"delegaciones de observadores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفدا مراقبا
        
    • وفداً مراقباً
        
    • الوفود المراقبة
        
    • وفود مراقبة
        
    • وفود المراقبين
        
    • الوفود المراقِبة
        
    • التي لها مركز المراقب
        
    • والوفود المراقبة
        
    La Conferencia reunió a 572 parlamentarios procedentes de 118 países y a los representantes de 25 delegaciones de observadores. Español UN وقد ضم المؤتمر ٥٧٢ عضوا من أعضاء البرلمان من ١١٨ بلدا وممثلي ٢٥ وفدا مراقبا.
    La Conferencia reunió a 572 parlamentarios procedentes de 118 países y a los representantes de 25 delegaciones de observadores. UN وقد ضم المؤتمر ٥٧٢ عضوا من أعضاء البرلمان من ١١٨ بلدا وممثلي ٢٥ وفدا مراقبا.
    De conformidad con el artículo 50.2 y el anexo del Reglamento, el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 48 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales para el período de sesiones. UN ٥ - ووفقا للمادة ٥٠-٢ ومرفق النظام الداخلي، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن ٤٨ وفدا مراقبا قد قدمت وثائق تفويض للدورة.
    De conformidad con el artículo 50.2 y el anexo del Reglamento, el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 69 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales para el período de sesiones. UN ٣٤٦ - وفقاً للمادة ٥٠-٢ ومرفق النظام الداخلي، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن ٦٩ وفداً مراقباً قد قدمت وثائق تفويض للدورة.
    De conformidad con el artículo 50.2 y el anexo del Reglamento, el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 48 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales para el período de sesiones. UN ٣٩١ - ووفقا للمادة ٠٥-٢ ومرفق النظام الداخلي، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن ٨٤ وفدا مراقبا قد قدمت وثائق تفويض للدورة.
    En cumplimiento del artículo 50.2 del reglamento, el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 38 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales. UN 6 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي، أعلن أمين المجلس التنفيذي عن تقديم 38 وفدا مراقبا أوراق اعتمادها.
    De hecho, la cuestión de la cooperación entre la Unión Interparlamentaria y las Naciones Unidas fue uno de los temas de base durante el período de sesiones de una semana de la 97ª Conferencia de la Unión Interparlamentaria, que se celebró en Seúl, en la que participaron 572 miembros parlamentarios procedentes de 118 países y representantes de 25 delegaciones de observadores. UN وفي الواقع كان موضوع التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة واحدا من الموضوعات الرئيسية خلال دورة المؤتمر السابع والتسعين للاتحاد البرلماني الدولي التي استغرقت أسبوعا، والتي جمعت في سول ٥٧٢ عضوا برلمانيا يمثلون ١١٨ بلدا وممثلين من ٢٥ وفدا مراقبا.
    De conformidad con el artículo 50.2 y de anexo del reglamento , el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 69 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales para el período de sesiones. UN ١٢ - ووفقا للمادة ٢-٥٠ من النظام الداخلي ومرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن ٦٩ وفدا مراقبا قد قدموا أوراق اعتماد إلى الدورة.
    De conformidad con el artículo 50.2 y de anexo del reglamento , el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 69 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales para el período de sesiones. UN ٧٨٢ - ووفقا للمادة ٠٥-٢ من النظام الداخلي ومرفقه، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن ٦٩ وفدا مراقبا قد قدموا أوراق اعتماد إلى الدورة.
    De conformidad con el artículo 50.2 y el anexo del Reglamento, el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 67 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales para el período de sesiones. UN ٧ - ووفقا للمادة ٥٠-٢ من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن ٦٧ وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة.
    De conformidad con el artículo 50.2 y el anexo del Reglamento, el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 67 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales para el período de sesiones. UN ٢١٢ - ووفقا للمادة ٥٠-٢ من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن ٦٧ وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة.
    De conformidad con el artículo 50.2 y el anexo del Reglamento, la Secretaria de la Junta Ejecutiva anunció que 80 delegaciones de observadores habían presentado credenciales para el período de sesiones. UN ١٦١ - ووفقا للمادة ٠٥-٢ من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن ٠٨ وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهــم للدورة.
    De conformidad con el artículo 50.2 y el anexo del reglamento, el secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 47 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales para el período de sesiones. UN 9 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 47 وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة.
    De conformidad con el artículo 50.2 y el anexo del reglamento, el secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 47 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales para el período de sesiones. UN 9 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 47 وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة.
    De conformidad con el artículo 50.2 del reglamento, el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que habían presentado sus credenciales para el período de sesiones 51 delegaciones de observadores, 2 órganos de las Naciones Unidas, 1 organización intergubernamental, 4 Comités Nacionales pro UNICEF y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN 7 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 51 وفدا مراقبا وهيئتين من هيئات الأمم المتحدة ومنظمة حكومية دولية واحدة وأربع لجان وطنية لليونيسيف ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف قدمت وثائق اعتمادها.
    Además de los miembros del Consejo, los representantes de 55 Estados Miembros y dos delegaciones de observadores participaron en el debate abierto. UN وبالإضافة إلى أعضاء المجلس، شارك في المناقشة المفتوحة 55 من الدول الأعضاء ووفدان من الوفود المراقبة.
    A este respecto, desearía informarles que 100 Estados Miembros y cuatro delegaciones de observadores han participado en el debate general. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ اللجنة بأن مائة دولة عضو وأربعة وفود مراقبة شاركت في المناقشة العامة.
    El Presidente: Ahora escucharemos declaraciones de las delegaciones de observadores. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: نستمع اﻵن إلى بيانات تدلي بها وفود المراقبين.
    9. Algunas delegaciones de observadores expresaron preocupación por cuanto el Grupo de Trabajo había preparado sus recomendaciones en una reunión a puertas cerradas. UN 9 - وأعرب بعض الوفود المراقِبة عن قلقه إزاء السياق المغلق الذي وضع فيه الفريق العامل توصياته.
    La delegación regresó el 8 de mayo de 1993 e informó a la Srta. Anstee y a las delegaciones de observadores de que, si bien tenía algunas observaciones respecto del texto, estaba autorizada a inicialarlo en su forma presente. UN وعاد الوفد في ٨ أيار/مايو وأبلغ اﻵنسة آنستي ووفود الدول التي لها مركز المراقب أنه ولئن كانت لديه بعض التحفظات على النص فقد أذن له بالتوقيع باﻷحرف اﻷولى على النص بصيغته القائمة.
    iv. Estados Miembros, delegaciones de observadores y demás participantes en las sesiones respecto de todas las cuestiones relativas a la labor de la Asamblea; UN ' 4` الدول الأعضاء، والوفود المراقبة والمشاركون الآخرون في الجلسات بشأن كافة المسائل المتصلة بعمل الجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus