:: Informe sobre los progresos en la aplicación del tercer marco de cooperación para la cooperación Sur-Sur | UN | :: تقرير مرحلي عن تنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
La aplicación del tercer marco de cooperación refleja nuevos acuerdos económicos y alianzas que van más allá de los gobiernos. | UN | ويعكس تنفيذ إطار التعاون الثالث ترتيبات وشراكات اقتصادية جديدة تتجاوز الحكومات. |
2007/25 Informe sobre la aplicación del tercer marco de cooperación para la cooperación Sur-Sur (2005-2007) | UN | 2007/25 التقرير المتعلق بتنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2005-2007 |
Informe sobre la aplicación del tercer marco de cooperación para la cooperación Sur-Sur (2005-2007) | UN | التقرير المتعلق بتنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2005-2007 |
Los tres elementos básicos del tercer marco de cooperación son los siguientes: promoción de políticas, diálogo y fomento; asociaciones entre el sector público y el sector privado, e intercambio de conocimientos sobre el desarrollo del Sur. | UN | والعناصر الرئيسية الثلاثة لإطار التعاون الثالث هي: الدعوة إلى اتباع سياسات معينة، والحوار والتعزيز؛ والشراكات بين القطاعين العام والخاص؛ وتبادل المعارف المتعلقة بالتنمية في بلدان الجنوب. |
Al propio tiempo, se evaluó la ejecución del tercer marco de cooperación para la cooperación Sur-Sur, así como la naturaleza y el alcance de la interacción entre la Dependencia Especial y el PNUD. | UN | كما قام في الوقت نفسه تقييم بتنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن تقييم طبيعة ونطاق التفاعل بين الوحدة الخاصة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
También pidieron al Administrador que celebrara consultas periódicas con los miembros de la Junta y que le presentara un informe en su período de sesiones anual de 2006 sobre los adelantos logrados en la aplicación del tercer marco de cooperación. | UN | كما طلبت إليه أن يعقد مشاورات دورية مع أعضاء المجلس وأن يبلغ المجلس في دورته السنوية لعام 2006 عن التقدم المحقق في تنفيذ إطار التعاون الثالث. |
Adoptó la decisión 2006/26 sobre la aplicación del tercer marco de cooperación para la cooperación Sur-Sur. | UN | اتخذ المقرر 2006/26 المتعلق بتنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Adoptó la decisión 2006/26 sobre la aplicación del tercer marco de cooperación para la cooperación Sur-Sur. | UN | اتخذ القرار 2006/26 المتعلق بتنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
- Informe sobre los progresos en la aplicación del tercer marco de cooperación para la cooperación Sur-Sur | UN | - التقرير المرحلي عن تنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Informe sobre la aplicación del tercer marco de cooperación para la cooperación Sur-Sur (2005-2007) | UN | تقرير عن تنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (2005-2007) |
Los principales pilares del tercer marco de cooperación son tres plataformas de apoyo normativo y operacional, a saber: | UN | 6 - وثمة ثلاثة مجالات تركيز لدعم السياسات وتنفيذها تشكل العناصر الرئيسية التي يقوم عليها إطار التعاون الثالث. |
Adoptó la decisión 2007/25 relativa al informe sobre la aplicación del tercer marco de cooperación para la cooperación Sur-Sur para 2005-2007. | UN | وافق على المقرر 2007/25 بشأن التقرير المتعلق بتنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2005-2007. |
Además, la falta de un proceso de consultas externas con los asociados para el desarrollo hizo que la capacidad de respuesta y la pertinencia del tercer marco de cooperación mundial respecto de las nuevas prioridades de los países en que se ejecutan programas fueran desiguales. | UN | وعلاوة على ذلك، تفاوتت مستويات استجابة إطار التعاون الثالث وصلاحيته، بسبب عدم وجود عملية استشارية خارجية مع الشركاء الإنمائيين. |
5. Pide además al Administrador que le presente un informe en su período de sesiones anual de 2006 sobre los adelantos logrados en la aplicación del tercer marco de cooperación Sur-Sur. | UN | 5 - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج تقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006 عن التقدم المحرز في تنفيذ إطار التعاون الثالث فيما بين بلدان الجنوب. |
5. Pide además al Administrador que le presente un informe en su período de sesiones anual de 2006 sobre los adelantos logrados en la aplicación del tercer marco de cooperación Sur-Sur. | UN | 5 - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج تقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006 عن التقدم المحرز في تنفيذ إطار التعاون الثالث فيما بين بلدان الجنوب. |
En la ejecución del tercer marco de cooperación y la facilitación de los intercambios Sur-Sur, la Dependencia Especial hará todo lo posible por atender las nuevas necesidades de los países menos adelantados. | UN | 46 - ستبذل الوحدة الخاصة أثناء تنفيذ إطار التعاون الثالث كل جهد للاستجابة للاحتياجات الناشئة لأقل البلدان نموا وهي تيسر عمليات التبادل بين بلدان الجنوب. |
Informe sobre la aplicación del tercer marco de cooperación para la cooperación Sur-Sur | UN | تقرير عن تنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (2005-2007) |
En el presente informe figura una evaluación de los progresos logrados por la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur en la aplicación del tercer marco de cooperación para la cooperación Sur-Sur (2005-2007). | UN | يشتمل هذا التقرير على تقييم للتقدم الذي أحرزته الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ إطار التعاون الثالث للفترة 2005-2007. |
Finalmente, en la aplicación del tercer marco de cooperación influye también la creciente complejidad de las alianzas y asociaciones económicas entre los Estados, las organizaciones de la sociedad civil y el sector privado. | UN | 5 - وأخيرا، يتأثر تنفيذ إطار التعاون الثالث بازدياد تعقد التحالفات الاقتصادية والشراكات التي تضم وتجمع الدول ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Un importante componente del tercer marco de cooperación es centrarse en el apoyo al desarrollo de las pequeñas y medianas empresas del Sur, con el objetivo de crear empleo, reducir la pobreza y lograr otros objetivos de desarrollo internacionalmente acordados, incluidos los objetivos que figuren en la Declaración del Milenio. | UN | ومن بين العناصر الرئيسية لإطار التعاون الثالث التركيز على دعم تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في بلدان الجنوب بهدف إيجاد الوظائف والحد من الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية. |
El enfoque del tercer marco de cooperación mundial de realizar actividades en todas las líneas de servicios debería discontinuarse; | UN | ويتعين إلغاء النهج المتخذ في إطار التعاون العالمي الثالث تجاه تنفيذ الأنشطة في جميع بنود الخدمات؛ |