"demás idiomas oficiales de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى
        
    • اللغات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة
        
    Las actas se traducen seguidamente a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ثم ترسل المحاضر المستكملة للترجمة إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى.
    Se está trabajando para publicar esta edición en los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN والعمل جارٍ لنشرها في لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى.
    Debido a las limitaciones de tiempo, no ha sido posible traducir el informe a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN فقد تعذَّرت لضيق الوقت ترجمة التقرير إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى. المرفق
    Los textos completos de los informes de los exámenes a fondo se publicarán como documentos oficiales de la Convención y se traducirán a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وينشر النص الكامل لتقارير الاستعراض المتعمق كوثائق رسمية من وثائق اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ ويترجم إلى اللغات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة.
    iv) Bajo reserva de la disponibilidad de fondos, y siempre que no determinase un incremento del presupuesto del Tribunal, se consideraría en el futuro la posibilidad de traducir las decisiones definitivas del Tribunal a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas a solicitud de cualquiera de los Estados Partes. UN ' ٤ ' يوجه الاهتمام في المستقبل الى ترجمة القرارات النهائية للمحكمة الى اللغات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة بناء على طلب أي من الدول اﻷطراف، رهنا بتوافر اﻷموال، وشرط ألا تتمخض عن ذلك زيادة في ميزانية المحكمة.
    Todos los tratados están disponibles en inglés y francés (los títulos pueden consultarse en el Índice de Multilateral Treaties, pero en lo que se refiere a la utilización de los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas la situación no es uniforme. UN ٥٩ - وجميع المعاهدات متاحة باﻹنكليزية والفرنسية )العناوين متاحة في قائمة محتويات " المعاهدات المتعددة اﻷطراف " ، ولكن الحالة لا تتسم بالتجانس فيما يتعلق باستخدام اللغات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة.
    Por el momento, la ley sólo se encuentra disponible en inglés, pero se está traduciendo a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتجري ترجمة القانون النموذجي، المتوفر حاليا باللغة الإنكليزية فقط، إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى.
    El informe aporta información actualizada sobre la traducción del Sistema de Cuentas Nacionales, 2008 (SCN 2008) a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ويتضمّن هذا التقرير آخر المستجدات المتعلقة بترجمة نظام الحسابات القومية لعام 2008 إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى.
    Como en el caso del examen por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención contra la Corrupción, durante el período de consulta con los Estados se utilizó la versión original en inglés del programa informático, cuyo contenido se traducirá a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas una vez que lo haya aprobado la Conferencia de las Partes. UN واستُخدمت الصيغة الإنكليزية الأصلية للبرامجية خلال فترة التشاور مع الدول، كما حصل خلال الاستعراض الذي قام به مؤتمر الدول الأطراف. وستُترجم البرامجية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى بعد أن يوافق مؤتمر الأطراف عليها.
    En la sección II del informe se proporciona información sobre la finalización y distribución de la versión impresa en inglés del Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 (SCN 2008) y sobre los progresos realizados en su traducción a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 2 - ويقدّم الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن سير العمل المتعلّق بوضع الصيغة النهائية لطباعة وتوزيع النسخة الإنكليزية من نظام الحسابات القومية لعام 2008 وعن التقدم المحرز في ترجمته إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى.
    11. Toma nota de la labor realizada para preparar el documento de sesión que incluye notas y comentarios acerca de las Reglas mínimas, y recomienda que el documento se traduzca sin demora a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se difunda ampliamente; UN 11 - تحيط علما بما أنجز من عمل على إعداد ورقة غرفة الاجتماعات المتضمنة ملاحظات وتعليقات على القواعد النموذجية الدنيا، وتوصي بترجمتها في أسرع وقت ممكن إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى وبنشرها على نطاق واسع؛
    11. Toma nota de la labor realizada para preparar el documento de sesión que incluye notas y observaciones acerca de las Reglas mínimas, y recomienda que el documento se traduzca sin demora a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se difunda ampliamente; UN 11 - تحيط علما بما أنجز من عمل على إعداد ورقة غرفة الاجتماعات المتضمنة ملاحظات وتعليقات على القواعد النموذجية الدنيا، وتوصي بترجمتها في أسرع وقت ممكن إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى وبنشرها على نطاق واسع؛
    11. Toma nota de la labor realizada para preparar el documento de sesión que incluye notas y comentarios acerca de las Reglas mínimas, y recomienda que el documento se traduzca sin demora a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se difunda ampliamente; UN 11 - تحيط علما بما أنجز من عمل على إعداد ورقة غرفة الاجتماعات المتضمنة ملاحظات وتعليقات على القواعد النموذجية الدنيا، وتوصي بترجمتها في أسرع وقت ممكن إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى وبنشرها على نطاق واسع؛
    11. Toma nota de la labor realizada para preparar el documento de sesión que incluye notas y comentarios acerca de las Reglas mínimas, y recomienda que el documento se traduzca sin demora a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se difunda ampliamente; UN 11 - تحيط علما بما أنجز من عمل على إعداد ورقة غرفة الاجتماعات المتضمنة ملاحظات وتعليقات على القواعد النموذجية الدنيا، وتوصي بترجمتها في أسرع وقت ممكن إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى وبنشرها على نطاق واسع؛
    11. Toma nota de la labor realizada para preparar el documento de sesión que incluye notas y comentarios acerca de las Reglas mínimas, y recomienda que el documento se traduzca sin demora a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se difunda ampliamente; UN 11 - تحيط علما بما أنجز من عمل على إعداد ورقة غرفة الاجتماعات المتضمنة ملاحظات وتعليقات على القواعد النموذجية الدنيا، وتوصي بترجمتها في أسرع وقت ممكن إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى وبنشرها على نطاق واسع؛
    f) Bajo reserva de la disponibilidad de fondos, y siempre que no determinase un incremento del presupuesto, se consideraría en el futuro la posibilidad de traducir las decisiones definitivas del Tribunal a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas a solicitud de cualquiera de los Estados partes. UN )و( سينظر في المستقبل في ترجمة القرارات النهائية للمحكمة إلى اللغات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة بناء على طلب أي دولة من الدول اﻷطراف، رهنا بتوافر اﻷموال، وبشرط ألا تنشأ عن ذلك زيادة في ميزانية المحكمة.
    b) Que los resúmenes de las comunicaciones nacionales se publiquen en su idioma original como documentos oficiales de la Convención y se traduzcan a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas si tienen menos de 15 páginas en formato uniforme. UN )ب( أن يجري نشر موجزات تنفيذية للبلاغات الوطنية باللغة اﻷصلية التي تُقدﱠم بها وبوصفها وثائق رسمية من وثائق اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، وتترجم أيضاً إلى اللغات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة إذا كانت تقل عن ٥١ صفحة قياسية.
    El informe final contiene las conclusiones y recomendaciones del Grupo (trámite 15) y, una vez firmado por los Comisionados (y posteriormente traducido a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas), es sometido, por conducto del Secretario Ejecutivo (trámite 16), a la aprobación del Consejo de Administración (trámite 17). UN وتدرج في التقرير النهائي مقررات الفريق وتوصياته )الخطوة ٥١(، وبعد توقيع المفوضين على التقرير )ثم ترجمته إلى اللغات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة(، يقوم اﻷمين التنفيذي بإحالته )الخطوة ٦١( إلى مجلس اﻹدارة للموافقة عليه )الخطوة ٧١(.
    El informe final contiene las conclusiones y recomendaciones del Grupo (trámite 15) y, una vez firmado por los Comisionados (y posteriormente traducido a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas), es sometido, por conducto del Secretario Ejecutivo (trámite 16), a la aprobación del Consejo de Administración (trámite 17). UN وتدرج في التقرير النهائي مقررات الفريق وتوصياته )الخطوة ٥١(، وبعد توقيع المفوضين على التقرير )ثم ترجمته إلى اللغات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة(، يقوم اﻷمين التنفيذي بإحالته )الخطوة ٦١( إلى مجلس اﻹدارة للموافقة عليه )الخطوة ٧١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus