"del tema del programa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في بند جدول الأعمال
        
    • في هذا البند من جدول الأعمال
        
    • من بند جدول الأعمال
        
    • لبند جدول الأعمال
        
    • لهذا البند من جدول الأعمال
        
    • في إطار بند جدول اﻷعمال
        
    • بشأن هذا البند من جدول الأعمال
        
    • في البند المدرج في جدول الأعمال
        
    • في بند جدول أعمالها
        
    • البند الخاص به في جدول الأعمال
        
    • بشأن بند جدول الأعمال
        
    • الخاصة ببند جدول الأعمال
        
    • هذا البند في جدول اﻷعمال
        
    • فرعي من بند جدول اﻷعمال
        
    • في بنود جدول أعمالها
        
    El Presidente dice que el Comité ha terminado su examen del tema del programa. UN 19 - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت نظرها في بند جدول الأعمال.
    El orador señala que durante el examen del tema del programa relativo a las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos se utilizó un mecanismo similar. UN وأشار إلى أنه يجري تطبيق آلية مماثلة أثناء النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بعمليات حفظ السلام من جميع جوانبها.
    Armenia es contraria a que se aplace el examen del tema del programa hasta el sexagésimo período de sesiones. UN وتعارض أرمينيا إرجاء النظر في بند جدول الأعمال إلى الدورة الستين.
    La Comisión inicia su examen del tema del programa. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    Otra posibilidad es que se concluya el examen del tema del programa y que las deliberaciones restantes se desarrollen en el marco de los temas en que ello resulte pertinente. UN وكخيار بديل، يمكن الانتهاء من بند جدول الأعمال واستئناف ما يبقى من مداولات في إطار البنود الأخرى ذات الصلة.
    Su párrafo 21, si bien tiene que ver con el problema, está fuera del contexto directo del tema del programa que estamos examinando, es decir, la cooperación entre las Naciones Unidas y la OSCE. UN والفقرة 21 منه، على الرغم من أنها تتصل بالمشكلة، ليست في السياق المباشر لبند جدول الأعمال قيد النظر، ألا وهو التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    267ª reunión Examen del tema del programa relativo al desarme nuclear UN الجلسة 267 النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بنزع السلاح النووي
    14. Señala a la atención de la Asamblea General la presente resolución en el contexto del examen del tema del programa sobre la gestión de los recursos humanos; UN 14- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛
    El tema general de ambos grupos y los subtemas de cada uno de ellos se indican en el Diario de las Naciones Unidas de hoy. Mañana, la Asamblea General iniciará su examen habitual del tema del programa relativo a los océanos y el derecho del mar. UN والموضوع العام لكلا الفريقين والموضوعات الفرعية لكل فريق مبينة في يومية اليوم وغدا، ستبدأ الجمعية العامة نظرها المعتاد في بند جدول الأعمال المتعلق بالمحيطات وقانون البحار.
    16. Señala a la atención de la Asamblea General la presente resolución en el contexto del examen del tema del programa sobre la gestión de los recursos humanos; UN 16- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛
    16. Señala a la atención de la Asamblea General la presente resolución en el contexto del examen del tema del programa sobre la gestión de los recursos humanos; UN 16- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛
    21. Señala a la atención de la Asamblea General la presente resolución en el contexto del examen del tema del programa sobre la gestión de los recursos humanos; UN 21- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛
    Examen bienal del tema del programa " Plan de conferencias " UN النظر كل سنتين في بند جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات "
    La Comisión continúa su examen del tema del programa. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Comisión continúa su examen del tema del programa. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    :: Los misiles [se retirará del tema del programa " Asuntos conexos de desarme y seguridad internacional " y se incluirá como un tema del programa por UN :: القذائف [استبعد من بند جدول الأعمال المعنون " المسائل المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي " وأدرج كبند قائم بذاته في جدول الأعمال]
    Esas delegaciones eran de la opinión de que, por ese motivo, era esencial definir el alcance exacto del tema del programa propuesto a fin de evitar una duplicación de esfuerzos. UN ومن ثمّ، رأت تلك الوفود ضرورة تحديد النطاق الدقيق لبند جدول الأعمال المقترح تفاديا لازدواج الجهود.
    La Comisión concluye así el debate general del tema del programa y sus subtemas. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال ولبنوده الفرعية.
    Este proyecto se está distribuyendo como documento oficial en el contexto del tema del programa pertinente. UN ويجري تعميم هذا المشروع كوثيقة رسمية في إطار بند جدول اﻷعمال المناسب.
    El examen del tema del programa no se dará por concluido, sino que se mantendrá abierto para que se puedan celebrar nuevas deliberaciones, de ser necesario, en el curso del año, teniéndose en cuenta, entre otras cosas, la presentación de nuevos informes en caso necesario. UN لا يغلق باب المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال وإنما يظل مفتوحا للتمكين، حسب الضرورة، من مواصلة المناقشة خلال السنة، مراعاة، من بين أمور، لاحتمال تقديم تقارير أخرى، حسبما ومتى يقتضي الأمر.
    El Consejo inicia el examen del tema del programa y escucha una exposición del Sr. Mulet. UN وباشر المجلس النظر في البند المدرج في جدول الأعمال واستمع إلى إحاطة قدمها السيد موليه.
    3. Toma nota de que la Comisión de Desarme continúa el examen del tema del programa titulado " Proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales con el objetivo de la eliminación de las armas nucleares " , que habrá de concluirse en 1995; UN ٣ - تلاحظ أن هيئة نزع السلاح تواصل النظر في بند جدول أعمالها المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " ، الذي ستنتهي من النظر فيه عام ١٩٩٥؛
    3. Una designación de esta índole no prejuzgará en absoluto el derecho que tiene todo miembro de la Subcomisión a comentar, en cualquier momento del debate del tema del programa de que se trate, el informe sometido a examen. UN 3- لا يجب أن يحدّ هذا التعيين بأي شكل من الأشكال من حق أي عضو في اللجنة الفرعية في التعليق على التقرير قيد البحث في أي وقت طيلة مناقشة البند الخاص به في جدول الأعمال.
    En total se recibieron 48 aportaciones, que sirvieron para contribuir a las deliberaciones del Comité acerca del tema del programa sobre el papel de la gobernanza pública sensible y responsable en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وقد ورد ما مجموعه 48 مساهمة استرشدت بها اللجنة في مداولاتها بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بدور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    g) Propuesta de enmienda al plan de trabajo del tema del programa relativo a los objetos cercanos a la Tierra (A/AC.105/C.1/2005/CRP.18); UN (ز) اقتراح بتعديل خطة العمل الخاصة ببند جدول الأعمال المتعلق بالأجسام القريبة من الأرض (A/AC.105/C.1/2005/CRP.18)؛
    Guinea-Bissau apoya la inclusión del tema del programa. UN واختتم بيانه قائلا إن وفد بلده يساند إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    7. En virtud de su resolución 1993/22, la Subcomisión decidió seguir examinando la cuestión de los derechos humanos de las personas con discapacidad y tratarla cada año como punto del tema del programa titulado " Promoción, protección y restablecimiento de los derechos humanos a los niveles nacional, regional e internacional " . UN ٧- وقررت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٢٢، إبقاء مسألة حقوق الانسان الخاصة بالمعوقين قيد النظر ومعالجتها كل سنة كبند فرعي من بند جدول اﻷعمال المعنون " تعزيز حقوق الانسان وحمايتها واستعادتها على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية " .
    Contribuciones a los informes que ha de presentar el Secretario General al Comité de Información en sus períodos de sesiones anuales; a la Comisión Política Especial y de Descolonización para su examen del tema del programa relativo a la información; y a los órganos subsidiarios de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social sobre actividades temáticas, de conformidad con los mandatos de la Asamblea (1998 y 1999) (SCI); UN تقديم المساهمات في تقارير اﻷمين العام إلى الدورات السنوية للجنة اﻹعلام؛ وإلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار للنظر في بنود جدول أعمالها المتعلقة باﻹعلام؛ وإلى الهيئات الفرعية التابعة للجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن اﻷنشطة الموضوعية وفقا للولايات الصادرة عن الجمعية العامة )١٩٩٨ و ١٩٩٩( )دائرة مراكز اﻹعلام(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus