"democracia y los derechos humanos en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في
        
    • الديمقراطية وحقوق اﻻنسان في
        
    • الديمقراطية وحقوق الإنسان بصورة
        
    • الديمقراطية وحقوق الإنسان بصفة
        
    Ambos informes ofrecen un panorama valioso sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. UN ويسمح هذان التقريران معا بإلقاء نظرة عامة مفيدة على حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي.
    El Canadá apoya el proyecto de resolución sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. UN وكندا تؤيد مشروع القرار المتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي.
    El debate sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití comenzó con la presentación de un proyecto de resolución del cual recién hoy tenemos conocimiento. UN لقد بدأت مناقشة حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي بتقديم مشروع قرار لم نره إلا اليوم.
    La República de Suriname también adhiere a esta declaración sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. UN وتنضم سورينام أيضا في تأييد هذا البيان المتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي.
    En particular, reconocemos el papel de la región en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales con respecto a la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. UN ونعترف أيضا على وجه الخصوص بما للمنطقة من دور في صون السلم واﻷمن فيما يتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي.
    Tema 34 Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití UN البند ٣٤ حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي
    Tema 31: Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití; UN البند ١٣ : حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي؛
    Tema 34 Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. UN البند ٣٤ حالــــة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي
    Quisiera concluir estas observaciones diciendo que el Canadá apoya el proyecto de resolución sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. UN وأود أن أختتم ملاحظاتي بأن أقول إن كندا تؤيد مشروع القرار المطروح أمامنا بشأن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي.
    Tema 34: Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití; UN البند ٣٤: حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي؛
    Mi Gobierno continuará apoyando la causa de la democracia y los derechos humanos en África y en todas las partes del mundo que lo precisen. UN وستواصل حكومة بلدي تأييد قضية الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في أفريقيا وفي أي مكان في العالم يكون فيه هذا التأييد مطلوبا.
    Tema 37 Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití UN البند ٧٣ حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي
    Tema 38: Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití; UN البند ٣٨: حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي؛
    Tema 37 Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití UN البند ٣٧ حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي
    Consecuencias para el presupuesto por programas A/51/L.63: La situación de la democracia y los derechos humanos en Haití UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/51/L.63: حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي
    Tema 44 Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití UN البند ٤٤ حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي
    Tema 37: Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití UN البند ٣٧: حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي؛
    Tema 44: Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití; UN البند ٤٤: حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي؛
    Promoción de la democracia y los derechos humanos en el distrito de Stong, provincia de Kompong Thom UN تعزيز الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في منطقة ستونغ بمقاطعة كومبونغ ثوم
    Asimismo, el Relator Especial examina las principales esferas de preocupación que requieren un esfuerzo adicional y una vigilancia continua, en particular en lo que respecta a la protección de los grupos vulnerables de personas contra los delitos racistas y xenófobos y la protección y consolidación de la democracia y los derechos humanos en general. UN ويبحث كذلك مجالات القلق الرئيسية التي تتطلب المزيد من الجهود واليقظة المستمرة، بما في ذلك ما يتعلق بحماية فئات الأفراد الضعيفة من الجرائم العنصرية والمرتكبة بدافع كره الأجانب وحماية وتدعيم الديمقراطية وحقوق الإنسان بصورة عامة.
    También hay que prestar atención a la preparación de programas que promuevan la democracia y los derechos humanos en general, en el marco de la acción por eliminar algunas de las causas fundamentales del terrorismo. UN ومن الضروري أيضا التركيز على وضع برامج لتعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان بصفة عامة، ضمن الجهود الرامية إلى معالجة الأسباب الأساسية للإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus