CONVERGENCIA PARA LA Democracia Social (C.D.S.) | UN | التجمع من أجل الديمقراطية الاجتماعية |
La función consultiva, elemento básico de un Estado de derecho democrático, permite dar forma a la Democracia Social. | UN | والوظيفة الاستشارية، التي تشكل عنصراً أساسياً في دولة القانون الديمقراطية، وظيفة تمكن من تجسيد الديمقراطية الاجتماعية. |
El primer modelo es la Democracia Social ejercida a través de las instituciones. | UN | أولهما هو الديمقراطية الاجتماعية التي تُمارس من خلال المؤسسات. |
La ampliación de la participación en el proceso de adopción de decisiones para incluir nuevas fuerzas y nuevos grupos mediante procedimientos de diálogo social, asociación y actuación concertada ha sido la piedra angular en esta nueva era de Democracia Social y civil. | UN | وغدا توسيع المشاركة في عملية صنع القرار كي تشمل قوى ومجموعات جديدة من خلال إجراءات الحوار الاجتماعي والشراكة والعمل المنسق بمثابة حجر زاوية في عهد جديد من الديمقراطية الاجتماعية والمدنية. |
Democracia Social. En los períodos de sesiones anteriores de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha planteado la necesidad de una democracia ambiental, pero a juicio de los sindicatos, el problema real es la Democracia Social en sí misma. | UN | 9 - الديمقراطية الاجتماعية - أثارت الدورات السابقة للجنة التنمية المستدامة مسألة الحاجة إلى الديمقراطية البيئية، بيد أن نقابات العمال ترى أن المسألة الحقيقية هي الديمقراطية الاجتماعية ذاتها. |
Internamente, Venezuela está adoptando medidas para lograr el desarrollo integral de su población como piedra angular del progreso económico de la nación, y con ese fin, se propone profundizar la Democracia Social en la educación, la salud, la vivienda y la cultura en el marco de una estrategia clara de erradicación de la pobreza. | UN | وأضاف أن فنزويلا اتخذت، داخليا، تدابير لتحقيق التنمية المتكاملة لسكانها كحجر أساسي للتقدم الاقتصادي للأمة، وإنها تعتزم، تحقيقا لذلك، تعميق الديمقراطية الاجتماعية في مجال التعليم والصحة والإسكان والثقافة، في إطار استراتيجية واضحة للقضاء على الفقر. |
2.2. Plácido Micó Abogo, supuesta víctima en la segunda comunicación, era secretario general de " Convergencia para la Democracia Social " (CPDS), partido político legal de la oposición. | UN | 2-2 أما بلاسيدو ميكو أبوغو، المدعى أنه ضحية في البلاغ الثاني، فقد كان أمينا عاما لحزب " التجمع من أجل الديمقراطية الاجتماعية " ، وهو حزب سياسي شرعي معارض. |
La detención del Dr. Mansogo se inscribiría en un cuadro de actos de hostigamiento y represión contra los dirigentes y militantes del partido político Convergencia para la Democracia Social (CPDS). | UN | 8- وتُسجل واقعة احتجاز الدكتور مانسوغو في إطار أعمال المضايقة والقمع التي تُمارَس ضد قادة حزب التجمّع من أجل الديمقراطية الاجتماعية ومناضليه. |
258. El 15 de marzo de 1994 el Relator Especial transmitió al Gobierno un llamamiento urgente en nombre de Norberto Mba Nze, representante de Convergencia para la Democracia Social en Akonibe, quien fue detenido el 28 de febrero de 1994 por un representante del gobernador provincial. | UN | ٨٥٢- في ٥١ آذار/مارس ٤٩٩١ أحـــال المقرر الخاص الى الحكــومة نداءً عاجلاً بالنيابة عن نوربيرتو مبا نزي، وهو ممثل " الترافد من أجل الديمقراطية الاجتماعية " في اكونيبه، الذي اعتقله في ٨٢ شباط/فبراير ٤٩٩١ ممثل الحاكم الاقليمي. |
259. El Relator Especial transmitió otro llamamiento urgente el 10 de octubre de 1994 en nombre de Indalecio Abuy, Indalecio Eko y Tomás Nzo, miembros de Convergencia para la Democracia Social. | UN | ٩٥٢- أحال المقرر الخاص نداءً عاجلاً آخر في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ بالنيابة عن انداليسيو ابوي، وانداليسيو ايكو وتوماس نزو، وهم أعضاء في " الترافد من أجل الديمقراطية الاجتماعية " . |
10.6 Al evaluar el riesgo de tortura en el presente caso, el Comité ha tomado nota de la afirmación del autor de que fue Presidente de las Juventudes de la Unión Panafricana para la Democracia Social (UPADS) y de que fue por sus opiniones políticas que tuvo que abandonar el país. | UN | 10-6 ولاحظت اللجنة، من خلال تقييمها لخطر التعذيب في القضية قيد النظر، تأكيد صاحب البلاغ أنه كان رئيس اتحاد البلدان الأفريقية من أجل الديمقراطية الاجتماعية وأن رأيه السياسي هو الذي أجبره على مغادرة البلد. |
143. El derecho de sindicación también ha evolucionado, especialmente mediante la Ley de renovación de la Democracia Social y la Ley de renovación del diálogo social. | UN | 143- كما طُوّر الحق في التنظيم النقابي، ولا سيما بفضل القانون المتعلق بتجديد الديمقراطية الاجتماعية(80)، والقانون المتعلق بتجديد الحوار الاجتماعي(81). |
Dada la ausencia de mayores precisiones, y ante la inexistencia o debilidad de las pruebas que sustentarían las acusaciones, parece justo afirmar, como sostiene la fuente, que la detención del Dr. Mansogo está motivada en realidad por sus actividades como Secretario de Relaciones Internacionales y Derechos Humanos del partido político opositor Convergencia por la Democracia Social. | UN | 19- وبالنظر إلى عدم توافر معلومات أكثر تحديداً، وإزاء عدم وجود أو ضعف أدلة إثبات التهمة، يبدو من العدل التأكيد، كما يؤكد المصدر، أن احتجاز الدكتور مانسوغو مدفوع، في الواقع، بنشاطه بصفته أمين العلاقات الدولية وحقوق الإنسان للحزب السياسي المعارض " التجمّع من أجل الديمقراطية الاجتماعية " . |
17. En agosto de 2012, el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria emitió su opinión en la que se consideró que era arbitraria la privación de libertad de Wenceslao Mansogo, médico y Secretario de Relaciones Internacionales y Derechos Humanos del partido político de oposición Convergencia para la Democracia Social (CPDS). | UN | 17- واعتبر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في الرأي الذي أصدره أن احتجاز وينسيسلاو مانسوغو، وهو طبيب وأمين العلاقات الدولية وحقوق الإنسان في حزب سياسي اسمه " التجمّع من أجل الديمقراطية الاجتماعية " ، وهو تنظيم قانوني معارض، إجراء تعسفي. |
26. Caso Celestino Bacale: el dirigente del partido político Convergencia para la Democracia Social (CPDS) y concejal electo del ayuntamiento de la ciudad de Malabo, Sr. Pedro Celestino Bacale Obiang, fue acusado de haber promovido un incidente con un agente de seguridad vestido de paisano (sin uniforme) que tuvo lugar en el bar-restaurante " Diamante " de la ciudad de Malabo el 13 de noviembre de 1996. | UN | ٦٢- حالة سلستينو باكاله: اتهم السيد بدرو سلستينو باكاله أوبيانغ، زعيم حزب الوفاق من أجل الديمقراطية الاجتماعية وعضو منتخب في بلدية مدينة مالابو، بتسببه في حادث مع أحد أفراد اﻷمن كان يرتدي ملابس مدنية )لا رسمية( في حانة ومطعم " ديامانته " في مدينة مالابو في ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
37. Otro grave episodio se ha suscitado a principios de noviembre de 1998, cuando cuatro personas, miembros del partido Convergencia para la Democracia Social (CPDS), pretendieron ingresar a territorio ecuatoguineano, desde Gabón, 60 ejemplares de la obra editada en España, " La encrucijada de Guinea Ecuatorial " . | UN | 37- وحصلت حادثة خطيرة أخرى في مطلع تشرين الثاني/نوفمبر 1998 عندما حاول أربعة أعضاء من حزب التآلف من أجل الديمقراطية الاجتماعية جلب ستين نسخة من غابون إلى غينيا الاستوائية من كتاب نُشر في إسبانيا بعنوان " غينيا الاستوائية في مفترق الطرق " . |
33. Los días 23 y 24 de febrero de 2001 se celebró en Bata el congreso de Convergencia para la Democracia Social (CPDS), miembro de la Internacional Socialista y único partido legalmente reconocido que no pertenece a la coalición de gobierno. | UN | 33- وفي يومي 23 و24 شباط/فبراير 2001، قام التجمع من أجل الديمقراطية الاجتماعية (Convergencia para la Democracia Social)، وهو عضو في الدولية الاشتراكية، كما أنه الحزب الوحيد من بين الأحزاب المعترف بها قانوناً غير المنضم إلى الائتلاف الحاكم، بعقد مؤتمره السنوي في باتا. |
Sin embargo, participaron en las elecciones del 2000 y son los siguientes: Democracia Social (Democracia), Partido Auténtico de la Revolución Mexicana (PARM) y Partido Centro Demócrata (PCD). | UN | وهذه الأحزاب، التي شاركت مع ذلك في انتخابات عام 2000 هي: حزب الديمقراطية الاجتماعية (Democracia Social)، وحزب الثورة المكسيكية (Partido Auténtico de la Revolución Mexicana - PARM) وحزب الوسط الديمقراطي (Partido Centro Demócrata - PCD). |
Parecía que ese era el orden natural de las cosas. Por lo tanto, no había mucha presión a favor de una Democracia Social patrocinada por el gobierno. żPara qué molestarse? żQué agregaría? | News-Commentary | وعلى هذا فقد كانت أميركا مكاناً متميزاً ذا خصوصية. فقد حصلت على كعكتها والتهمتها أيضاً: وكانت هذه الكعكة عبارة عن تركيبة مؤلفة من الأمان، وتوفر الفرص، والمغامرة التجارية. آنذاك بدا الأمر وكأن هذا هو الترتيب الطبيعي للأمور. ومن هنا، فلم تكن هناك حاجة ملحة تدعو إلى تأسيس ديمقراطية اجتماعية تكفلها الحكومة: فلماذا تزعج الحكومة نفسها؟ وماذا لهذه الديمقراطية الاجتماعية أن تضيف؟ |
El 6 de octubre de 1994, tres miembros del partido político de oposición Convergencia para la Democracia Social (CPDS), los Sres. Indalecio Abuy, Indalecio Eko y Tomás Nzo, fueron detenidos en una barrera de control en las afueras de Niefang, en la zona continental del país, siendo conducidos a la comisaría de Niefang y liberados cinco días después. | UN | ففي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، تم اعتقال ثلاثة أعضاء من حزب المعارضة " التقارب من أجل الديمقراطية الاجتماعية " هم السيد إنداليثيو أبوي والسيد إنداليثيو إيكو والسيد توماس نزو، وذلك عند نقطة تفتيش في ضواحي نييفانغ الواقعة في الجزء القاري، وأخذوا إلى مخفر الشرطة في نييفانغ، من حيث أُفرج عنهم بعد خمسة أيام. |