"deliberaciones del comité sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مداولات اللجنة بشأن
        
    • المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة فيما يتعلق
        
    • مناقشة اللجنة
        
    • المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة بشأن
        
    • مناقشات اللجنة حول
        
    Observando el espíritu de cooperación y comprensión mutua que ha guiado las deliberaciones del Comité sobre las cuestiones que afectan a la comunidad de las Naciones Unidas y al país anfitrión, UN وإذ تلاحظ روح التعاون والتفاهم المتبادل التي استرشدت بها مداولات اللجنة بشأن القضايا التي تؤثر في مجتمع اﻷمم المتحدة والبلد المضيف،
    Observando el espíritu de cooperación y comprensión mutua que ha guiado las deliberaciones del Comité sobre cuestiones que afectan a la comunidad de las Naciones Unidas y al país anfitrión, UN وإذ تلاحظ روح التعاون والتفاهم المتبادل التي استرشدت بها مداولات اللجنة بشأن القضايا التي تؤثر في مجتمع اﻷمم المتحدة والبلد المضيف،
    Observando el espíritu de cooperación y comprensión mutua que ha guiado las deliberaciones del Comité sobre las cuestiones que afectan a la comunidad de las Naciones Unidas y al país anfitrión, UN وإذ تلاحظ روح التعاون والتفاهم المتبادل التي استرشدت بها مداولات اللجنة بشأن القضايا التي تؤثر في مجتمع اﻷمم المتحدة والبلد المضيف،
    deliberaciones del Comité sobre la admisibilidad UN المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة فيما يتعلق بالمقبولية
    deliberaciones del Comité sobre la admisibilidad UN المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة فيما يتعلق بالمقبولية
    El 14 de diciembre, en el marco del examen de las sanciones por el Consejo, el Presidente expuso ante el Consejo de Seguridad las principales conclusiones contenidas en el informe y las deliberaciones del Comité sobre el informe y sus recomendaciones. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، وكجزء من استعراض المجلس للجزاءات، قدم الرئيس إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن الاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقرير وبشأن مناقشة اللجنة للتقرير وتوصياته.
    deliberaciones del Comité sobre la admisibilidad y el fondo de la queja UN المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة بشأن مقبولية البلاغ ووقائعه الموضوعية
    Las deliberaciones del Comité sobre los recursos minerales pusieron de manifiesto el hecho de que la importancia fundamental de los recursos minerales para el desarrollo económico y la calidad de la vida sólo se reflejaba de forma implícita en el Programa 21. UN وقد ظهر من مداولات اللجنة بشأن الموارد المعدنية أن أهمية الموارد المعدنية للتنمية الاقتصادية ونوعية الحياة، وهي أهمية أساسية، لا ترد إلا ضمنا في جدول أعمال القرن ٢١.
    Observando el espíritu de cooperación y comprensión mutua que ha guiado las deliberaciones del Comité sobre las cuestiones que afectan a la comunidad de las Naciones Unidas y al país anfitrión, UN وإذ تلاحظ روح التعاون والتفاهم المتبادل التي استلهمتها مداولات اللجنة بشأن القضايا التي تؤثر على مجتمع اﻷمم المتحدة والبلد المضيف،
    Observando el espíritu de cooperación y comprensión mutua que ha guiado las deliberaciones del Comité sobre las cuestiones que afectan a la comunidad de las Naciones Unidas y al país anfitrión, UN وإذ تلاحظ روح التعاون والتفاهم المتبادل التي استرشدت بها مداولات اللجنة بشأن القضايا التي تؤثر في مجتمع اﻷمم المتحدة والبلد المضيف،
    Observando el espíritu de cooperación y comprensión mutua que ha guiado las deliberaciones del Comité sobre las cuestiones que afectan a la comunidad de las Naciones Unidas y al país anfitrión, UN وإذ تلاحظ روح التعاون والتفاهم المتبادل التي قادت مداولات اللجنة بشأن المسائل المؤثرة على مجتمع اﻷمم المتحدة والبلد المضيف،
    Observando el espíritu de cooperación y comprensión mutua que ha guiado las deliberaciones del Comité sobre las cuestiones que afectan a la comunidad de las Naciones Unidas y al país anfitrión, UN وإذ تلاحظ روح التعاون والتفاهم المتبادل التي استلهمتها مداولات اللجنة بشأن القضايا التي تؤثر على مجتمع اﻷمم المتحدة والبلد المضيف،
    Observando el espíritu de cooperación y comprensión mutua que ha guiado las deliberaciones del Comité sobre las cuestiones que afectan a la comunidad de las Naciones Unidas y al país anfitrión, UN وإذ تلاحظ روح التعاون والتفاهم المتبادل التي قادت مداولات اللجنة بشأن المسائل المؤثرة على مجتمع اﻷمم المتحدة والبلد المضيف،
    2. Las disposiciones del párrafo 1 del artículo 77C del presente reglamento no serán aplicables a las deliberaciones del Comité sobre la aprobación del informe. UN ٢- لا تنطبق أحكام الفقرة ١ من المادة ٧٧ جيم من هذا النظام على مداولات اللجنة بشأن اعتماد التقرير.
    2. Las disposiciones del párrafo 1 del artículo 77C del presente reglamento no serán aplicables a las deliberaciones del Comité sobre la aprobación del informe. UN ٢- لا تنطبق أحكام الفقرة ١ من المادة ٧٧ جيم من هذا النظام على مداولات اللجنة بشأن اعتماد التقرير.
    deliberaciones del Comité sobre la admisibilidad UN المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة فيما يتعلق بالمقبولية
    deliberaciones del Comité sobre la admisibilidad UN المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة فيما يتعلق بالمقبولية
    deliberaciones del Comité sobre la admisibilidad de la comunicación UN المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة فيما يتعلق بالمقبولية
    El 17 de diciembre, en el marco del examen de las sanciones por el Consejo, el Presidente expuso ante el Consejo de Seguridad las principales conclusiones contenidas en el informe y las deliberaciones del Comité sobre el informe y sus recomendaciones. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، قدم الرئيس، في إطار استعراض المجلس للجزاءات، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقرير وعن مناقشة اللجنة للتقرير وتوصياته.
    En el contexto de las deliberaciones del Comité sobre los efectos de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura en las reuniones, los miembros del Comité han visitado el edificio Albano, donde se ha reubicado todo el personal que trabaja en la cadena de procesamiento de los documentos, y la Sección de Publicaciones en el sótano del edificio temporal del jardín norte. UN 19 - وفي سياق مناقشة اللجنة لموضوع أثر تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر على عقد الاجتماعات، قالت إن أعضاء اللجنة زاروا مبنى " ألبانو " ، الذي نقل إليه جميع الموظفين العاملين في سلسلة تجهيز الوثائق، وزاروا قسم الطباعة الموجود في التسوية أسفل المبنى المؤقت في الحديقة الشمالية.
    deliberaciones del Comité sobre la admisibilidad de la comunicación UN المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة بشأن المقبولية
    deliberaciones del Comité sobre la admisibilidad UN المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة بشأن المقبولية
    La oradora está dispuesta a contribuir a las deliberaciones del Comité sobre esas cuestiones, en caso necesario. UN وقالت إنها على استعداد للإسهام في مناقشات اللجنة حول هذه الأمور إذا طُلب منها ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus