"del total de recursos que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من مجموع الموارد
        
    • من مجموع موارد
        
    • لمجموع الموارد المتاحة
        
    • الموارد العامة التي
        
    Porcentaje del total de recursos que corresponde a otros recursos UN الموارد الأخرى باعتبارها النسبة المئوية من مجموع الموارد
    Porcentaje del total de recursos que corresponde a otros recursos UN الموارد الأخرى كنسبة مئوية من مجموع الموارد
    Porcentaje del total de recursos que corresponde a otros recursos UN الموارد الأخرى كنسبة مئوية من مجموع الموارد
    La asistencia oficial para el desarrollo (AOD) es una pequeña proporción del total de recursos que cada país destina al desarrollo, pero es una fuente importante de recursos externos para muchos países en desarrollo, especialmente de África, y para los países menos adelantados. Por esa razón puede desempeñar una importante función complementaria y catalítica en la promoción del crecimiento económico. UN ٦٦ - تمثل المساعدة اﻹنمائية الرسمية نسبة صغيرة من مجموع موارد البلد المخصصة للتنمية، إلا أنها مصدر مهم للموارد الخارجية في كثير من البلدان النامية ولا سيما البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا، ومن ثم يمكن أن تقوم، بدور تكميلي وحفاز مهم في تعزيز النمو الاقتصادي.
    9.12 La distribución porcentual estimada del total de recursos que se asignarán al Departamento en el bienio 2010-2011 será la siguiente: UN 9-12 وفيما يلي توزيع النسب المئوية المقدرة لمجموع الموارد المتاحة للإدارة في فترة السنتين 2010-2011:
    Un orador encomió el enfoque aplicado a las cuestiones de género y a los derechos humanos y pidió que se indicara la cifra del total de recursos que el Programa destinaría al Afganistán en el período 2000 - 2003. UN وامتدح أحد المتكلمين إيلاء التركيز للمسائل الجنسانية ومسائل حقوق الإنسان وطلب الاطلاع على أرقام الموارد العامة التي سيخصصها البرنامج الإنمائي لأفغانستان في الفترة 2000-2003.
    Porcentaje del total de recursos que corresponde a otros recursos UN الموارد الأخرى كنسبة مئوية من مجموع الموارد
    Porcentaje del total de recursos que corresponde a otros recursos UN الموارد الأخرى كنسبة مئوية من مجموع الموارد
    Porcentaje del total de recursos que corresponde a otros recursos UN الموارد الأخرى كنسبة مئوية من مجموع الموارد
    Porcentaje del total de recursos que corresponde a otros recursos UN الموارد الأخرى كنسبة مئوية من مجموع الموارد
    Porcentaje del total de recursos que corresponde a otros recursos UN الموارد الأخرى كنسبة مئوية من مجموع الموارد
    Porcentaje del total de recursos que representa el presupuesto de apoyo UN ميزانية الدعم كنسبة مئوية من مجموع الموارد
    Porcentaje del total de recursos que corresponde a otros recursos UN الموارد الأخرى كنسبة مئوية من مجموع الموارد
    Porcentaje del total de recursos que pertenece a otros recursos UN الموارد الأخرى كنسبة مئوية من مجموع الموارد
    Porcentaje del total de recursos que pertenece a otros recursos UN الموارد الأخرى كنسبة مئوية من مجموع الموارد
    El Administrador reconoce que las propuestas actuales dan como resultado un aumento de la proporción del total de recursos que serán asignados al presupuesto de apoyo bienal. UN ٨ - ويسلﱢم مدير البرنامج بأن هذه المقترحات تفضي إلى زيادة في الحصة النسبية التي ستخصص لميزانية الدعم لفترة السنتين من مجموع الموارد.
    El gráfico III ilustra la evolución de los recursos básicos en cuanto a la proporción que representan dentro del total de recursos que recibe cada organización de las Naciones Unidas. UN 21 - يبين الشكل الثالث الاتجاه المتعلق بحصة الموارد الأساسية من مجموع الموارد التي تلقتها فرادى منظمات الأمم المتحدة.
    La asistencia oficial para el desarrollo (AOD) es una pequeña proporción del total de recursos que cada país destina al desarrollo, pero es una fuente importante de recursos externos para muchos países en desarrollo, especialmente de África, y para los países menos adelantados. Por esa razón puede desempeñar una importante función complementaria y catalítica en la promoción del crecimiento económico. UN ٦٦ - تمثل المساعدة اﻹنمائية الرسمية نسبة صغيرة من مجموع موارد البلد المخصصة للتنمية، إلا أنها مصدر مهم للموارد الخارجية في كثير من البلدان النامية ولا سيما البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا، ومن ثم يمكن أن تقوم، بدور تكميلي وحفاز مهم في تعزيز النمو الاقتصادي.
    66. La asistencia oficial para el desarrollo es una pequeña proporción del total de recursos que cada país destina al desarrollo, pero es una fuente importante de recursos externos para muchos países en desarrollo, especialmente de África, y para los países menos adelantados. Por esa razón puede desempeñar una importante función complementaria y catalítica en la promoción del crecimiento económico. UN ٦٦ - تمثل المساعدة اﻹنمائية الرسمية نسبة صغيرة من مجموع موارد البلد المخصصة للتنمية، إلا أنها مصدر مهم للموارد الخارجية في كثير من البلدان النامية ولا سيما البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا، ومن ثم يمكن أن تقوم بدور تكميلي وحفاز مهم في تعزيز النمو الاقتصادي.
    9.14 La distribución porcentual estimada del total de recursos que se asignarán al Departamento en el bienio 2008-2009 será la siguiente: UN 9-14 وفيما يلي توزيع النسب المئوية المقدرة لمجموع الموارد المتاحة للإدارة في فترة السنتين 2008-2009: الجدول 9-2 توزيع للموارد حسب العنصر
    Un orador encomió el enfoque aplicado a las cuestiones de género y a los derechos humanos y pidió que se indicara la cifra del total de recursos que el Programa destinaría al Afganistán en el período 2000-2003. UN وامتدح أحد المتكلمين إيلاء التركيز للمسائل الجنسانية ومسائل حقوق الإنسان وطلب الاطلاع على أرقام الموارد العامة التي سيخصصها البرنامج الإنمائي لأفغانستان في الفترة 2000-2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus