"dentro de la sección de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • داخل قسم
        
    • في إطار قسم
        
    • ضمن قسم
        
    • داخل القسم
        
    A ese respecto, se propone el establecimiento de una nueva dependencia dentro de la Sección de Investigación. UN ويُقترح في هذا الصدد إنشاء وحدة جديدة داخل قسم التحقيقات.
    Estos empleados encargados del ingreso de datos han sido concentrados en una dependencia especial dentro de la Sección de Información y Pruebas. UN أدمجــت وظائــف كتبـة إدخال البيانات فـــي وحـدة مخصصة داخل قسم المعلومــات واﻷدلة.
    Supervisión de la Fuerza de Seguridad Uniformada dentro de la Sección de Operaciones Ordinarias UN الإشراف على قوة الأمن ذات الزي الرسمي داخل قسم العمليات العادية
    Se ha creado un cargo especial de asesor en cuestiones de género y derechos humanos dentro de la Sección de Política Humanitaria de la sede del UNICEF. UN وأُنشئت وظيفة استشارية مخصصة لحقوق الجنسين/حقوق الإنسان في إطار قسم السياسات الإنسانية بمقر اليونيسيف.
    Ingeniería, suministros y transportes se convertirán en dependencias dentro de la Sección de Logística. UN ولسوف يصبح النقل والإمداد والهندسة وحدات ضمن قسم اللوجستيات.
    1 puesto suprimido y transferencia de funciones dentro de la Sección de Transporte UN إلغاء وظيفة واحدة ونقل المهام داخل قسم النقل
    En este contexto, se propone la creación de los siguientes puestos adicionales dentro de la Sección de Capacitación: UN وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء الوظائف الإضافية التالية داخل قسم التدريب:
    La Caja ha establecido un grupo de cuentas por cobrar dentro de la Sección de Servicios Financieros. UN أنشأ الصندوق منذئذ، داخل قسم الخدمات المالية، فريقا معنيا بالحسابات المستحقة القبض.
    Redistribución dentro de la Sección de Seguridad de Nairobi a Mogadiscio UN نقل داخل قسم السلامة والأمن من نيروبي إلى مقديشو
    Redistribución dentro de la Sección de Planes y Operaciones de Nairobi a Mogadiscio UN نقل داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو
    Redistribución dentro de la Sección de Administración de Bienes de Nairobi a Mogadiscio UN نقل داخل قسم إدارة الممتلكات من نيروبي إلى مقديشو
    Redistribución dentro de la Sección de Administración de Bienes de Mombasa a Nairobi UN نقل داخل قسم إدارة الممتلكات من مومباسا إلى نيروبي
    Reasignación dentro de la Sección de Gestión del Apoyo a la Información UN إعادة انتداب داخل قسم إدارة الدعم الإعلامي
    Redistribución, dentro de la Sección de Seguridad, de 2 Oficiales de Seguridad de Nairobi a Mogadiscio UN نقل وظيفتي ضابط أمن داخل قسم السلامة والأمن من نيروبي إلى مقديشو
    Redistribución, dentro de la Sección de Operaciones y Planes, de 1 Oficial de Logística de Nairobi a Mogadiscio UN نقل وظيفة موظف لوجستيات داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو
    Redistribución, dentro de la Sección de Operaciones y Planes, de 1 Auxiliar de Logística de Nairobi a Mogadiscio UN نقل وظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو
    Redistribución, dentro de la Sección de Administración de Bienes, de 1 Oficial de Recepción e Inspección de Mombasa a Nairobi UN نقل وظيفة موظف لشؤون الاستلام والتفتيش داخل قسم إدارة الممتلكات من مومباسا إلى نيروبي
    Conversión, dentro de la Sección de Gestión de Contratos, de 1 Oficial de Gestión de Contratos a Oficial Adjunto de Gestión de Contratos UN تحويل وظيفة موظف لإدارة العقود داخل قسم إدارة العقود إلى وظيفة موظف معاون لإدارة العقود
    El ACNUDH debe contar con una dotación de personal suficiente para apoyar las estrategias de fomento de las capacidades, en particular dentro de la Sección de órganos creados en virtud de tratados. UN ويجب أن يكون لدى مفوضية حقوق الإنسان العدد الكافي من الموظفين لدعم استراتيجيات بناء القدرات، ولا سيما في إطار قسم الهيئة المنشأة بموجب معاهدة.
    286. dentro de la Sección de Rehabilitación del Ministerio de Salud y Servicios Médicos hay un sistema consolidado de rehabilitación comunitaria. UN 286 - وثمة نظام مستقر للتأهيل المجتمعي في إطار قسم التأهيل بوزارة الصحة والخدمات الطبية.
    Esta función ha sido asumida por un oficial de seguridad de categoría P-3 que tiene otras responsabilidades dentro de la Sección de Seguridad y Vigilancia. UN ويتولى تلك الوظيفة حاليا موظف أمن بالرتبة ف-3 منوطة به مسؤوليات أخرى ضمن قسم الأمن والسلامة.
    Redistribución, dentro de la Sección de Ingeniería, de 1 Ingeniero Jefe Adjunto de Nairobi a Mogadiscio UN نقل وظيفة نائب كبير المهندسين داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus