"del sudán meridional en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جنوب السودان في
        
    • لجنوب السودان في
        
    • جنوب السودان بشأن
        
    La verdad es que toda la población del Sudán Meridional en tiempos de paz no llega a esa cifra. UN والحقيقة أن مجموع سكان جنوب السودان في زمن السلم لا يصل إلى هذا الرقم.
    :: Asesoramiento sobre operaciones e investigaciones policiales, mediante la interacción diaria con agentes de policía del Sudán meridional, en 25 localidades y en los cuarteles generales UN :: إسداء المشورة بشأن عمليات الشرطة والتحقيقات عن طريق التفاعل اليومي مع شرطة جنوب السودان في 25 موقعا وعلى مستوى المقر
    Asesoramiento sobre operaciones e investigaciones policiales, mediante la interacción diaria con la policía del Sudán Meridional, en 25 bases de operaciones y en los cuarteles generales UN إسداء المشورة بشأن عمليات الشرطة والتحقيقات عن طريق التفاعل اليومي مع شرطة جنوب السودان في 25 موقعا وعلى مستوى المقر
    Se celebraron reuniones diarias con agentes del cuerpo de policía del Sudán Meridional en 10 estados, para realizar ejercicios de inscripción, investigación de antecedentes y verificación UN عُقدت اجتماعات يومية مع ضباط جهاز شرطة جنوب السودان في 10 ولايات جنوبية للتدريب على التسجيل والفحص والتحقق
    El ACNUDH trabaja con el Gobierno del Sudán Meridional en la finalización del instrumento legislativo que servirá de base a la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional. UN وتعمل المفوضية مع حكومة جنوب السودان على وضع التشريع التمكيني للجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان في صورته النهائية.
    La UNMIS continúa prestando apoyo al Servicio de Prisiones del Sudán Meridional en la elaboración de un proyecto de ley sobre prisiones y procedimientos operativos penitenciarios. UN وتواصل البعثة تقديم دعمها لدائرة سجون جنوب السودان في وضع مشروع قانون السجون والإجراءات التشغيلية للسجون.
    La UNMIS colaboró estrechamente con la Comisión de Paz del Sudán Meridional en los 10 estados del sur del país. UN عملت البعثة بشكل وثيق مع مفوضية السلام في جنوب السودان في كافة الولايات العشر في الجنوب.
    Centro de adiestramiento de los Servicios de Policía del Sudán Meridional en Rajaf UN مركز التدريب التابع لجهاز شرطة جنوب السودان في الرجاف
    36. También hay refugiados procedentes del Sudán Meridional en otros países vecinos. UN ٣٦ - ويوجد لاجئون من جنوب السودان في بلدان مجاورة أخرى.
    La Asamblea Nacional del Gobierno del Sudán Meridional en Juba informó a la misión de la aprobación de su constitución provisional y de la libertad de expresión que estaba promoviendo en el Sudán meridional. UN وقامت الجمعية الوطنية لحكومة جنوب السودان في جوبا بإبلاغ البعثة بدستورها المؤقت وحرية التعبير التي تعمل على وجودها في جنوب السودان.
    :: Preparación de un manual sobre cuestiones de derechos humanos para la policía nacional del Sudán y el servicio de policía del Sudán meridional, en el marco de la planificación de la capacitación del personal de policía de las Naciones Unidas, y realización de seis cursillos con ese fin UN :: وضع دليل للتدريب في مجال حقوق الإنسان لفائدة الشرطة الوطنية في السودان ودائرة الشرطة في جنوب السودان في إطار تخطيط البرنامج التدريبي لشرطة الأمم المتحدة وتنظيم 6 حلقات عمل مخصصة لهما
    * El Código Penal está redactado con arreglo a lo dispuesto por las autoridades del Gobierno del Sudán meridional y la Constitución provisional del Sudán Meridional en sus esfuerzos por establecer criterios y normas mínimas al respecto. UN :: من صياغة قانون العقوبات وفقاً لسلطات حكومة جنوب السودان والدستور الانتقالي لحكومة جنوب السودان في جهودها لتأسيس حد أدنى من المعايير والمفاهيم.
    Atendiendo a una petición de la UNMIS, los Gobiernos de Ghana y Kenya han ofrecido su ayuda para impartir capacitación a los funcionarios de prisiones del Sudán Meridional en Accra y Nairobi. UN 43 - واستجابةً لطلب البعثة، عرضت حكومتا غانا وكينيا المساعدة في تدريب موظفي سجون جنوب السودان في أكرا ونيروبي.
    Se han celebrado 25 reuniones sobre solución de conflictos y promoción de la paz con organizaciones de la sociedad civil y funcionarios del Gobierno del Sudán Meridional en Juba y Malakal y con grupos de jóvenes, organizaciones confesionales y mujeres en Wau UN عقد 25 اجتماعا بشأن تسوية النزاعات وتعزيز السلام مع منظمات المجتمع المدني ومسؤولي حكومة جنوب السودان في جوبا وملكال، ومع مجموعات الشباب والمنظمات الدينية والنساء في واو
    Preparación de un manual de capacitación sobre derechos humanos para la Policía Nacional del Sudán y el cuerpo de policía del Sudán Meridional, en el marco de la planificación de la capacitación del personal de policía de las Naciones Unidas, y organización de 6 cursillos con ese fin UN وضع دليل للتدريب في مجال حقوق الإنسان لفائدة الشرطة الوطنية السودانية ودائرة الشرطة في جنوب السودان في إطار تخطيط البرنامج التدريبي لشرطة الأمم المتحدة وتنظيم 6 حلقات عمل مخصصة لهما
    Se creó una base de datos para el cuerpo de policía del Sudán Meridional, en la que se registraron 18.000 agentes; los agentes del cuerpo de policía del Sudán Meridional colaboraron en la verificación de datos UN شُرع بتشغيل قاعدة بيانات التسجيل لجهاز شرطة جنوب السودان؛ وسُجّل 000 18 ضابط من جهاز شرطة جنوب السودان في قاعدة البيانات؛ وجرى التحقق من التفاصيل بالتعاون مع ضباط جهاز شرطة جنوب السودان
    La UNMIS también estableció una presencia del estado de derecho en Juba, que ofreció asesoramiento técnico al Gobierno del Sudán Meridional en el ámbito de la reforma del sector de la seguridad. UN كما أرست البعثة وجودا لأغراض سيادة القانون في جوبا، وأسدت المشورة التقنية لحكومة جنوب السودان في مجالات إصلاح القطاع الأمني.
    En un curso de capacitación financiado por el Gobierno de Noruega, instructores de la Policía de las Naciones Unidas e instructores noruegos capacitaron a 120 agentes de la policía del Sudán Meridional en dispositivos de seguridad para las elecciones; el curso se impartió en Nairobi (Kenya). UN وفي إطار برنامج تدريبي مشترك مولته حكومة النرويج، اضطلعت شرطة الأمم المتحدة ومدربون نرويجيون بتدريب 120 من أفراد شرطة جنوب السودان في مجال تدريبات أمن الانتخابات في نيروبي.
    El logro de la estabilidad y seguridad en el Sudán meridional y la gestión de las repercusiones electorales serán tareas difíciles para el Gobierno del Sudán Meridional en los próximos meses. UN وسيشكل تحقيق الاستقرار والأمن في الجنوب وإدارة العواقب غير المتوقعة للانتخابات مهمة تتسم بالتحدي لحكومة جنوب السودان في الأشهر المقبلة.
    Durante el período examinado, el componente de Policía de la UNMIS se centró en formar al Servicio de Policía del Sudán Meridional en seguridad para el referéndum y en ayudarlo a preparar sus planes de seguridad para el referéndum. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انصبّ تركيز العنصر الشرطي للبعثة على تدريب جهاز شرطة جنوب السودان في مجال تأمين الاستفتاء وعلى مساعدة الجهاز في وضع خططه لتأمين الاستفتاء.
    La UNMIS mantuvo contactos periódicos con la Comisión Nacional de Administración Pública en Jartum y con la Comisión de la Administración Pública del Sudán Meridional en Juba. UN وكانت البعثة على اتصال منتظم بالمفوضية القومية للخدمة المدنية في الخرطوم وبمفوضية الخدمة المدنية لجنوب السودان في جوبا.
    Se prestó asesoramiento al Gobierno del Sudán Meridional en forma de reuniones semanales, sobre el funcionamiento de una fuerza de policía civil UN تم إسداء المشورة إلى حكومة جنوب السودان بشأن تشغيل قوة شرطة مدنية عن طريق اجتماعات أسبوعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus