Las necesidades estimadas por valor de 1.200 dólares sufragarían los gastos de las funciones oficiales del tercer miembro. | UN | ٢٢-٣٠١ ستغطي الاحتياجات المقدرة ﺑ ٠٠٢ ١ دولار تكاليف الحفلات الرسمية التي يقيمها العضو الثالث. |
Las necesidades estimadas por valor de 1.200 dólares sufragarían los gastos de las funciones oficiales del tercer miembro. | UN | ٢٢-٣٠١ ستغطي الاحتياجات المقدرة ﺑ ٢٠٠ ١ دولار تكاليف الحفلات الرسمية التي يقيمها العضو الثالث. |
Las Naciones Unidas sufragan los gastos del tercer miembro y sus dos ayudantes, y los gastos operacionales de su oficina. | UN | وتكون اﻷمم المتحدة مسؤولة عن نفقات العضو الثالث ومساعديه الاثنين وعن نفقات تشغيل مكتبهم. |
Sin embargo, se siguieron celebrando periódicamente reuniones bilaterales del tercer miembro del Comité y su auxiliar con ambos lados para tratar de salvar las diferencias existentes con respecto a los criterios para concluir las investigaciones. | UN | إلا أن الاجتماعات الثنائية للعضو الثالث ومساعده مع كلا الجانبين حدثت بشكل منتظم بغية رأب شقة الخلافات القائمة على المعايير المتعلقة بإنجاز التحقيقات. |
A.22.54 La suma de 1.000 dólares, a nivel de mantenimiento corresponde a los gastos de atenciones sociales oficiales del tercer miembro del Comité. | UN | ألف-22-54 الاعتماد البالغ 000 1 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكلفة الضيافة الرسمية للعضو الثالث. |
A tal fin, sugerí que los miembros del Comité sobre las Personas Desaparecidas reanudara las reuniones oficiales con la participación del tercer miembro interino. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية اقترحت أن يستأنف عضوا تلك اللجنة الاجتماعات الرسمية بمشاركة العضو الثالث بالنيابة. |
En caso de que no llegaran a un acuerdo acerca del tercer miembro, el reglamento podría ofrecer un procedimiento en que el Presidente fuese elegido por una tercera persona independiente. | UN | وإذا لم يتفق الطرفان على العضو الثالث في هذه الهيئة، يمكن للنظام الداخلي أن يوفر إجراءات يتم فيها اختيار الرئيس من قِبَل شخص ثالث مستقل. |
La oficina del tercer miembro cumple una función destacada en el proceso de investigación. | UN | ويُتوقع أن يقوم مكتب العضو الثالث بدور بارز في عمليات التحقيق المتصلة بهذا الأمر. |
La oficina del tercer miembro se encarga de recaudar fondos extrapresupuestarios. | UN | ويعتبر مكتب العضو الثالث مسؤولاً عن تأمين الأموال من موارد من خارج الميزانية. |
La oficina del tercer miembro debe desempeñar una función destacada en el proceso de investigación. | UN | ويُتوقع أن يقوم مكتب العضو الثالث بدور بارز في عمليات التحقيق المتصلة بهذا الأمر. |
La oficina del tercer miembro está encargada de obtener fondos extrapresupuestarios. | UN | ويتولى مكتب العضو الثالث مسؤولية حشد موارد من خارج الميزانية. |
La función de la oficina del tercer miembro también es la de mediar entre las dos partes, acercar su posiciones respectivas y proponer soluciones creativas. | UN | ويتمثل دور مكتب العضو الثالث أيضا في التوسط بين الطرفين وتقريب الهوة بين المواقف المتخذة من كل منهما واقتراح حلول مبتكرة. |
La oficina del tercer miembro debe desempeñar una función destacada en el proceso de investigación. | UN | ويُتوقع أن يقوم مكتب العضو الثالث بدور بارز في عمليات التحقيق المتصلة بهذا الأمر. |
La oficina del tercer miembro está encargada de obtener fondos extrapresupuestarios. | UN | ويتولى مكتب العضو الثالث مسؤولية حشد موارد من خارج الميزانية. |
Los créditos para viajes se basan en 10 viajes de ida y vuelta entre Larnaca y Ginebra, más dos viajes a Nueva York del tercer miembro para celebrar consultas. | UN | واستند في تقدير الاعتماد المرصود للسفر الى أنه ستتم ١٠ رحلات ذهابا وإيابا كل سنة بين لارناكا وجنيف، بالاضافة الى رحلتين يقوم بهما العضو الثالث الى نيويورك للتشاور. |
Los créditos para viajes se basan en 10 viajes de ida y vuelta entre Larnaca y Ginebra, más dos viajes a Nueva York del tercer miembro para celebrar consultas. | UN | واستند في تقدير الاعتماد المرصود للسفر الى أنه ستتم ١٠ رحلات ذهابا وإيابا كل سنة بين لارناكا وجنيف، بالاضافة الى رحلتين يقوم بهما العضو الثالث الى نيويورك للتشاور. |
Cada uno de los miembros tiene derecho a dos ayudantes como máximo, y las Naciones Unidas sufragan únicamente los gastos del tercer miembro, sus dos ayudantes y los gastos diversos de funcionamiento de su oficina. | UN | ويحق لكل عضو من اﻷعضاء أن يكون له اثنان من المساعدين لا أكثر، وتتكفل اﻷمم المتحدة بتكاليف العضو الثالث ومساعديه الاثنين ومصروفات التشغيل المتنوعة لمكتبهم. |
Sin embargo, se siguieron celebrando periódicamente reuniones bilaterales del tercer miembro del Comité y sus auxiliares con ambos lados para tratar de salvar las diferencias existentes con respecto a los criterios para concluir las investigaciones. | UN | بيد أن الاجتماعات الثنائية التي تضم العضو الثالث في لجنة اﻷشخاص المفقودين ومساعديه من كلا الجانبين تواصلت باستمرار في جهد لرأب الخلافات الموجودة بشأن معايير إجراء التحقيقات. |
El primer auxiliar del tercer miembro del Comité de Personas Desaparecidas siguió colaborando con los miembros grecochipriotas y turcochipriotas para superar los obstáculos existentes y lograr que el Comité reanudara sus actividades. | UN | 11 - واصل المساعد الأول للعضو الثالث في لجنة الأشخاص المفقودين العمل مع الأعضاء من القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك لتخطي العقبات الراهنة وتمكين اللجنة من استئناف أنشطتها. |
El primer auxiliar del tercer miembro del Comité sobre las Personas Desaparecidas siguió trabajando con los miembros grecochipriota y turcochipriota para que el Comité pudiera reanudar sus actividades. | UN | وواصل المساعد الأول للعضو الثالث للجنة الأشخاص المفقودين العمل مع العضوين القبرصي التركي والقبرصي اليوناني لتمكين اللجنة من استئناف أنشطتها. |
En el período que abarca el presente informe, el primer auxiliar del tercer miembro seguía trabajando con ambas partes para que el Comité pudiera reanudar sus actividades. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المساعد الأول للعضو الثالث عمله مع الطرفين من أجل تمكين اللجنة من مواصلة الاضطلاع بأنشطتها. |
Desde enero de 2000, la plaza del tercer miembro está vacante, pero el primer auxiliar del tercer miembro del CMP ha seguido trabajando con ambas partes para superar los obstáculos y conseguir que el Comité logre sus objetivos. | UN | ولا يوجد منذ كانون الثاني/يناير 2000 عضو ثالث ولكن المساعد الأول للعضو الثالث في هذه اللجنة قد واصل العمل مع كلا الجانبين للتغلب على العقبات ولتمكين اللجنة من تحقيق أهدافها. |