"dentro de los mandatos existentes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في إطار الولايات القائمة
        
    • في نطاق الولايات الحالية
        
    • ضمن الولايات القائمة
        
    dentro de los mandatos existentes del PNUMA, el subprograma trabajará mediante alianzas estratégicas en apoyo a los países y comunidades para proteger el bienestar humano y contribuir al desarrollo sostenible abordando las dimensiones ambientales de los desastres y conflictos, como sigue: UN وسيعمل البرنامج الفرعي، في إطار الولايات القائمة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، من خلال شراكات استراتيجية لدعم البلدان والمجتمعات المحلية، في حماية رفاه الإنسان والمساهمة في التنمية المستدامة عن طريق التصدي للأبعاد البيئية للكوارث والنزاعات، كما يلي:
    dentro de los mandatos existentes del PNUMA, el subprograma trabajará mediante alianzas estratégicas en apoyo a los países y comunidades para proteger el bienestar humano y contribuir al desarrollo sostenible abordando las dimensiones ambientales de los desastres y conflictos, como sigue: UN وسيعمل البرنامج الفرعي، في إطار الولايات القائمة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، من خلال شراكات استراتيجية لدعم البلدان والمجتمعات المحلية، في حماية رفاه الإنسان والمساهمة في التنمية المستدامة عن طريق التصدي للأبعاد البيئية للكوارث والنزاعات، كما يلي:
    Sin embargo, ha sido preciso adoptar medidas para hacer frente a problemas que no están dentro de los mandatos existentes de las organizaciones miembros del Comité, como por ejemplo la cuestión de las personas desplazadas internamente, cuyo número aumenta a un ritmo alarmante. UN بيد أنه تعيﱠن وضع ترتيبات لمعالجة القضايا التي لا تندرج ضمن الولايات القائمة للمنظمات اﻷعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، ومن بينها، على سبيل المثال، اﻷشخاص المشردون داخليا الذين تتزايد أعدادهم بمعدل يدعو الى الانزعاج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus