"denis sassou nguesso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دينيس ساسو نغيسو
        
    • دينيس ساسو نغويسو
        
    • دنيس ساسو نغيسو
        
    • دنيس ساسو انغيسو
        
    • دنيس ساسو نيغيسو
        
    • دونيس ساسو نغيسو
        
    • ساسو إنغيسو
        
    • دنيس ساسو نفيسو
        
    El Gobierno del Presidente Denis Sassou Nguesso ha ordenado la desmovilización y disolución de las milicias. UN وأمرت حكومة الرئيس دينيس ساسو نغيسو بتسريح الميليشيات وحلها.
    Agradece al Presidente Denis Sassou Nguesso la importante contribución de la Unión Africana durante el actual período de sesiones. UN ونشكر أيضا الرئيس دينيس ساسو نغيسو للإسهام الهام المقدم من الاتحاد الأفريقي في هذا الاجتماع.
    Excmo. Sr. Denis Sassou Nguesso UN :: فخامة السيد دينيس ساسو نغويسو
    También el 22 de agosto, el Presidente en ejercicio de la Unión Africana, el Presidente del Congo, Sr. Denis Sassou Nguesso, condenó todos los actos de violencia ocurridos hasta entonces e hizo un llamamiento a todas las partes para que pusieran fin a la violencia. UN 49 - وفي 22 آب/أغسطس أيضا، أدان دنيس ساسو نغيسو الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي ورئيس الكونغو، جميع أعمال العنف التي حدثت منذ ذلك الحين ودعا جميع الأطراف إلى إنهاء هذه الأعمال.
    Expresamos nuestras sentidas condolencias al Excmo. Sr. El Hadj Omar Bongo Ondimba, y al Gobierno y al pueblo de la República Gabonesa, así como al Excmo. Sr. Denis Sassou Nguesso, y al Gobierno y al pueblo de la República del Congo, por la dolorosa pérdida que ha significado el fallecimiento de la Primera Dama del Gabón, Madame Edith Lucie Bongo Ondimba; UN 223 - نعرب عن تعازينا الصادقة لفخامة الحاج عمر بونغو أوديمبا ولحكومة وشعب الجمهورية الغابونية، ولفخامة السيد دنيس ساسو انغيسو ولحكومة وشعب جمهورية الكونغو، في المصاب الجلل الذي ألم بهم على إثر وفاة سيدة غابون الأولى، المأسوف عليها السيدة إديث لوسي بونغو أوديمبا.
    En realidad, el Presidente Denis Sassou Nguesso tiene la aspiración de hacer del Congo un Estado próspero y moderno que desempeñe el papel que le corresponde en la familia de las naciones modernas. UN وفي الواقع، إن رئيس البلد دونيس ساسو نغيسو يطمح إلى جعل البلد دولة حديثة ومزدهرة، تؤدي دورها في أسرة الدول الحديثة.
    Mi delegación se adhiere a la declaración formulada por el Presidente Denis Sassou Nguesso en nombre del Grupo de Estados de África. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الرئيس دينيس ساسو نغيسو باسم المجموعة الأفريقية.
    No se llegó a un consenso sobre la cuestión y los miembros de la Mesa del Consejo acordaron consultar con el Mediador de la CEEAC, el Presidente Denis Sassou Nguesso. UN ولم يجر التوصل إلى توافق على هذه المسألة وقد اتفق أعضاء المكتب على التشاور مع وسيط الجماعة الاقتصادية الرئيس دينيس ساسو نغيسو.
    (Firmado) Excmo. Sr. Denis Sassou Nguesso UN 4 - (عن) فخامة السيد دينيس ساسو نغيسو
    Mi nuevo Representante Especial llegó a Bangui el 9 de julio y se ha reunido con los jefes de las instituciones de transición y varios representantes de la comunidad internacional, incluido el Representante Especial del Mediador para la Crisis en la República Centroafricana nombrado por la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC), el Presidente de la República del Congo, Denis Sassou Nguesso. UN وقد وصل ممثلي الخاص الجديد إلى بانغي في 9 تموز/يوليه واجتمع إلى رؤساء المؤسسات الانتقالية وعدد من ممثلي المجتمع الدولي، بينهم الممثل الخاص للوسيط في أزمة جمهورية أفريقيا الوسطى المعين من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا (الجماعة الاقتصادية)، رئيس الكونغو دينيس ساسو نغيسو.
    (Firmado) Excmo. Denis Sassou Nguesso UN (توقيع) فخامة السيد دينيس ساسو نغويسو
    Sr. Ikouebe (Congo) (habla en francés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra desde esta tribuna en nombre del Presidente de la República, Excmo. Sr. Denis Sassou Nguesso. UN السيد إكويبي (الكونغو) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم من على هذا المنبر باسم رئيس الجمهورية، فخامة السيد دينيس ساسو نغويسو.
    Sr. Ikouebe (Congo) (habla en francés): El Presidente Denis Sassou Nguesso ha tenido que ausentarse de Nueva York antes de lo esperado debido a ineludibles compromisos, y me ha solicitado que me dirija a la Asamblea en su nombre para compartir con otros Estados Miembros las perspectivas del Gobierno congoleño sobre los temas que figuran en el programa de la Asamblea General en este período de sesiones. UN السيد إكويبي (الكونغو) (تكلم بالفرنسية): حيث أن الرئيس دينيس ساسو نغويسو اضطر إلى مغادرة نيويورك قبل الموعد المحدد له نظرا لارتباطات ملحة، فقد طلب مني إلقاء خطابه أمام الجمعية نيابة عنه لكي نتشاطر مع الدول الأعضاء الأخرى آراء حكومة الكونغو بشأن البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة في هذه الدورة.
    Merecen especial elogio la decisión y la determinación de los dirigentes de la CEEAC, en particular del actual Presidente de esta organización y del Presidente del Comité de Seguimiento para la República Centroafricana, Sres. Idriss Deby Itno, Presidente del Chad, y Denis Sassou Nguesso, Presidente de la República del Congo. UN وتجدر التنويه في هذا الصدد بروح المبادرة والعزم اللذين أبداهما قادة الجماعة الاقتصادية، ولا سيما الرئيس الحالي لهذه المنظمة ورئيس تشاد، إدريس ديبي إيتنو، ورئيس لجنة المتابعة المعنية بالحوار السياسي الشامل في جمهورية أفريقيا الوسطى ورئيس الكونغو، دنيس ساسو نغيسو.
    La Presidenta de la Comisión reitera el firme convencimiento de la Unión Africana de que la solución de la crisis en la República Centroafricana exige la resuelta y continua participación de la región, en particular por conducto del actual Presidente y el actual Mediador de la CEEAC, el Presidente Idriss Deby Itno y el Presidente del Congo, Denis Sassou Nguesso, respectivamente. UN وتكرر رئيسة المفوضية الإعراب عن اقتناع الاتحاد الأفريقي الراسخ بأن حل أزمة جمهورية أفريقيا الوسطى يتطلب مشاركة قوية ومستمرة لبلدان المنطقة، من خلال مساعي الرئيس الحالي ووسيط الجماعة الاقتصادية لوسط أفريقيا الرئيس إدريس ديبي إتنو ورئيس الكونغو دنيس ساسو نغيسو.
    Con ocasión de la celebración del quincuagésimo aniversario de la independencia del Congo, el Presidente Denis Sassou Nguesso ha anunciado medidas que tienen por objetivo fortalecer y acelerar todos los programas en curso. En particular, esto entraña elevar los ingresos bajos aumentando el salario mínimo en un 25% y aprobando escalas salariales más favorables para los funcionarios del Estado, a partir de 2011. UN بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لاستقلال الكونغو، أعلن الرئيس دونيس ساسو نغيسو عن اتخاذ تدابير ترمي إلى تعزيز وتسريع جميع البرامج الجارية، وعلى وجه الخصوص، تلك التي تتضمن زيادة الدخل المنخفض من خلال رفع الحد الأدنى للأجور بنسبة 25 في المائة، واعتماد جداول مرتبات أفضل لموظفي الدولة، ابتداء من عام 2011.
    Discurso del Sr. Denis Sassou Nguesso, Presidente del Congo UN كلمة فخامة السيد دنيس ساسو نفيسو رئيس جمهورية الكونغو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus