"del valor total de los bienes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من مجموع قيمة الأصول
        
    • من القيمة الإجمالية للأصول
        
    • من مجموع قيمة الممتلكات
        
    • من القيمة الإجمالية للممتلكات
        
    i) El subgrupo II a), cuyo valor de inventario asciende a 177.800 dólares (el 2% del valor total de los bienes), abarca los bienes vendidos a otras organizaciones o dentro de la zona de la Misión. UN `1 ' تضم الفئة الفرعية ثانيا (أ) التي تبلغ قيمتها الدفترية 800 177 دولار (2 في المائة من مجموع قيمة الأصول) أصولا بيعت إلى منظمات أخرى أو داخل منطقة البعثة.
    La inspección física de los bienes no fungibles había aumentado al 72% al 30 de noviembre de 2009, lo cual representaba un 55% del valor total de los bienes. UN ارتفعت نسبة التفتيش المادي للأصول غير المستهلكة إلى 72 في المائة بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وهو ما يمثل 55 في المائة من مجموع قيمة الأصول.
    Gracias a este incremento del despliegue, la inspección física de los bienes no fungibles había aumentado al 72% al 30 de noviembre de 2009, lo cual representaba un 55% del valor total de los bienes. UN ونتيجة لهذه النسبة المرتفعة في النشر، زادت نسبة التفتيش المادي للأصول غير المستهلكة إلى 72 في المائة بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 مما يمثل 55 في المائة من مجموع قيمة الأصول.
    5.1.1 Valor de inventario de los bienes pendientes de amortización total y disposición, que se elevaba al 1% aproximadamente del valor total de los bienes al 30 de junio de 2003, quedará reducido para el 30 de junio de 2004 al 0,5% del valor total de inventario UN 5-1-1 خفض القيمة الدفترية للأصول المنتظر شطبها والتخلص منها، التي بلغت قيمتها ما يناهز 1 في المائة من القيمة الإجمالية للأصول في 30 حزيران/يونيه 2003، إلى نصف في المائة من إجمالي القيمة الدفترية بحلول 30 حزيران/يونيه 2004
    El valor de inventario de los bienes pendientes de amortización total y disposición, que se elevaba al 1% aproximadamente del valor total de los bienes al 30 de junio de 2003, quedará reducido para el 30 de junio de 2004 al 0,5% del valor total de inventario UN خفض القيمة الدفترية للأصول المنتظر شطبها والتخلص منها، التي بلغت قيمتها ما يناهز 1 في المائة من القيمة الإجمالية للأصول في 30 حزيران/يونيه 2003، إلى نصف في المائة من إجمالي القيمة الدفترية بحلول 30 حزيران/يونيه 2004
    En las 15 misiones en curso examinadas, de los 359.009 bienes no fungibles incluidos en la base de datos, 34.074 artículos (39.333 artículos en 2007/08) valorados en 121,29 millones de dólares (110,77 millones de dólares en 2007/08) estaban pendientes de paso a pérdidas y ganancias y enajenación, lo que representaba el 7% del valor total de los bienes no fungibles. UN 164 - في 15 بعثة عاملة قيد الاستعراض، ومن أصل 009 359 أصناف من الممتلكات غير المستهلكة الواردة في قاعدة البيانات، كان 074 34 صنفاً (333 39 صنفاً في فترة 2007-2008) تبلغ قيمتها 121.29 مليون دولار (110.77 ملايين دولار في فترة 2007-2008) قيد الشطب و/أو التصرف فيها، مما يمثل 7 في المائة من مجموع قيمة الممتلكات غير المستهلكة.
    Además, en la sede de la UNU en Tokio, no había información disponible sobre el paradero de 125 artículos valorados en 0,38 millones de dólares, que representan el 14% del valor total de los bienes no fungibles al 31 de diciembre de 2009. UN إضافة إلى ذلك، لم تتوافر معلومات في مركز جامعة الأمم المتحدة في طوكيو عن أماكن وجود 125 صنفا قيمتها 0.38 مليون دولار، تمثل 14 في المائة من القيمة الإجمالية للممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Los bienes en ese grupo, con un valor de inventario de 6.609.800 dólares (el 68% del valor total de los bienes), se han transferido a otras misiones de las Naciones Unidas y a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, donde quedaron depositados temporalmente para ser utilizados en el futuro. UN ونقلت الأصناف الموجودة ضمن هذه الفئة، والتي تبلغ قيمتها الدفترية 800 609 6 دولار (68 في المائة من مجموع قيمة الأصول) إلى بعثات الأمم المتحدة الأخرى ومقر الأمم المتحدة وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي من أجل تخزينها مؤقتا إلى حين استعمالها في المستقبل.
    Los artículos de ese grupo, cuyo valor de inventario ascendía a 51.336.469 dólares (86,8% del valor total de los bienes), se transfirieron a la BINUB, a otras misiones de las Naciones Unidas o a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), donde quedaron depositados temporalmente para ser utilizados en el futuro. UN وحُولت الأصناف المدرجة في هذه الفئة، وقيمة مخزونها 469 336 51 دولاراً (86.8 في المائة من مجموع قيمة الأصول)، إلى مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، أو بعثات أخرى تابعة للأمم المتحدة، أو قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للتخزين المؤقت بانتظار استعمالها مستقبلا.
    Por ejemplo, en la UNAMID el promedio de los gastos reales de flete (sin incluir las piezas de repuesto) en el ejercicio 2011/12 fue solo el 8,4% del valor total de los bienes adquiridos. UN ففي العملية المختلطة مثلا، كان متوسط تكاليف الشحن الفعلية (باستثناء قطع الغيار) في الفترة 2011/2012 لا يتجاوز نسبة 8.4 في المائة فقط من مجموع قيمة الأصول المشتراة.
    Los bienes de ese grupo, cuyo valor de inventario ascendía a 12.463.300 dólares (el 46% del valor total de los bienes), se transfirieron a otras misiones de las Naciones Unidas, la Sede de las Naciones Unidas o la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, donde quedaron almacenados temporalmente a la espera de su utilización futura. UN ونقـلت الأصنــاف الموجــودة ضـمن هذه الفئــة والتي تبــلغ قيــمتها الدفــترية 300 463 12 دولار (46 في المائة من مجموع قيمة الأصول) إلى بعثات الأمم المتحدة الأخرى أو مقر الأمم المتحدة أو قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي من أجل تخزينها مؤقتا إلى حين استعمالها في المستقبل.
    i) El subgrupo II a), cuyo valor de inventario asciende a 21.200 dólares (menos de un 1% del valor total de los bienes) incluye un " Land Rover Discovery " que se vendió al Gobierno de Timor Oriental (14.900 dólares). UN `1 ' تضم الفئة الفرعية الثانية (أ)، التي تبلغ قيمتها الدفترية 200 21 دولار (أقل من واحد في المائة من مجموع قيمة الأصول الدفترية)، مركبة من طراز الآند روفر ديسكافري بيعت إلى حكومة تيمور الشرقية (900 14 دولار).
    ii) El subgrupo II b), que tiene un valor de inventario de 8.145.100 dólares (el 11% del valor total de los bienes) abarca los bienes que se ha recomendado donar al Gobierno Independiente de Timor Oriental, como se indica en el anexo IV del presente informe. UN `2 ' تتألف الفئة الفرعية الثانية (ب)، التي تبلغ قيمتها الدفترية 100 145 8 دولار (11 في المائة من مجموع قيمة الأصول الدفترية)، من أصول أوصي بتقديمها كمنحة إلى الحكومة المستقلة لتيمور الشرقية كما هو مبين في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    Los bienes en ese grupo, con un valor de inventario de 29.052.100 dólares (el 33% del valor total de los bienes) se han transferido a otras misiones de las Naciones Unidas y a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, donde quedaron depositados temporalmente para ser utilizados en el futuro. UN ونقلت الأصناف الموجودة ضمن هذه الفئة، والتي تبلغ قيمتها الدفترية 100 052 29 دولار (33 في المائة من مجموع قيمة الأصول) إلى بعثات الأمم المتحدة الأخرى وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي من أجل تخزينها مؤقتا إلى حين استعمالها في المستقبل.
    Los bienes en ese grupo, con un valor de inventario de 38.352.300 dólares (el 59,5% del valor total de los bienes), se transfirieron a otras misiones de las Naciones Unidas, la Sede de las Naciones Unidas y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, donde quedaron depositados temporalmente para ser utilizados en el futuro; UN ونقلت البنود المتضمنة في هذه الفئة، والتي تبلغ قيمتها الدفترية 300 352 38 دولار (59.5 في المائة من مجموع قيمة الأصول) إلى بعثات الأمم المتحدة الأخرى، ومقر الأمم المتحدة، وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، لتخزينها مؤقتا إلى حين استخدامها في المستقبل؛
    Los artículos de este grupo, con un valor de inventario de 28.369.300 dólares (el 47,6% del valor total de los bienes), se transfirieron a otras misiones de las Naciones Unidas, la Sede de las Naciones Unidas y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, donde quedaron depositados temporalmente para ser utilizados en el futuro. UN ونقلت الأصناف الواردة في هذه الفئة، والتي تبلغ قيمتها في نهاية المدة 300 369 28 دولار (47.6 في المائة من مجموع قيمة الأصول) إلى بعثات الأمم المتحدة الأخرى، ومقر الأمم المتحدة، وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، لتخزينها مؤقتا إلى حين استخدامها في المستقبل.
    Los artículos de ese grupo, con un valor de inventario de 12.643.412 dólares (el 52,9% del valor total de los bienes), se transfirieron a otras misiones de las Naciones Unidas, la Sede de las Naciones Unidas y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, donde quedaron depositados temporalmente para ser utilizados en el futuro. UN ونقلت الأصول الواردة في هذه الفئة، والتي تبلغ قيمتها 412 643 12 دولارا (52.9 في المائة من مجموع قيمة الأصول) إلى بعثات الأمم المتحدة الأخرى، ومقر الأمم المتحدة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لتخزينها مؤقتا بغية استخدامها في المستقبل.
    a) Bienes con un valor total de inventario de 37.722.700 dólares (60,9% del valor total de los bienes) que se ajustaban a los requisitos de las operaciones de mantenimiento de la paz o de las actividades de las Naciones Unidas financiadas con cargo a las cuotas prorrateadas. UN (60.9 في المائة من القيمة الإجمالية للأصول) تفيد باحتياجات عمليات حفظ السلام أو أنشطة الأمم المتحدة الممولة من الأنصبة المقررة.
    b) Bienes con un valor de inventario de 8.333.600 dólares (13,5% del valor total de los bienes) y un valor residual de 3.035.800 dólares, que se donaron al Gobierno de Sierra Leona; UN (ب) أصول بلغ إجمالي قيمتها الدفترية 600 333 8 دولار (13.5 في المائة من القيمة الإجمالية للأصول) وقيمة متبقية مقابلة قدرها 800 035 3 دولار قدمت على سبيل التبرع إلى حكومة سيراليون؛
    d) Bienes con un valor de inventario de 3.164.200 dólares (5,1% del valor total de los bienes) y un valor residual correspondiente de 1.273.200 dólares, que se cancelaron en libros debido a su mal estado, resultado de desgaste natural o daños causados por fenómenos naturales, obsolescencia, por haber sido perdidos o robados, o porque no resultaba económico repararlos. UN (د) أصول بلغ إجمالي قيمتها الدفترية 200 164 3 دولار (5.1 في المائة من القيمة الإجمالية للأصول) وقيمة متبقية مقابلة قدرها 200 273 1 دولار شطبت بسبب تردي حالتها نتيجة البلي والاستعمال العاديين أو التلف بفعل العناصر الطبيعة أو التقادم، لأن إصلاحها غير مجد اقتصاديا، أو لأنها فقدت أو سرقت.
    En las 15 misiones en curso examinadas, de los 359.009 bienes no fungibles incluidos en la base de datos, 34.074 artículos (39.333 artículos en 2007/08) valorados en 121,29 millones de dólares (110,77 millones de dólares en 2007/08) estaban pendientes de paso a pérdidas y ganancias y enajenación, lo que representaba el 7% del valor total de los bienes no fungibles. UN في 15 بعثة عاملة قيد الاستعراض، ومن أصل 009 359 أصناف من الممتلكات غير المستهلكة الواردة في قاعدة البيانات، كان 074 34 صنفا (333 39 صنفا في الفترة 2007/2008) تبلغ قيمتها 121.29 مليون دولار (110.77 ملايين دولار في الفترة 2007/2008) قيد الشطب و/أو التصرف فيها، مما يمثل 7 في المائة من مجموع قيمة الممتلكات غير المستهلكة.
    En las 15 misiones en curso examinadas, de los 359.009 bienes no fungibles incluidos en la base de datos, 34.074 artículos (39.333 artículos en 2007/08) valorados en 121,29 millones de dólares (110,77 millones de dólares en 2007/08) estaban pendientes de paso a pérdidas y ganancias y enajenación, lo que representaba el 7% del valor total de los bienes no fungibles. UN في البعثات العاملة قيد الاستعراض وعددها 15 كانت قاعدة البيانات تضم ما مجموعه 009 359 من أصناف الممتلكات غير المستهلكة ومنها أيضاً 074 34 صنفاً (333 39 صنفاً في عام 2007/8) بقيمة 29 121 مليون دولار (77 110 مليون دولار في الفترة 2007/2008) قيد الشطب و/أو التصرّف بما يمثل 7 في المائة من القيمة الإجمالية للممتلكات غير المستهلكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus