"delfín" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولفين
        
    • الدلفين
        
    • الدوفين
        
    • دلفين
        
    • الدلافين
        
    • الدولفين
        
    • دوفين
        
    • ودوفين
        
    • دلافين
        
    • دولفيناً
        
    • دلفيناً
        
    • الدوفان
        
    • الدرافيل
        
    • للدلفين
        
    • دولفينا
        
    Animales como el delfín del rio Ganges del que apenas quedan unos pocos, y está también en vías de extinción. TED الحيوانات مثل دولفين نهر الغانج والذي يقطن الى الشمال قليلا وكما أنها معرضة للخطر.
    Aquí ven un delfín. porque hay un delfín. Hay un delfín. TED ترون الدولفين هنا ها هو دولفين وها هو دولفين
    ¿No se le puede localizar por teléfono, ni por correo o delfín mensajero? Open Subtitles لا يمكن الوصول إليه عن طريق الهاتف البريد الإلكتروني، الدلفين للنقل؟
    Esa cosa ridícula amigable delfín del fondo de la bolsa de Bridget. Open Subtitles تلك الأشياء الصديقة الدلفين مثير للسخرية من أسفل كيس بريدجيت.
    Dígale a su señor que me sentí muy triste por la muerte del delfín, su hijo mayor. Open Subtitles أخبر سيدك بأنني حزنت جدا عنما سمعت عن وفاة الدوفين, ابنه الاكبر
    En un acuario en Sudáfrica había una pequeña cría de delfín hocico de botella llamada Dolly. TED في حوض للأسماك بجنوب أفريقيا كان هناك دلفين صغير اسمه دولي.
    Tratamos de seguir la etiqueta delfín mientras estamos en el agua, puesto que realmente les estamos observando físicamente en el agua. TED نحاول أن نتّبع آداب سلوك الدلافين عندما نكون في الماء، في الواقع لأننا نراقبها بدنياً في الماء
    O podemos comprar uno de esos juguetes sexuales que se parecen a un delfín. Open Subtitles ههه، أو يمكننا الحصول على واحدة من الألعاب الجنسية الذي تشبه الدولفين
    Soy un delfín que nunca probó nieve derretida. Open Subtitles أنا دولفين لم يتذوق أبدا طعم الثلج الذائب
    Necesito un delfín para tener dinero. ¿Ves algún delfín aquí? Open Subtitles يجب أن أحصل على الدولفين لكى احصل على النقود هل ترئ دولفين هنا؟
    Hace cien mil años... una ballena jorobada violó a un delfín y obtuvimos esto Open Subtitles منذ مئات الآف السنين بعض الحوت الاحدب إعتدت على دولفين وهذا ما حصلنا عليه
    También había ratificado el Acuerdo sobre el programa internacional para la conservación del delfín. UN وقد صدقت أيضا على الاتفاق الخاص بالبرنامج الدولي لحفظ الدلفين.
    Los recursos del Territorio incluyen especies de peces pelágicos como el delfín, el peto y el atún, así como la langosta y el cangrejo de río. UN وتشمل موارد الإقليم أنواع الأسماك الكبيرة مثل الدلفين وسمك واهو وسمك التون وكذلك اللوبستر والكركند.
    Los recursos del Territorio incluyen especies de peces pelágicos como el delfín, el peto y el atún, así como la langosta y el cangrejo de río. UN وتشمل موارد الإقليم أنواع الأسماك الكبيرة مثل الدلفين وسمك واهو وسمك التونة وكذلك اللوبستر والكركند.
    Si no fuese por el bautizo del delfín, habría venido él en persona. Open Subtitles لو لم يكن من أجل معمودية "الدوفين", لكان تشرف بحضوره بنفسه.
    El delfín está con la niñera. Todavía tenemos una hora o dos. Open Subtitles الدوفين" مع مربيته لا تزال لدينا ساعة أو ساعتين بعد.
    Si lo piensan, un delfín o un gato que corre o salta, o incluso nosotros, cuando corremos o jugamos al tenis, hacemos cosas asombrosas. TED إذا فكرت في دلفين يسبح أو قط يجري أو يقفز، أو حتى نحن البشر، عندما تركض أو تلعب التنس، نحن نقوم بأشياء عظيمة.
    Dijo que en 30 años de pesca nunca había visto a un delfín hacer eso. TED وقال انه خلال 30 عام من التجوال في المحيط لم يرى دلفين يقوم بهذا
    Son palabras humanas y uno es una vocalización de delfín. TED اثنتان منها لكلمات بشرية وواحدة لنطق الدلافين
    El delfín está en el teclado. TED الدلافين تقف عند لوحة المفاتيح
    Véanlo Oscila su cola hacia arriba y hacia abajo como un delfín. TED شاهدوا هذا إنه يذبذب ذيله للأعلى والأسفل مثل الدولفين
    Como el delfín de Francia, heredero al trono, te ordeno que obedezcas. Open Subtitles وبصفتي دوفين فرنسا و وريثُ العرش أأمركِ بالطاعه.
    Mostrad compasión y dejad al menos que las mujeres y el delfín se vayan. Open Subtitles وتظهر بعض الرحمة وعلى الأقل السماح للنساء ودوفين تذهب.
    Éste delfín de río es casi ciego pero aquí el agua a menudo es tan turbia que los ojos son inútiles. Open Subtitles دلافين تلك الانهار غالبا عمياء ولكن المياه هنا تكون عكره حيث لا فائده للعيون
    No es un delfín, es una marsopa. Open Subtitles إنه ليس دولفيناً إنه كلب البحر
    Dijo que tenía miedo que cayera en el oceano y golpeara a un delfín y lo matara. Open Subtitles قالت أنها كانت تخشى أنها ستهبط على المحيط وتخنق دلفيناً حتى الموت
    Lamento insistir, pero debo ver al delfín. Open Subtitles انا اسفه لتصميمى لكننى اريد مقابله الدوفان
    Los pescadores artesanales de pequeña escala sí utilizaban redes de enmalle en la pesca de altura efectuada en las aguas litorales del Pakistán, lo que no constituía una amenaza para especies no buscadas expresamente, como el delfín y la ballena; UN وأوضحت أن صغار الصيادين الحرفيين يستخدمون الشباك الخيشومية البحريــة في المياه الســاحلية لباكسـتان، والتي لا تشكل أي خطر على اﻷنواع غير المستهدفة مثل الدرافيل والحيتان؛
    De alguna manera, este bebé delfín hocico de botella tuvo la idea de utilizar leche para representar el humo. TED بطريقة ما، خطرت للدلفين طريقة استعمال الحليب لتمثيل الدخان.
    Es ilegal capturar un delfín en el mar abierto. Open Subtitles إنه غير قانوني أن تصطاد دولفينا من البحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus