Y, por favor, nunca demuestres que Ruvi tiene la razón sobre algo. | Open Subtitles | ومن فضلك لا تثبت ابدا أن روفي محق باي أمر |
En otras palabras, eres culpable hasta que no demuestres que vives allí. | UN | وبمعنى آخر، فإنك تعتبر مذنبا حتى تثبت براءتك بأنك تعيش هناك. |
Y quiero estar allí cuando demuestres tu teoría. | Open Subtitles | أريد ان أكون هناك عندما تثبت نظريتك الجديده |
No sé si puedes entenderme, pero si puedes, no lo demuestres. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت تفهمينني ولكن إن كنت تفعلين فلا تظهري ذلك |
- Brooke, sólo te pido... que demuestres un poco de agradecimiento. | Open Subtitles | كل ما أطلبه أن تظهري قليلاً من التقدير عندما أنتهز فرصة 20 دقيقة للاستراحة في المنزل |
¡Te voy a dar hasta diez para que salgas y demuestres lo contrario! | Open Subtitles | سأعطيك حتي رقم عشرة لكي تخرج هنا و تثبت أنني مخطيء! |
Somos íntimos, a menos que demuestres lo contrario. | Open Subtitles | نحن على علاقة وثيقة جدا إلا إذا كنت تستطيع أن تثبت عكس ذلك |
No empezaremos a operarle hasta que demuestres que mantienes el trato hasta el final. | Open Subtitles | وانا لن ابدأ الجراحه حتى تثبت انك ستلتزم بجزئيتك من الاتفاق |
Tu tío Colin dijo que eres un buen muchacho, así que eres un buen chico hasta que demuestres lo contrario. | Open Subtitles | عمك قال: انه فتي طيب اذا انت فتي طيب حتي تثبت العكس |
Sólo quiero que me demuestres que eres quien dices ser. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تثبت لي أنك الذي تقول أنك هو |
Pero tienes mucho que explicarme, y hasta que me demuestres que eres el tío que creo que eres, no hay más besos. | Open Subtitles | لكن لديك الكثير من الشرح لتفعلها و حتي تثبت لي أنك أنت الرجل الذي اعتقده ، لا يوجد المزيد من القُبل |
Tendrás un coche cuando demuestres que puedes tenerlo. | Open Subtitles | .. يمكنك الحصول على سيارة عندما تثبت بأنك مستعد لإقتناء واحدة |
Y tú no eres un hombre en este batallón hasta que no nos lo demuestres. | Open Subtitles | وأنت لست برجل في هذه الكتيبة حتى تثبت ذلك لنا |
Mientras demuestres que estás en control de tus facultades, ¿bien? | Open Subtitles | طالما أنك تثبت أنك نوعا ما في السيطرة على كليات الخاص بك، كل الحق؟ |
Mira, te he dicho que lo demuestres, pero tengo que volver al bar. | Open Subtitles | أنظر , أعرف أني قلت لك أن تثبت لي لكن عليّ العودة للحانة |
Pues no puedo retractarme de lo que dije, pero lo que sí puedo hacer es quedarme aquí toda la noche para asegurarme de que me demuestres lo contrario. | Open Subtitles | حسنٌ ، لايُمكنني سحبُ كلامي، لكن ما يُمكنني فعلهُ هو الجلوسُ هنا طوالَ الليل لكي أتأكد بأن تثبت أنني كنت مُخطئًا. |
Te pedi que hicieras una cosa para que demuestres lo que eres y la fregaste. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تثبت نفسك و أنت فشلت |
Quiero que le demuestres al mundo lo que yo ya sé: | Open Subtitles | أريدك أن تثبت للعالم ما أعرفه بالفعل |
De acuerdo, es hora de que me demuestres lo que tienes escondido allá abajo. | Open Subtitles | حسنـا ايتها الفتـاة , حـان الوقت لكـ لـ تظهري لي تلك المكسرات الضخمه المكسوه بالشعـر التي لديك .. |
Póntelos. No demuestres emociones. | Open Subtitles | ارتديهما فحسب لا تظهري أي انفعالات |
No demuestres miedo. | Open Subtitles | لا تظهري لهم خوفكِ |