El Primer Ministro, H. Silajdzic, el Profesor N. Koljevic y el Sr. M. Akmadzic vecinos,encabezaron las delegaciones de las Partes. | UN | وترأس وفود اﻷطراف كل من السيد ح. سيلادزتش رئيس الوزراء، والبروفيسور ن. كوليفتش، والسيد م. |
v) Limitación del tiempo para las declaraciones de los ministros y otros jefes de delegaciones de las Partes | UN | `٥` الوقت المحدد للبيانات التي سيلقيها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف |
39. El Comité tal vez desee recomendar a la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones que el debate durante el segmento ministerial se limite a los ministros y otros jefes de delegaciones de las Partes que deseen hacer una intervención. | UN | ٩٣- وقد تود اللجنة أن توصي الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف بأن تقتصر المناقشة خلال الجزء الوزاري من الدورة على الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف التي تود تقديم مداخلات. |
b) Declaraciones de los Ministros y otros jefes de delegaciones de las Partes que deseen intervenir; | UN | )ب( بيانات يدلي بها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف التي تود تقديم مداخلات؛ |
a) Declaraciones de ministros y otros jefes de delegaciones de las Partes | UN | (أ) بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود الدول الأطراف |
b) Declaraciones de los ministros y otros jefes de delegaciones de las Partes | UN | )ب( بيانات الوزراء وسائر رؤساء وفود اﻷطراف |
delegaciones de las Partes en el Tratado | UN | وفود اﻷطراف في المعاهدة |
delegaciones de las Partes en el Tratado | UN | وفود اﻷطراف في المعاهدة |
delegaciones de las Partes en el Tratado | UN | وفود اﻷطراف في المعاهدة |