"del tercer informe periódico del estado parte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف
        
    • الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث
        
    295. El Comité alienta al Estado Parte a que difunda ampliamente las presentes observaciones finales aprobadas por el Comité después de su examen del tercer informe periódico del Estado parte. UN ٥٩٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية هذه التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف. فنلنــدا
    2. El Comité celebra la oportunidad de reanudar su diálogo con el Iraq mediante el examen del tercer informe periódico del Estado parte. UN ٢- ترحب اللجنة بفرصة استئناف حوارها مع العراق، من خلال النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف.
    Dicho esto, en el momento de finalizar el examen del tercer informe periódico del Estado parte, conviene señalar varios aspectos positivos de la evolución del país, debidos principalmente a la creación de la Comisión Nyalali y al establecimiento de un sistema pluripartidista. UN هذا وتجدر ملاحظة أنه في الوقت الذي حان فيه اختتام النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف توجد عدة جوانب ايجابية في تطور البلد ترجع باﻷساس إلى إنشاء لجنة نيالالي وإقامة نظام يقوم على التعددية الحزبية.
    2. El Comité celebra la presentación del tercer informe periódico del Estado parte, preparado de conformidad con sus directrices. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث الذي أعدته وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    261. El Comité celebra la presentación del tercer informe periódico del Estado parte, preparado de conformidad con sus directrices. UN 261- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث الذي أعدته وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    246. El Comité celebra la oportunidad de reanudar su diálogo con el Iraq mediante el examen del tercer informe periódico del Estado parte. UN ٦٤٢- ترحب اللجنة بفرصة استئناف حوارها مع العراق، من خلال النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف.
    Respuesta a las recomendaciones contenidas en las observaciones finales del Comité tras el examen del tercer informe periódico del Estado parte, que tuvo lugar el 23 de octubre UN رد على التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للّجنة عقب النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008*
    6. El Comité celebra los progresos realizados desde el examen del tercer informe periódico del Estado parte en 2002 (CEDAW/C/UGA/3), en particular las reformas legislativas emprendidas y la aprobación de un amplio abanico de medidas en este ámbito. UN 6- وترحب اللجنة بالتقدم المحرز منذ النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في عام 2002 (CEDAW/C/UGA/3)، بما في ذلك الإصلاحات التشريعية التي شُرع فيها واعتماد مجموعة عريضة من التدابير التشريعية.
    4. El Comité acoge favorablemente los progresos realizados desde el examen del tercer informe periódico del Estado parte en 2007 (CEDAW/C/SGP/3), incluidas las reformas legislativas efectuadas y la aprobación de diferentes medidas legislativas. UN 4 - ترحب اللجنة بالتقدم المحرز منذ النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في عام 2007 (CEDAW/C/SGP/3)، بما في ذلك الإصلاحات التشريعية التي تم القيام بها واعتماد مجموعة من التدابير التشريعية.
    El Comité acoge favorablemente los progresos realizados desde el examen del tercer informe periódico del Estado parte en 2007 (CEDAW/C/SGP/3), incluidas las reformas legislativas efectuadas y la aprobación de diferentes medidas legislativas. UN 4 - ترحب اللجنة بالتقدم المحرز منذ النظر عام 2007 في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف (CEDAW/C/SGP/3)، بما في ذلك الإصلاحات التشريعية التي تم القيام بها واعتماد مجموعة من التدابير التشريعية.
    317. El Comité recomienda por último que las preocupaciones expresadas en estas observaciones finales, así como las cuestiones planteadas durante el examen del tercer informe periódico a las que no se hubiere dado respuesta, se traten en el cuarto informe periódico del Estado Parte, al que encarece que divulgue ampliamente las presentes observaciones finales, aprobadas por el Comité tras su examen del tercer informe periódico del Estado parte. UN ٧١٣- أخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعالج في تقريرها الدوري الرابع أوجه القلق التي أعربت عنها الملاحظات الختامية الراهنة، وكذلك المسائل التي أثيرت أثناء مناقشة التقرير الدولي الثالث والتي ما زالت بانتظار الرد عليها. وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية الحالية التي اعتمدتها اللجنة عقب نظرها في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف.
    En la consideración del tercer informe periódico del Estado parte al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, ese Comité expreso preocupación por el aumento de las tasas de infecciones de VIH/SIDA y enfermedades de transmisión sexual entre las mujeres jóvenes (E/C.12/1/Add.105, párr. 26). UN 26 - عند النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أعربت اللجنة عن انشغالها إزاء زيادة معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي في أوساط الشابات (E/C.12/1/Add.105، الفقرة 26).
    7. El Comité toma nota con reconocimiento de que se han abordado algunas preocupaciones y recomendaciones (véase CRC/C/15/Add.248) expresadas tras el examen del tercer informe periódico del Estado parte (CRC/C/125/Add.1) mediante la adopción de medidas legislativas, administrativas y de otro tipo. UN 7- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن عدداً من الشواغل والتوصيات (انظر CRC/C/15/Add.248) المعرب عنها بعد النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف (CRC/C/125/Add.1) عولجت بواسطة تدابير تشريعية وإدارية وغير ذلك من التدابير.
    En la consideración del tercer informe periódico del Estado parte al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, ese Comité expresó preocupación por el aumento de las tasas de infecciones de VIH/SIDA y enfermedades de transmisión sexual entre las mujeres jóvenes (E/C.12/1/Add.105, párr. 26). UN 26 - وعند النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن انشغالها إزاء زيادة نسب الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي في أوساط الشابات (E/C.12/1/Add.105، الفقرة 26).
    2. El Comité toma nota de la presentación del tercer informe periódico del Estado parte, en que figura información detallada sobre las medidas que ha adoptado el Estado parte para continuar la aplicación del Pacto. UN 2- تلاحظ اللجنة تقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث الذي يقدم معلومات مفصَّلة عن التدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف للمضي في تنفيذ أحكام العهد.
    2. El Comité celebra la presentación del tercer informe periódico del Estado parte, que sigue las directrices generales relativas a la forma y el contenido de los informes periódicos, pero lamenta que el Estado parte lo haya presentado con 15 años de retraso. UN 2- ترحب اللجنة مع الارتياح بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث الذي يتبع المبادئ التوجيهية العامة بشأن شكل ومضمون التقارير الدورية. ومع ذلك تأسف لأن الدولة الطرف قدمت تقريرها بعد مرور 15 عاماً على موعد تقديمه.
    63. El Comité acoge complacido la presentación del tercer informe periódico del Estado parte, que se preparó en general de conformidad con las directrices establecidas por el Comité, aunque la información proporcionada no fue suficiente para que el Comité pudiese evaluar las novedades en la aplicación de algunas disposiciones del Pacto. UN 63- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث الذي أعد على نحو يتفق عموما مع المبادئ التوجيهية للجنة، وإن كانت المعلومات المقدمة لا تكفي لأن تعمد اللجنة إلى تقييم التطورات التي طرأت على حالة تنفيذ بعض أحكام العهد.
    544. El Comité celebra la presentación del tercer informe periódico del Estado parte, que se ajusta a las directrices para la presentación de informes e incluye información sobre la aplicación de las anteriores recomendaciones del Comité (CRC/C/15/Add.110). UN 544- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير والذي يتضمن معلومات عن متابعة التوصيات السابقة للجنة (CRC/C/15/Add.110).
    2. El Comité celebra la presentación del tercer informe periódico del Estado parte, así como las respuestas presentadas por escrito a la lista de cuestiones (CRC/C/NLD/Q/3/Add.1), que han permitido comprender mejor la situación de los niños en el Estado parte. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث وبالردود الخطية التي قدمتها على قائمة المسائل (CRC/C/NLD/Q/3/Add.1) والتي أتاحت فهماً أفضل لحالة الأطفال في الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus