"democrática de etiopía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إثيوبيا الديمقراطية
        
    • اثيوبيا الديمقراطية
        
    Sin embargo, para aclarar la situación, el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Federal Democrática de Etiopía desea declarar lo siguiente. UN غير أن وزارة خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، رغبة منها في وضع اﻷمور في نصابها، تود أن تذكر ما يلي:
    Ayer por la mañana la delegación celebró una reunión con el Primer Ministro Meles Zenawi de la República Federal Democrática de Etiopía. UN وعقد الوفد اجتماعا صباح أمس مع السيد مليس زيناوي رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية.
    Declaración del Consejo de Ministros de la República Federal Democrática de Etiopía UN بيان مجلس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية
    El Gobierno de la República Federal Democrática de Etiopía y toda nuestra población han venido desplegando ingentes esfuerzos para asegurar que reine una paz duradera en Etiopía y en la subregión. UN قامت حكومة جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، كما قام كل شعب بلدنا، بجهود نشطة من أجل كفالة التوصل إلى سلام دائم داخل إثيوبيا وفي المنطقة دون اﻹقليمية.
    las Naciones Unidas Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de remitir adjunta la declaración formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federal Democrática de Etiopía sobre la acción militar emprendida contra un grupo terrorista internacional en la frontera oriental del país. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه البيان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية بشأن عملية عسكرية نُفذت في إطارها مطاردة حثيثة لجماعة إرهابية متعددة الجنسيات على طول الحدود الشرقية للبلد.
    Ayer por la mañana la delegación celebró una reunión con el Primer Ministro Meles Zenawi de la República Federal Democrática de Etiopía. UN وعقد الوفد اجتماعا صباح أمس مع السيد مليس زيناوي رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية.
    11. Excelentísimo Señor Meles Zenawi, Primer Ministro de la República Federal Democrática de Etiopía UN 11 - سعادة السيد مَلَّس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية
    10. Excelentísimo Señor Meles Zenawi, Primer Ministro de la República Federal Democrática de Etiopía UN 10 - سعادة السيد مَلَّس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية
    Segundo Secretario de la Misión Permanente de la República Federal Democrática de Etiopía ante las Naciones Unidas, Nueva York UN 1999 سكرتير ثان، البعثة الدائمة لجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    Tercer Secretario de la Misión Permanente de la República Federal Democrática de Etiopía ante las Naciones Unidas, Nueva York UN 1998 سكرتير ثالث، البعثة الدائمة لجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    Por la presente, tengo el honor de remitirle copia de la carta que dirigió el Excmo. Sr. Meles Zenawi, Primer Ministro de la República Federal Democrática de Etiopía, al Excmo. Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخة من رسالة موجهة إلى سعادة السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة، من سعادة السيد ميليس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية.
    El Gobierno de la República Federal Democrática de Etiopía ha firmado un acuerdo de cooperación con Turquía para la prevención del delito transnacional organizado, el tráfico de estupefacientes y el terrorismo. UN وقد وقّعت حكومة جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية اتفاقا للتعاون مع تركيا من أجل منع الجرائم المنظمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدرات والإرهاب.
    La Cámara de Representantes Populares de la República Federal Democrática de Etiopía examinó de manera detallada la propuesta de paz de cinco puntos que le presentó el Excelentísimo Señor Primer Ministro Meles Zenawi; UN إن مجلس ممثلي الشعب لجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، بعد أن ناقش بتفصيل المقترح ذي النقاط الخمس الذي قدمه معالي رئيس الوزراء ميليس زيناوي؛
    Primer Ministro de la República Federal Democrática de Etiopía UN رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntar una declaración sobre la agresión militar por parte de Eritrea pronunciada por el Excmo. Sr. Seyoum Mesfin, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Federal Democrática de Etiopía, ante la comunidad diplomática en Addis Abeba. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيا البيان الموجه من السيد سيوم مسفين وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، إلى الوسط الدبلوماسي في أديس أبابا بشأن العدوان العسكري الذي شنته إريتريا.
    Este es también el panorama general en que se inscribe la breve declaración emitida el 13 de mayo de 1998 por el Consejo de Ministros de la República Federal Democrática de Etiopía, previa aprobación del Consejo de Representantes del Pueblo. UN وهذه أيضا خلفية للبيان المقتضب الذي أصدره مجلس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية في ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٨، بعد موافقة ممثلي مجلس الشعب.
    El párrafo 13 del artículo 4 del Acuerdo de fecha 12 de diciembre de 2000 entre la República Democrática de Etiopía y el Estado de Eritrea dispone lo siguiente: UN تنص الفقرة 13 من المادة 4 من الاتفاق الموقَّع في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000 بين جمهورية إثيوبيا الديمقراطية ودولة إريتريا على ما يلي:
    El párrafo 13 del artículo 4 del Acuerdo de fecha 12 de diciembre de 2000 entre la República Democrática de Etiopía y el Estado de Eritrea dispone lo siguiente: UN تنص الفقرة 13 من المادة 4 من الاتفاق المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000 بين جمهورية إثيوبيا الديمقراطية ودولة إريتريا على ما يلي :
    Tengo el honor de transmitir adjunta una carta conjuntamente dirigida por el Excmo. Sr. Meles Zenawi, Primer Ministro de la República Federal Democrática de Etiopía y actual Presidente de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y el Excmo. Sr. Salim Ahmed Salim, Secretario General de la OUA, sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة موجهة إليكم مــن سعادة السيد زيناوي، رئيـس وزراء جمهوريـة اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، وسعادة السيد سالم أحمد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، مشتركين، بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federal Democrática de Etiopía sobre la acción militar emprendida contra un grupo terrorista internacional en la frontera oriental del país UN بيــان صــادر فــي ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٦ عن وزارة خارجية جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية بشأن عملية عسكرية نُفــذت فــي إطارهــا مطاردة حثيثة لجماعة إرهابية متعددة الجنسيات على طول الحدود الشرقية للبلد
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federal Democrática de Etiopía desea informar de que un contingente de las fuerzas de defensa de Etiopía ha emprendido una acción militar contra un grupo internacional de integristas extremistas que venía cometiendo actos terroristas en la frontera entre Etiopía y Somalia y otras zonas de Etiopía. UN تود وزارة خارجية جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية الكشف عن عملية عسكرية قامت في إطارها وحدة من قوات الدفاع الاثيوبية بمطاردة حثيثة لجماعة متعددة الجنسيات من المتطرفين اﻷصوليين تمارس منذ فترة أنشطة إرهابية على طول الحدود الاثيوبية - الصومالية وفي مناطق أخرى داخل اثيوبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus