"dentro de sus respectivos ámbitos de competencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل في مجال اختصاصها
        
    • كل في مجال اختصاصه
        
    • في نطاق مجالات اختصاصها
        
    • ضمن نطاق اختصاص كل منهما
        
    II. Los organismos e instituciones jordanos competentes supervisan la aplicación de lo dispuesto en las resoluciones 1737 (2006) y 1747 (2007), dentro de sus respectivos ámbitos de competencia, a saber: UN ثانيا - تتابع المؤسسات والأجهزة الأردنية المختصة تنفيذ متطلبات القرارين 1737 (2006) و 1747 (2007)، كل في مجال اختصاصه. ومن ضمن تلك المجالات:
    Otros grupos, programas y organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas también siguen desempeñando una importante función dentro de sus respectivos ámbitos de competencia y sus respectivos mandatos. UN ولا تـزال الأجهزة والبرامج والمنظمات الأخرى ذات الصلة التابعـة لمنظومـة الأمم المتحدة تضطلـع بدور هام في نطاق مجالات اختصاصها وخبراتها وولاياتها.
    La situación en Burundi y en Guinea-Bissau figuraba en el orden del día del Consejo de Seguridad cuando se crearon los grupos. Ello brindó una oportunidad de que los dos Consejos interactuaran en un ámbito de interés común dentro de sus respectivos ámbitos de competencia y que abordaran los aspectos socioeconómicos y políticos de la recuperación posterior al conflicto de forma coherente. UN وكانت الحالة في بوروندي وفي غينيا - بيساو مدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن عند إنشاء الفريقين مما أتاح الفرصة للمجلسين كي يتفاعلا بشأن مجال من الاهتمام المشترك ضمن نطاق اختصاص كل منهما ومع التصدي للجوانب الاقتصادية والسياسية لعملية الإنعاش في ما بعد الصراع بطريقة متناسقة.
    3. dentro de sus respectivos ámbitos de competencia, los organismos e instituciones nacionales pertinentes supervisan la aplicación de las resoluciones 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) y 1929 (2010), con actividades en las siguientes esferas: UN ثالثا - تتابع المؤسسات والأجهزة الأردنية المختصة تنفيذ متطلبات القرارات الأربع (1737، 1747، 1803، 1929) كل في مجال اختصاصه ومن ضمن تلك المجالات:
    8. Reafirma que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible es el principal foro intergubernamental para supervisar la aplicación del Programa de Acción de Barbados y la Estrategia de Mauricio para la Ejecución, y reafirma también que otros órganos, programas y organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas siguen teniendo una importante función dentro de sus respectivos ámbitos de competencia y mandatos; UN " 8 - تؤكد من جديد أن لجنة التنمية المستدامة هي المنتدى الحكومي الدولي الرئيسي لرصد تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ، وتؤكد من جديد كذلك أن الأجهزة والبرامج والمنظمات الأخرى ذات الصلة التابعـة لمنظومـة الأمم المتحدة لا تزال تضطلـع بدور هام في نطاق مجالات اختصاصها وولاياتها؛
    La responsabilidad primordial del Consejo de Seguridad por el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en virtud del Artículo 24 de la Carta de las Naciones Unidas, no ha sido un obstáculo para que la Corte afirme las responsabilidades complementarias de la Asamblea General, así como las suyas propias, en esta esfera, dentro de sus respectivos ámbitos de competencia. UN 15 - على أن المسؤولية الأساسية التي يضطلع بها مجلس الأمن عن حفظ السلام والأمن الدوليين، عملا بالمادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة، لم تكن عقبة تحول بين المحكمة وبين تأكيد المسؤوليات التكاملية بين الجمعية العامة وبين المحكمة ذاتها في هذا الميدان ضمن نطاق اختصاص كل منهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus