Isla de Ada, 5 de noviembre, 12:25 horas. Saqué esta foto desde el coche porque estaba demasiado cerca. | Open Subtitles | جزيرة ادا الساعة 12.25 الخامس من نوفمبر إلتقطت الصورة وأنا في السيارة لأنني كنت قريب جداً |
Maldición, mujer. Estacionaste demasiado cerca. Mueve tu auto. | Open Subtitles | ابتعدي يا امرأة ، توقفتي قريب جداً ابعدي سيارتك |
Por ahora, mis amigos de verdad había cientos de kilómetros de distancia, pero mis amigos falsos eran un poco demasiado cerca de casa. | Open Subtitles | الآن ، يا أصدقائي الحقيقي كانت على بعد مئات الأميال ، ولكن أصدقائي وهمية كانوا قليلا قريبة جدا من المنزل. |
- No, es que ese estupido chofer estaciono demasiado cerca de la fuente | Open Subtitles | كلا .. إنه فقط ذلك السائق الغبي .أوقف السياره قريباً جداً من النافوره |
El almirante Ozzel salió de la velocidad luz demasiado cerca del sistema. | Open Subtitles | ادميرال اوزل خرج عن سرعة الضوء قريب جدا من النظام |
Están demasiado cerca de la acción. Todavía tengo sudor en mi traje. | Open Subtitles | ،هي قريبة جداً للاعبين دائماً تتلطخ بذلتي بعرقهم |
- Ya llegó demasiado lejos. - ¿O no será demasiado cerca? | Open Subtitles | لقد ذهب الأمر بعيدا جدا او ربما يصير قريبا جدا ؟ |
Uh, los camareros probablemente pusieron las velas demasiado cerca de la pared. | Open Subtitles | Uh، وَضعَ نوادلَ من المحتمل شموع قريب جداً إلى الحائطِ. |
El verdadero problema es que estás demasiado cerca del Canciller. | Open Subtitles | حقيقة الامر هي انك قريب جداً من المستشار |
Estoy demasiado cerca del dinero como para abandonar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل ذلك ، يا صغيرتي أنا قريب جداً من المال لأبتعد عنه الآن |
De hecho, estás demasiado cerca de mí. | Open Subtitles | أنت تَقِفُ قريب جداً لي بينما هو، في الحقيقة. |
El disparo pasó demasiado cerca para mi gusto. | Open Subtitles | الطلقة كانت قريبة جدا إلى حدّ ما للراحة. |
Un sistema de seguridad de última generación realmente no sirve de mucho si sus sensores de movimiento están siendo bloqueados por el mobiliario por árboles creciendo demasiado cerca de su casa. | Open Subtitles | أفضل أنظمة الأمن أليس هذا كافيا إذا كان أستشعار الحركة سُدّ بواسطة أثاث أو أشجار قريبة جدا تنمو بجانب بيتك |
No demasiado cerca de la casa, Jim. Acabo de cambiar las ventanas. | Open Subtitles | لاتجعلها قريبة جدا من المنزل يا جيم لقد استبدلت النوافذ قريبا |
Al igual que un móvil reacciona cuando está demasiado cerca del despertador, una habitación llena de altavoces puede crear interferencias de radiofrecuencias... si estás espiando a alguien con una señal inalámbrica. | Open Subtitles | فقط تداخل الهاتف المحمول عندما يوضع قريباً جداً من ساعة المنبة غرفة مليئة بمكبرات الصوت |
Yo mido 1.85, y este asiento está demasiado cerca del volante. | Open Subtitles | انا بطول 6.2 وهذا الكرسي قريباً جداً لدولاب القيادة |
Es demasiado cerca. Vamos, tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | أنه طريق قريب جدا تعالِ، نحن يجب أن نخرج من هنا |
Está demasiado cerca de la cocina ¿tienes otro sitio? | Open Subtitles | إنها قريبة جداً من المطبخ، هل لديك أيّ شيء آخر؟ |
- Eso estuvo demasiado cerca. - Es una locura. No puedo hacerlo. | Open Subtitles | ذلك كان قريبا جدا هذا جنون انا لا أستطيع أن أفعل ذلك |
Están demasiado cerca. | Open Subtitles | أنهم قريبون جداً الخدعة الهندية القديمة. لا يستطيع التكلّم |
Los campamentos establecidos en los Estados vecinos de los países de origen de los refugiados suelen estar demasiado cerca de la frontera y por ello se militarizan. | UN | وغالبا ما تكون المخيمات في الدول المجاورة لبلد اللاجئين الأصلي قريبة للغاية من الحدود وتصبح مكدسة بالأسلحة. |
No, estamos demasiado cerca de los torpedos. | Open Subtitles | لا، نحن قريبون جدا من الطوربيدات |
Pudimos activar el camuflaje antes de estar demasiado cerca. | Open Subtitles | لقد استطعنا تشغيل الإخفاء قبل أن نصبح قريبين جدا |
Quizá estés demasiado cerca... ¿Y si sólo es uno? | Open Subtitles | لربّما أنتَ قريبٌ جداً من العلاج ماذا لو كانت هناك واحدةٌ وحسب؟ |
Sin embargo, en otros casos se demolieron las viviendas que se encontraban demasiado cerca al muro. | UN | على أن المنازل دمرت في حالات أخرى إذا كانت شديدة القرب من الجدار. |
Estoy demasiado cerca. Discúlpame otra vez. | Open Subtitles | إننى قريب للغاية ،آسف مجدداً |
Todo por mirar demasiado cerca. | Open Subtitles | وتحجّر بسببها ثلاثة رجال بالغين والذين بدوا قريبين للغاية من ذلك |
¿O qué tal el gerente que Stu hizo parar demasiado cerca del órgano? | Open Subtitles | وماذا عن المدير الذي جلس قريباً من الآلة الموسيقية ؟ ؟ |