"del subsecretario general de apoyo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمين العام المساعد للدعم
        
    • للأمين العام المساعد للدعم
        
    • الأمين العام المساعد لشؤون الدعم
        
    • وكيل الأمين العام للدعم
        
    Oficina del Subsecretario General de Apoyo Administrativo UN مكتب الأمين العام المساعد للدعم الإداري الميداني
    Oficina del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades UN مكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني
    La Secretaria General Adjunta cuenta con la asistencia del Subsecretario General de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas y del Subsecretario General de Políticas y Programas. UN ويساعد وكيل الأمين العام في أداء مهامه الأمين العام المساعد للدعم الحكومي والشراكات الاستراتيجية، والأمين العام المساعد لشؤون السياسات والبرامج.
    5.2 Las funciones básicas del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno son las siguientes: UN 5-2 تتمثل المهام الأساسية للأمين العام المساعد للدعم الميداني في ما يلي:
    En el desempeño de sus funciones, el Secretario General Adjunto cuenta con la asistencia del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN ويساعد وكيل الأمين العام في أدائه لمهامه الأمين العام المساعد لشؤون الدعم الميداني.
    No obstante, es necesario dotar de una pequeña capacidad jurídica a la Oficina del Subsecretario General de Apoyo sobre el Terreno a fin de facilitar la interacción oportuna y eficaz entre la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Departamento de Apoyo sobre el Terreno respecto del sinnúmero de cuestiones de apoyo que requerirán examen jurídico y asesoramiento de expertos jurídicos. UN بيد أن الأمر يقتضي توفير قدرة قانونية صغيرة في مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني لتسهيل التفاعل الفعال وفي الوقت المناسب بين مكتب الشؤون القانونية وإدارة الدعم الميداني بشأن مسائل الدعم التي يتزايد عددها وتستلزم مراجعة قانونية ومشورة قانونية خبيرة.
    Oficina del Subsecretario General de Apoyo Administrativo sobre el Terreno (A/61/858/Add.1, párrs. 308 a 312) UN مكتب الأمين العام المساعد للدعم الإداري الميداني (A/61/858/Add.1، الفقرات 308-312)
    (UNA005-03021) Oficina del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN (UNA005-03021) مكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني
    (UNA005-03021) Oficina del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN (UNA005-03021) مكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني
    (UNA005-03021) Oficina del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN (UNA005-03021) مكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني
    El Secretario General señala que las capacidades de transporte aéreo adquiridas para operaciones de mantenimiento de la paz individuales se compartirán, en la medida de lo posible, bajo la dirección general del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN 113 - يشير الأمين العام إلى أنه سيجري تقاسم قدرات النقل الجوي الخاصة بفرادى عمليات حفظ السلام بالقدر الممكن عمليا، وذلك في إطار التوجيه العام المقدم من الأمين العام المساعد للدعم الميداني.
    (UNA005-03021) Oficina del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el UN (UNA005-03021) مكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني
    Gracias a los puestos existentes de P-5 y P-4, que dependen del Subsecretario General de Apoyo Administrativo sobre el Terreno, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno seguiría teniendo la capacidad necesaria para atender a las delegaciones y supervisar la planificación de las adquisiciones para las misiones como parte del proceso de examen del presupuesto. UN سوف تحتفظ إدارة الدعم الميداني بالقدرة التي يوفرها وجود وظيفتين برتبتي ف - 5 و ف - 4 تحت إشراف الأمين العام المساعد للدعم الإداري الميداني من أجل إدارة التفويضات والإشراف على التخطيط للاقتناء للبعثات كجزء من عملية استعراض الميزانيات.
    5.51 La Oficina del Secretario General Adjunto consta de la secretaría, la Oficina del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la Sección de Nombramientos de Personal Directivo, la Dependencia de Conducta y Disciplina y la Sección de Respuesta a las Auditorías y de la Junta de Investigación. UN 5-51 يتكون مكتب الأمين العام من المكتب الأمامي، ومكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني، وقسم تعيينات كبرى القيادات، والوحدة المعنية بالسلوك والانضباط، وقسم الاستجابة لمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق.
    En consonancia con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, las capacidades de transporte aéreo adquiridas para operaciones de mantenimiento de la paz individuales se compartirán, en la medida de lo posible, bajo la dirección general del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN 148 - وتماشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، سيجري، بالنسبة لقدرات النقل الجوي المقتناة لصالح فرادى عمليات حفظ السلام، تقاسم هذه القدرات بالقدر الممكن عمليا، في إطار التوجيه العام المقدم من الأمين العام المساعد للدعم الميداني.
    La Comisión Consultiva también destaca la necesidad de que se definan mejor la función y la autoridad del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, en su calidad de coordinador del Grupo sobre el Uso Eficiente de los Recursos, respecto de la planificación, la presupuestación y el control y la supervisión directos de los proyectos de construcción en las misiones de mantenimiento de la paz. UN 98 - وتؤكد اللجنة الاستشارية أيضا على الحاجة إلى مزيد من الوضوح بشأن دور وسلطة الأمين العام المساعد للدعم الميداني، بصفته الجهة التي تدعو إلى عقد اجتماعات الفريق المعني بكفاءة استخدام الموارد، في التخطيط لمشاريع التشييد في بعثات حفظ السلام ووضع ميزانيتها وممارسة الرصد والرقابة المباشرين عليها.
    Para fortalecer aún más la planificación de las adquisiciones y asegurar la coordinación y el seguimiento de todos los elementos del proceso, así como su disponibilidad para los diversos componentes en la Sede, en mayo de 2013 la Oficina del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno pasó a ser el principal receptor de todos los planes de adquisiciones de las misiones UN ولزيادة تعزيز تخطيط المشتريات وضمان تنسيق جميع عناصر العملية وتتبعها وإطلاع مختلف العناصر في المقر عليها، أصبح مكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني نقطة الدخول الرئيسية لجميع خطط المشتريات للبعثات في أيار/مايو 2013
    Para la Oficina del Subsecretario General de Apoyo Administrativo sobre el Terreno, se propone la creación de los seis nuevos puestos siguientes: a) un Subsecretario General y un auxiliar especial (P-5) con cargo al presupuesto ordinario; y b) dos oficiales de gestión administrativa (1 P-4 y 1 P-3) y dos auxiliares administrativos (SG (otras categorías)) con cargo a la cuenta de apoyo. UN 102 - فيما يتعلق بمكتب الأمين العام المساعد للدعم الإداري الميداني، يُقترح إنشاء ست وظائف جديدة على النحو التالي: (أ) وظيفة أمين عام مساعد ووظيفة مساعد خاص (ف-5) في إطار الميزانية العادية؛ (ب) موظفان للشؤون الإدارية (1 ف-4 و 1 ف-3) ومساعدان إداريان (من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)) في إطار حساب الدعم.
    La Oficina del Subsecretario General de Apoyo Administrativo sobre el Terreno que se ha propuesto supervisará las actividades de las divisiones de Personal sobre el Terreno, Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno, y Conducta y Supervisión. UN 88 - سيشرف المكتب المقترح للأمين العام المساعد للدعم الإداري الميداني على أنشطة شعبة الموظفين الميدانيين، وشعبة شؤون الميزانية والشؤون المالية الميدانية، وشعبة السلوك والرقابة.
    b Sobre la base de los gastos medios por concepto de viajes anuales del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno relacionados con proyectos en su calidad de Presidente de los comités directivos del Centro Mundial de Servicios y el Centro Regional de Servicios, y del equipo de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN (ب) على أساس متوسط السفر السنوي فيما يتعلق بالمشاريع للأمين العام المساعد للدعم الميداني، بصفته رئيس المركز العالمي لتقديم الخدمات واللجان التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي وفريق استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Con el fin de eliminar la duplicación de estructuras de dirección y optimizar la integración con la Sede, las funciones de supervisón y rendición de cuentas se asegurarán mediante una estructura jerárquica en que el Director del centro mundial de servicios dependerá directamente del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN 80 - ومن أجل التخلص من الحاجة إلى الهياكل الإدارية المزدوجة وتحسين روابط التكامل مع المقر على نحو أمثل، ستتم كفالة وظائف الرقابة والمساءلة من خلال تسلسل إداري سيقدم من خلاله مدير مركز تقديم الخدمات على الصعيد العالمي تقاريره مباشرة إلى الأمين العام المساعد لشؤون الدعم الميداني.
    A preguntas de la Comisión, esta fue informada de que se mantendría la estructura de rendición de cuentas entre el Centro Mundial de Servicios y la Sede, y que el Director de la BLNU/Centro Mundial de Servicios seguiría dependiendo de la Secretaria General Adjunta de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno por conducto del Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة أنه سيتم الإبقاء على خطوط المساءلة بين المركز العالمي لتقديم الخدمات والمقر، وأن مدير قاعدة اللوجستيات/المركز العالمي سيواصل تقديم تقاريره إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني من خلال الأمين العام المساعد العام للدعم الميداني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus