"delitos relacionados con la identidad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجرائم المتصلة بالهوية
        
    • بالجرائم المتصلة بالهوية
        
    • الجريمة المتصلة بالهوية
        
    • الجرائم ذات الصلة بالهوية
        
    • الجرائم المتعلقة بالهوية
        
    • الجرائم المرتبطة بالهوية
        
    • والجرائم المتصلة بالهوية
        
    • بالجرائم ذات الصلة بالهوية
        
    • للجرائم المتعلقة بالهوية
        
    Se habían descubierto vínculos entre los delitos relacionados con la identidad y el delito cibernético. UN وسُجل عدد من الروابط القائمة بين الجرائم المتصلة بالهوية والجرائم المتعلقة بالفضاء الحاسوبي.
    Índices y tendencias en materia de delitos relacionados con la identidad UN معدلات الجرائم المتصلة بالهوية واتجاهاتها
    El costo de los delitos relacionados con la identidad UN التكاليف الناجمة عن الجرائم المتصلة بالهوية
    Informe de la sexta reunión del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad UN تقرير عن الاجتماع السادس لفريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية
    Desde 2009 se habían incluido en esos cursos de formación asuntos referentes a los delitos relacionados con la identidad. UN ومنذ عام 2009، جرى إدراج المسائل المتعلقة بالجرائم المتصلة بالهوية ضمن الدورات التدريبية.
    i) La definición de los delitos relacionados con la identidad, aplicación de delitos ya tipificados y tipificación de nuevos delitos; UN `1` تعريف الجريمة المتصلة بالهوية وانطباق الجرائم الحالية والنص على جرائم جديدة؛
    El Canadá informó además sobre sus actividades encaminadas a revisar el marco jurídico nacional por lo que se refiere a los delitos relacionados con la identidad. UN وأبلغت كندا كذلك عن مواصلة الجهود الوطنية الرامية إلى تنقيح الإطار القانوني المحلي فيما يخص الجرائم ذات الصلة بالهوية.
    Algunos Estados informaron sobre delitos relacionados con la identidad, especialmente la falsificación o el uso indebido de pasaportes y visados para viajar, que no contenían necesariamente un elemento o motivo económico. UN وأبلغت بعض الدول عن بعض الجرائم المتعلقة بالهوية التي لا تنطوي بالضرورة على عنصر أو دافع اقتصادي، ولا سيما من ذلك تزوير جوازات وتأشيرات السفر أو سوء استعمالها لأغراض السفر.
    En realidad, los delitos relacionados con la identidad no eran necesariamente de índole económica y podían perpetrarse en apoyo de otros delitos que podían ser o no de índole económica. UN والواقع إن الجرائم المتصلة بالهوية ليست ذات طابع اقتصادي بالضرورة، ويكون الغرض منها أحيانا ارتكاب جرائم أخرى قد تكون ذات طابع اقتصادي أو لا تكون كذلك.
    En la información proporcionada por los Estados se sugerían métodos concretos que podían utilizarse para prevenir los delitos relacionados con la identidad. UN وكشفت المعلومات التي أوردتها الدول عن عدد من النُّهج الخاصة التي يمكن اتباعها لمنع الجرائم المتصلة بالهوية.
    Recientemente la Oficina ultimó y publicó el Manual sobre los delitos relacionados con la identidad. UN وأنجز المكتب مؤخرا دليل الجرائم المتصلة بالهوية ونشره.
    Preocupado también por el recurso a los delitos relacionados con la identidad para fomentar la realización de otras actividades ilícitas, UN وإذ يساوره القلق أيضاً إزاء استخدام الجرائم المتصلة بالهوية لتيسير ارتكاب أنشطة غير مشروعة أخرى،
    Preocupado también por el recurso a los delitos relacionados con la identidad para fomentar la realización de otras actividades ilícitas, UN وإذ يساوره القلق أيضا إزاء استخدام الجرائم المتصلة بالهوية لتيسير ارتكاب أنشطة غير مشروعة أخرى،
    El presente informe también contiene información sobre la asistencia técnica prestada en materia de delitos relacionados con la identidad. UN ويحتوي هذا التقرير على معلومات بشأن المساعدة التقنية المقدّمة بخصوص الجرائم المتصلة بالهوية.
    La estrategia se había diseñado para fortalecer los procesos nacionales de gestión de la identidad a fin de impedir y combatir los delitos relacionados con la identidad. UN وقد صممت الاستراتيجية لكي تعزّز عمليات إدارة الهوية على المستوى الوطني وذلك لمنع الجرائم المتصلة بالهوية ومكافحتها.
    Además, en el ámbito del sector privado se habían elaborado materiales para informar al público acerca de la amenaza que suponían los delitos relacionados con la identidad. UN وعلاوة على ذلك، وضع القطاع الخاص مواد لتوعية الجمهور بمخاطر الجرائم المتصلة بالهوية.
    En consecuencia, el Grupo había elaborado un diagrama tipológico en el que se reflejaban diversos enfoques que podían adoptarse con respecto a los tipos de actividades asociadas a los delitos relacionados con la identidad. UN ونتيجة لذلك، وضع الفريق مخططا بيانيا بمختلف النهوج التي يمكن اتباعها للتصدي لأنواع الأنشطة المرتبطة بالجرائم المتصلة بالهوية.
    En ese contexto, se estaba preparando, bajo los auspicios del Centro Internacional y en colaboración con el Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, un manual dirigido a los agentes de las fuerzas del orden y los fiscales que contenía directrices acerca de la protección de las víctimas de delitos relacionados con la identidad. UN وفي هذا السياق، يجري إعداد دليل يحتوي على مبادئ توجيهية لفائدة المكلّفين بإنفاذ القوانين والمدّعين العامين تحت إشراف فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية وبالتعاون معه.
    33. El Sr. John Unsworth presentó el trabajo del Ministerio del Interior del Reino Unido con respecto a los delitos relacionados con la identidad. UN 33- وعرض السيد جون إنسورث العمل الذي تقوم به وزارة الداخلية في المملكة المتحدة فيما يتعلق بالجرائم المتصلة بالهوية.
    Se hizo hincapié en que en los delitos relacionados con la identidad el uso de virus se estaba sustituyendo por el " scanning " (escaneo), es decir, la utilización de un robot que buscaba puntos vulnerables. UN وشُدِّد على أنَّ الجريمة المتصلة بالهوية انتقلت من استخدام الفيروسات إلى الفحص بالمسح الضوئي، أي البحث عن نواحي الضعف آليا.
    Esos registros se ampliarían para incorporar datos sobre delitos relacionados con la identidad una vez entrara en vigor la legislación modificada. UN هذا وسيُوسّع نطاق تلك البيانات لتشمل الجرائم ذات الصلة بالهوية عند إصدار التشريعات المعدّلة.
    Un número considerable de delitos relacionados con la identidad van acompañados de fraude económico, como medio de evitar las medidas de prevención del fraude y eludir la responsabilidad penal y, en muchos casos, como medio de engaño esencial para el propio delito de fraude. UN فقدر كبير من الجرائم المتعلقة بالهوية يرتبط بالاحتيال الاقتصادي كوسيلة لتجنب تدابير منع الاحتيال وتفادي المسؤولية الجنائية، وفي العديد من الحالات كوسيلة للخداع الذي يشكّل محور جريمة الاحتيال ذاتها.
    La mayoría de los Estados habían tipificado los delitos relacionados con la identidad en el contexto de delitos más generales. UN وقد أدرجت أغلب الدول الجرائم المرتبطة بالهوية ضمن جرائم أعم.
    G. Relación entre el fraude económico y los delitos relacionados con la identidad UN العلاقة بين الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية
    De este modo, los Estados Miembros que deseen regirse por una legislación modelo basada en esta estructura pueden determinar por sí mismos el alcance de la aplicación del marco jurídico, teniendo en cuenta que los aspectos de la gestión de la identidad también pueden tratarse en el contexto más amplio de una estrategia nacional sobre delitos relacionados con la identidad. UN وبناء على ذلك، يمكن للدول الأعضاء التي ترغب في الاسترشاد بتشريع نموذجي بناء على هذا الهيكل أن تحدد بنفسها نطاق تطبيق الإطار القانوني، واضعةً في الاعتبار أنه يمكن أيضا التعامل مع الجوانب المتعلقة بإدارة شؤون الهوية في سياق أوسع لاستراتيجية وطنية معنية بالجرائم ذات الصلة بالهوية.
    q) ¿Cómo combaten los Estados Miembros los delitos relacionados con la identidad de las personas que se cometan para blanquear dinero, en especial la utilización de identidades falsas para transferir dinero a través de bancos extraterritoriales? UN (ف) كيف تتصدّى الدول الأعضاء للجرائم المتعلقة بالهوية التي ترتكب لأغراض غسل الأموال، وخصوصا استخدام معلومات زائفة عن الهوية لإجراء تحويلات مالية عن بُعد من خلال مصارف المناطق المالية الحرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus