"del tribunal especial para sierra leona" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المحكمة الخاصة لسيراليون
        
    • للمحكمة الخاصة لسيراليون
        
    • بالمحكمة الخاصة لسيراليون
        
    • محكمة خاصة لسيراليون
        
    • المحكمة الخاصة بسيراليون
        
    • والمحكمة الخاصة لسيراليون
        
    • محكمة سيراليون الخاصة
        
    • محكمة الأمم المتحدة الخاصة لسيراليون
        
    La Sra. Rakotoarisoa acogió con agrado la creación del Tribunal Especial para Sierra Leona como medida importante en la lucha contra la impunidad. UN ورحبَّت السيدة راكوتوريسووا بإنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون باعتبار ذلك خطوة هامة نحو مكافحة الإعفاء من العقوبة.
    Mandato y atribuciones del Comité de Gestión del Tribunal Especial para Sierra Leona UN التذييل الثالث اختصاصات لجنة إدارة المحكمة الخاصة لسيراليون
    En primer lugar, quisiera presentarme como el recientemente nombrado Secretario del Tribunal Especial para Sierra Leona. UN اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أقدم نفسي بصفتي رئيسا لقلم المحكمة الخاصة لسيراليون.
    Arreglos para la administración de las operaciones financieras del Tribunal Especial para Sierra Leona UN الترتيبات المتعلقة بإدارة العمليات المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون
    Prestó también asistencia al Comité de Gestión del Tribunal Especial para Sierra Leona acerca de aspectos jurídicos y operativos. UN وساعد المكتب أيضا اللجنة الإدارية للمحكمة الخاصة لسيراليون فيما يخص الجوانب القانونية والإجرائية للمحكمة.
    Sin embargo, en el caso del Tribunal Especial para Sierra Leona recibí seguridades extraoficiales similares. UN بيد أنني سبق لي تلقي ضمانات غير رسمية مشابهة بتوفير الدعم في حالة المحكمة الخاصة لسيراليون.
    También celebró los progresos que se habían hecho en el establecimiento de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación y el comienzo de las actividades del Tribunal Especial para Sierra Leona. UN كما رحب بالتقدم المحرز في إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة وببدء المحكمة الخاصة لسيراليون بالعمل.
    Los recursos necesarios para la subvención del Tribunal Especial para Sierra Leona se presentarán en un informe aparte. UN وسوف تقدّم احتياجات تقديم العون المالي إلى المحكمة الخاصة لسيراليون في تقرير مستقل.
    Se presentará un informe suplementario a la Asamblea sobre los recursos necesarios en 2005 para la subvención del Tribunal Especial para Sierra Leona. UN وسيقدم إلى الجمعية العامة تقرير إضافي عن احتياجات عام 2005 لإعانة المحكمة الخاصة لسيراليون.
    Declaración de Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, Presidente de Sierra Leona, durante la inauguración oficial de la sede del Tribunal Especial para Sierra Leona UN بيان من الحاج أحمد تيجان كبه، رئيس سيراليون، بمناسبة الافتتاح الرسمي لدار المحكمة الخاصة لسيراليون
    Informe del Secretario General sobre los progresos respecto del establecimiento del Tribunal Especial para Sierra Leona UN الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التقرير المرحلي للأمين العام بشأن المحكمة الخاصة لسيراليون
    La UNAMSIL estableció también las estructuras de apoyo para la fuerza de guardias militares que se encargará de la seguridad del Tribunal Especial para Sierra Leona. UN كما أنشأت البعثة البنى التي تدعم قوة الحرس العسكرية التي تتولى شؤون أمن المحكمة الخاصة لسيراليون.
    Esa labor pionera contribuyó al establecimiento del Tribunal Especial para Sierra Leona y de las salas especiales en los tribunales de Camboya. UN وقد ساعدت هذه الجهود الرائدة بالفعل على إنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا.
    Tengo el honor de declarar solemnemente inaugurada la nueva sede del Tribunal Especial para Sierra Leona. UN ويشرفني أن أعلن رسميا افتتاح المقر الجديد للمحكمة الخاصة لسيراليون.
    Informe del Secretario General sobre el uso de la subvención del Tribunal Especial para Sierra Leona UN تقرير الأمين العام عن استخدام الإعانة المقدمة للمحكمة الخاصة لسيراليون
    El centro de detención del Tribunal Especial para Sierra Leona fue transferido al Departamento de Asuntos Penitenciarios, que planea transferir a ese centro a las reclusas. UN وقد سُلم مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة الخاصة لسيراليون إلى إدارة السجون التي تعتزم نقل السجينات إليه.
    Presidenta del Tribunal Especial para Sierra Leona desde 2008 hasta 2010 UN انتُخبت رئيسة للمحكمة الخاصة لسيراليون في الفترة من عام 2008 إلى عام 2010.
    El Tribunal asimismo sigue acogiendo en sus locales a la Suboficina de La Haya del Tribunal Especial para Sierra Leona a los efectos de las actuaciones en la causa Taylor. UN ولا تزال المحكمة تستضيف في مقرها المكتب الفرعي في لاهاي للمحكمة الخاصة لسيراليون للسير في إجراءات محاكمة تايلور.
    Esa norma se hace eco de la Convención sobre los Derechos del Niño, el Protocolo Adicional II de los Convenios de Ginebra, el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y el estatuto del Tribunal Especial para Sierra Leona. UN وهذا المعيار يجد صداه في اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والنظام الأساسي للمحكمة الخاصة لسيراليون.
    Reunión del Grupo de Estados interesados del Tribunal Especial para Sierra Leona: sesión de información a cargo del Fiscal interino y el Secretario del Tribunal Especial UN اجتماع مجموعة الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون: إحاطة يقدمها المدعي العام بالنيابة ومسجل المحكمة الخاصة
    Informe de la misión de planificación sobre el establecimiento del Tribunal Especial para Sierra Leona UN تقرير بعثة التخطيط لإنشاء محكمة خاصة لسيراليون
    Esa es la razón por la cual apoyamos sin reserva alguna las decisiones del Tribunal Especial para Sierra Leona en su lucha contra la impunidad. UN لذلك السبب، فإننا نؤيد تأييدا ثابتا قرارات المحكمة الخاصة بسيراليون في مكافحتها للإفلات من العقاب.
    Los secretarios de los dos Tribunales y del Tribunal Especial para Sierra Leona continuaron en febrero de 2005, en Arusha, las conversaciones en el marco del proyecto de cooperación entre los tribunales internacionales, analizando los progresos realizados en varios proyectos conjuntos. UN وفي شباط/فبراير 2005، واصل مسجلو المحكمتين والمحكمة الخاصة لسيراليون محادثاتهم الجارية في أروشا في إطار مشروع التعاون فيما بين المحاكم الدولية، حيث قيموا التقدم المحرز بشأن عدد من المشاريع المشتركة.
    Esa cifra es muy inferior a los varios cientos de millones de dólares señalados por algunos investigadores y por el Fiscal del Tribunal Especial para Sierra Leona. UN ويقل هذا المبلغ كثيرا عن عدة مئات من الملايين التي نوهت إليها بعض تقارير التحقيقات ومدعي محكمة سيراليون الخاصة.
    El aumento en el número de días-persona de patrullaje se debió al incremento de la tensión durante el período electoral, la preparación para las posibles repercusiones del veredicto del Tribunal Especial para Sierra Leona con respecto al ex Presidente de Liberia y la inestabilidad a lo largo de la frontera con Côte d ' Ivoire UN تعزى الزيادة في عدد أيام عمل أفراد الدوريات إلى تصاعد حدة التوتر في أثناء فترة الانتخابات، والاستعداد للتصدي للأثر المحتمل أن يحدثه حكم محكمة الأمم المتحدة الخاصة لسيراليون فيما يتعلق برئيس ليبريا السابق، وعدم الاستقرار على طول الحدود مع كوت ديفوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus