"democrática popular lao y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لاو الديمقراطية الشعبية
        
    • لاوس الديمقراطية الشعبية
        
    • لاو الشعبية الديمقراطية
        
    • ﻻو الديمقراطية الشعبية وإدخال
        
    • ﻻو الديمقراطية الشعبية وعقيلته
        
    iii) en la República Democrática Popular Lao y los Emiratos Arabes Unidos las autoridades aplican una política discriminatoria contra los cristianos; UN `٣` في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفي الامارات العربية المتحدة، يقال إن السلطات تتبع سياسة تمييزية ضد المسيحيين؛
    En la actualidad, la República Democrática Popular Lao y Tailandia están prácticamente libres de opio. UN واليوم، فإن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند قد أصبحتا خاليتين فعلاً من الأفيون.
    El Plan, que está dirigido a las personas que solicitan asilo y los refugiados de la República Democrática Popular Lao y Viet Nam, tenía por principales objetivos los siguientes: UN وتتضمن الخطة، التي تخص ملتمسي اللجوء واللاجئين من جمورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام، اﻷهداف الرئيسية التالية:
    Los países menos adelantados, como Camboya, la República Democrática Popular Lao y Myanmar, también registraron un crecimiento del 6% al 7%. UN وحققت أقل البلدان نموا، مثل كمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار، معدلات نمو تتراوح بين ٦ و ٧ في المائة.
    Durante los últimos cuatro años, la FAPD se extendió a Camboya, La República Democrática Popular Lao y Viet Nam. UN وخلال السنوات اﻷربع الماضية، اتسعت عضوية المؤسسة وضمت أعضاء من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكولومبيا.
    Nuevos instrumentos depositados por El Líbano, Mozambique, Omán, la República Democrática Popular Lao y la República de Moldova; número de Estados partes: 121; UN إجراءات جديدة من جانب جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وجمهورية مولدوفا وعمان ولبنان وموزامبيق؛ عدد الدول الأطراف: 121.
    Handicap International realiza estudios sobre las consecuencias de los artefactos explosivos sin detonar en Camboya, la República Democrática Popular Lao y Tailandia. UN ٧٥ - والمنظمة ناشطة في تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكمبوديا، حيث تقوم بدراسة عن أثر اﻷجهزة غير المنفجرة.
    La tasa de pobreza ha sido alta en Viet Nam, Camboya, la República Democrática Popular Lao y Myanmar durante muchos decenios. UN فقد كان معدل الفقر مرتفعا لعدة عقود في فييت نام وكمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    Limita al oeste con la India y Bangladesh, al norte con China y al Este con la República Democrática Popular Lao y Tailandia. UN وتشترك في الحدود مع الهند وبنغلاديش من الغرب، والصين من الشمال، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند من الشرق.
    Con la incorporación de Camboya, Myanmar, la República Democrática Popular Lao y Viet Nam, la ASEAN tiene actualmente diez miembros. UN ووُسعت عضوية الرابطة إلى 10 أعضاء بعد انضمام كل من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا وميانمار.
    También se ha dado apoyo a Indonesia, la República Democrática Popular Lao y Sri Lanka para organizar seminarios nacionales de concienciación. UN وقُدم الدعم أيضاً إلى إندونيسيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا في تنظيم الحلقات الدراسية الوطنية للتوعية.
    Como resultado de este acuerdo, Camboya, la República Democrática Popular Lao y Myanmar podrían beneficiarse del SIAC. UN وبفضل هذا الاتفاق، ستتمكن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكمبوديا وميانمار من الاستفادة من هذا النظام.
    Al mismo tiempo Bahamas, Barbados, Níger, la República Democrática Popular Lao y Saint Kitts y Nevis han comunicado que no son patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأردف قائلا إن بربادوس وجزر البهاما وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسانت كيتس ونيفيس والنيجر أعلنت أنها لم تعد ضمن مقدمي مشروع القرار.
    En particular, la Relatora Especial desea destacar las situaciones que existen en países como China, la República Democrática Popular Lao y Viet Nam, donde se cometen diversas violaciones de los derechos humanos por motivos religiosos. UN وتود المقررة الخاصة أن تؤكد بوجه الخصوص على الحالات السائدة في بلدان مثل الصين وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام، حيث تُنتهك حقوق متعددة من حقوق الإنسان على أساس الدين.
    El cultivo de la adormidera disminuyó en la República Democrática Popular Lao y en Myanmar. UN وانخفضت زراعة خشخاش الأفيون في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la República Democrática Popular Lao y Cuba. UN وأدلى ممثل كل مـن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكوبا ببـيان تعليلا للتصويت.
    Formularon también declaraciones los representantes de Argelia, Canadá, la Federación de Rusia, Marruecos, Nigeria y la República Democrática Popular Lao y el Senegal. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي الجزائر وكندا والسنغال والاتحاد الروسي والمغرب ونيجريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Se prevé una partida para la adquisición de nuevos vehículos oficiales para las oficinas de la India, la República Democrática Popular Lao y Viet Nam. UN وقد رصدت اعتمادات لشراء سيارات جديدة للمكاتب الكائنة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام والهند.
    La labor de lucha contra la trata de personas también será fundamental en los esfuerzos que se realicen en Myanmar, la República Democrática Popular Lao y Viet Nam. UN وسيكون العمل على مكافحة الاتجار بالبشر من الجهود المركزية أيضا في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار وفييت نام.
    En la República Democrática Popular Lao y en Viet Nam también se llevaron a cabo varias encuestas en las escuelas. UN كما أُجريت عدة دراسات استقصائية مدرسية في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وفييت نام.
    También se realizaron análisis concretos de los programas de reintegración aplicados en el Afganistán, la República Democrática Popular Lao y Mozambique. UN وأجريت كذلك استعراضات محددة لبرامج إعادة اﻹدماج في أفغانستان، وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية وموزامبيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus