"del trabajo infantil y protección" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عمل الأطفال وحماية
        
    • عمل الأطفال والقضاء عليه وحماية
        
    • عمالة الأطفال وحماية الشباب
        
    Para encarar ese problema, se había establecido el Comité para la erradicación del Trabajo Infantil y Protección de la persona adolescente trabajadora. UN لذلك أُنشئت لجنة مكلفة بالقضاء على عمل الأطفال وحماية المراهقين.
    Del mismo modo, el Gobierno de Panamá ha creado el Comité para la Erradicación del Trabajo Infantil y Protección del Menor Trabajador y está ejecutando un Programa de Promoción y Fortalecimiento de la Participación Ciudadana, que comprende educación en materia de derechos humanos. UN وبالمثل، أنشأت حكومة بنما لجنة للقضاء على عمل الأطفال وحماية العمال الشباب، كما أنها تنفذ برنامجا لتشجيع المشاركة الشعبية وتعزيزها، يشمل التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Se cuenta, asimismo, con dos planes sectoriales: Plan Nacional de Prevención y Erradicación del Trabajo Infantil y Protección del Trabajo del Adolescente y el Plan Nacional de Prevención y Erradicación de la Explotación Sexual de Niños, Niñas y Adolescentes, aprobados todos por decreto. UN ولدينا أيضا خطتان قطاعيتان: خطة وطنية لمنع واستئصال عمل الأطفال وحماية المراهقين في أماكن العمل، وخطة وطنية لمنع واستئصال الاستغلال الجنسي للفتيان والفتيات والمراهقين والمراهقات، اعتُمدتا معا بمرسوم.
    De manera similar, el Convenio 182 de la OIT referente a las peores formas de trabajo infantil, ratificado recientemente, y el plan nacional para la prevención y eliminación del Trabajo Infantil y Protección a la adolescencia trabajadora no se han implementado adecuadamente. UN وبالمثـــل، لـم تنفّذ بالشكل الملائم الاتفاقية رقم 182 الصادرة عن منظمة العمل الدولية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال، التي تم التصديق عليها في الآونة الأخيرة، والخطة الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه وحماية المراهقين العمّال.
    99. Para eliminar el trabajo infantil, se han realizado las siguientes acciones: se crea el Comité para la Erradicación del Trabajo Infantil y Protección de la Persona Adolescente Trabajadora (CETIPPAT), conformado por 27 instituciones públicas, privadas y organizaciones no gubernamentales; se elevó en el MITRADEL a rango de Dirección Nacional el Departamento de Trabajo Infantil y Protección del Adolescente Trabajador. UN 99- وقد اتخذت عدة خطوات للقضاء على عمالة الأطفال، إحداها إنشاء لجنة القضاء على عمالة الأطفال وحماية الشباب العاملين التي تضم 27 مؤسسة عامة وخاصة وغير حكومية. وقد عُززت الإدارة المسؤولة عن مكافحة عمالة الأطفال وحماية الشباب العاملين ليصبح لها مركز مديرية وطنية ضمن وزارة العمل.
    133) Desde el 2002 se elaboró el Plan Nacional para la Prevención y Erradicación del Trabajo Infantil y Protección a la Adolescencia Trabajadora, el cuál tiene por objetivo la erradicación del trabajo infantil y proteger a las/os adolescentes trabajadoras/es. UN 133 - وفي سنة 2002، أعدت الخطة الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه وحماية المراهقين العاملين التي تهدف إلى القضاء على عمل الأطفال وحماية المراهقين العاملين من الجنسين.
    b) El establecimiento del Comité para la Erradicación del Trabajo Infantil y Protección al Menor Trabajador (1997); UN (ب) إنشاء لجنة للقضاء على عمل الأطفال وحماية العمال الأطفال (1997)؛
    - El Plan Estratégico Nacional para la Prevención y Erradicación del Trabajo Infantil y Protección del Adolescente Trabajador, 2001-2005, con la creación, en 2002, de la Comisión Nacional para la Erradicación del Trabajo Infantil y Protección de Adolescentes Trabajadores (CNEPTI); y UN - خطة العمل الاستراتيجية الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه وحماية الأطفال العاملين للفترة 2001-2005، والقيام في عام 2002 بإنشاء اللجنة الوطنية للقضاء على عمل الأطفال وحماية العمال الشبان؛
    Para 2003, se inició la elaboración del Segundo Plan Nacional para la erradicación del Trabajo Infantil y Protección del trabajador adolescente, el cual, liderado por el MTSS, como ente rector en la materia, contó con la participación de representantes de las diferentes instituciones públicas, ONG, empresarios y trabajadores agremiados, siendo su vigencia de 2005 a 2010. UN وفي عام 2003، بدأت عملية صياغة الخطة الوطنية الثانية للقضاء على عمل الأطفال وحماية العمال الأحداث برئاسة وزارة العمل والضمان الاجتماعي، باعتبارها الوكالة الوصية، وشارك فيها ممثلون عن مختلف الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية وأصحاب العمل والعمال النقابيين.
    La Comisión redactó el Plan Nacional de Prevención y Erradicación del Trabajo Infantil y Protección de los Trabajadores Adolescentes, cuya principal innovación consiste en integrar los programas federales existentes e incorporar nuevas iniciativas orientadas a las cuestiones relativas al género, la raza, la situación económica y el tipo de ocupación. UN وقد أعدت اللجنة الخطة الوطنية للقضاء على عمل الأطفال وحماية العمال المراهقين، ويتمثل أهم ما يميزها من ابتكارات في دمج البرامج الاتحادية القائمة وإدراج مبادرات جديدة تركز على المسائل المتعلقة بنوع الجنس، والعرق، والظروف الاقتصادية، ونوع الوظيفة.
    Los proyectos de cita incluyen la reformulación del Plan Nacional para la Erradicación del Trabajo Infantil y Protección de la Persona Adolescente Trabajadora en el 2007, así como la implementación de los Protocolos de Coordinación Intra e Interinstitucional para la Atención de la Población Menor de Edad Trabajadora, en el 2008. UN ومن بين هذه المشاريع يرد مشروع تعديل الخطة الوطنية لإلغاء عمل الأطفال وحماية المراهقين العاملين التي وضعت في عام 2007 إضافة إلى تنفيذ بروتوكولات التنسيق داخل المؤسسات وفيما بينها دعماً للعاملين القصر، وذلك في عام 2008.
    144. El Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, conforme lo dispone el Código de la Niñez y de la Adolescencia, mediante resolución Nº 3/10 aprobó la Estrategia Nacional de Erradicación del Trabajo Infantil y Protección del Trabajo de los/as Adolescentes. UN 144- واعتمد المجلس الوطني للطفولة والمراهقة، بموجب القرار رقم 3/10، وفقاً لأحكام قانون الطفل والمراهق، الاستراتيجية الوطنية للقضاء على عمل الأطفال وحماية عمل المراهقين.
    654. Al Comité también le preocupa que la Comisión Nacional para la Erradicación del Trabajo Infantil y Protección de Adolescentes Trabajadores (CNEPTI), que es el órgano coordinador entre el Gobierno, las ONG y las organizaciones de empleadores y trabajadores, no disponga de los recursos financieros necesarios para realizar su función inspectora encaminada a la erradicación del trabajo infantil. UN 654- ويساور اللجنة قلق أيضا لأن اللجنة الوطنية للقضاء على عمل الأطفال وحماية العمال الصغار، التي تقوم بالتنسيق بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات أرباب العمل والعمال، تعوزها الموارد المالية اللازمة لأداء أنشطتها في مجال الرصد من أجل القضاء على عمل الأطفال.
    En la actualidad y mediante acuerdo del Comité Directivo Nacional para la Erradicación del Trabajo Infantil y Protección del Trabajador Adolescente, en su sesión de abril de 2004, se solicitó a todas las instituciones incorporar en los planes operativos de 2005 los compromisos que se les asigna en dicho Plan. UN وبناءً على موافقة لجنة التوجيه الوطنية للقضاء على عمل الأطفال وحماية العمال الأحداث في دورتها المعقودة في نيسان/أبريل 2004، طُلب من جميع المؤسسات أن تدرج في خططها التشغيلية لعام 2005 الأهداف الواردة في الخطة الوطنية.
    19. El Plan Nacional de Erradicación del Trabajo Infantil y Protección de la Adolescencia Trabajadora 2001-2004 constituye un marco político para la aplicación de los Convenios de la OIT Nos. 138 y 182, por lo que el acompañamiento técnico y financiero del IPEC/OIT debe mantenerse activo para lograr que el Estado de Guatemala adopte en forma permanente las acciones que permitan erradicar el trabajo infantil, y prioritariamente las peores formas. UN 19- وتشكل الخطة الوطنية للقضاء على عمل الأطفال وحماية المراهقين العاملين 2001-2004 إطاراً سياسياً لتطبيق اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 ورقم 182، وبرنامج العمل الدولي للقضاء على عمل الأطفال بحاجة إلى الاستمرارية لتوفير الدعم التقني والمالي الفعال لضمان قدرة غواتيمالا على إضفاء الصبغة الرسمية على التحركات اللازمة للقضاء على عمل الأطفال، بدءا بأسوأ أشكاله.
    10. IMMA-VIDES Intl ' celebró la institución del Comité para la Erradicación del Trabajo Infantil y Protección de la Persona Adolescente Trabajadora y la elaboración del " Plan de Erradicación del Trabajo Infantil y Protección de la Persona Adolescente Trabajadora 2007-2011 " a fin de prevenir y proteger a las personas menores de edad de la explotación económica y laboral. UN 10- ويرحب ائتلاف معهد ماريا أوسيلياتريتشي الدولي والمنظمة الدولية للتطوع من أجل المرأة والتثقيف والتنمية بإنشاء لجنة القضاء على عمل الأطفال وحماية العمال الصغار السن وبإعداد خطة القضاء على عمل الأطفال وحماية العمال الصغار السن للفترة 2007-2011 الرامية إلى حماية القاصرين من الاستغلال الاقتصادي والاستغلال في مجال العمل(16).
    d) Ponga en práctica el Plan Estratégico Nacional para la Prevención y Erradicación del Trabajo Infantil y Protección del Adolescente Trabajador (2001-2005); UN (د) ضمان تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه وحماية العمال الصغار (2001-2005)؛
    Panamá cuenta con tres Planes Nacionales para la Erradicación del Trabajo Infantil y Protección de la Persona Adolescente Trabajador Trabajadora (2007-2011): supervisados por CETIPPAT, Plan Comarcal para Erradicar el Trabajo Infantil en Áreas Indígenas; Plan Sindical para Erradicar el Trabajo Infantil con los Sindicatos y en coordinación con el CONEP, se está elaborando el Plan Empresarial para la Erradicación del Trabajo Infantil. UN وتشرف لجنة القضاء على عمالة الأطفال وحماية الشباب العاملين على ثلاث خطط وطنية في هذا المجال تغطي الفترة 2007-2011، وهي عبارة عن خطة محلية للقضاء على عمالة الأطفال في مناطق السكان الأصليين، وخطة للعمل مع النقابات من أجل القضاء على عمالة الأطفال بالتنسيق مع المجلس الوطني لمؤسسات الأعمال الخاصة، وخطة للعمل مع أصحاب العمل من أجل القضاء على عمالة الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus