"dentro del departamento de información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • داخل إدارة شؤون
        
    • التابعة لإدارة شؤون
        
    • ضمن إدارة شؤون
        
    Informe del Secretario General sobre el reforzamiento del sitio en la Web mediante la reasignación de recursos dentro del Departamento de Información Pública UN تقرير الأمين العام عن تعزيز الموقع القائم على الشبكة العالمية عن طريق إعادة توزيع الموارد داخل إدارة شؤون الإعلام
    12. Su delegación apoya el plan de crear una división de comunicaciones estratégicas dentro del Departamento de Información Pública. UN 12 - وأعرب عن تأييد وفد للخطة الرامية إلى إنشاء شعبة للاتصالات الاستراتيجية داخل إدارة شؤون الإعلام.
    Informe de la CCAAP sobre el reforzamiento del sitio en la Web mediante la reasignación de recursos dentro del Departamento de Información Pública UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تعزيز الموقع القائم على الشبكة العالمية عن طريق إعادة توزيع الموارد داخل إدارة شؤون الإعلام
    27.19 La ejecución del subprograma dentro del Departamento de Información Pública estará a cargo de la División de Comunicaciones Estratégicas, integrada por el Servicio de Campañas de Comunicación, el Servicio de Centros de Información, la red de centros de información, componentes de información y centros y servicios regionales de información de las Naciones Unidas, según proceda, y la Dependencia de Enlace con el Comité. UN 27-19 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الاتصال الاستراتيجي التابعة لإدارة شؤون الإعلام والتي تتألف من دائرة حملات الاتصال ودائرة مراكز الإعلام، وشبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية حسب الحالة، ووحدة الاتصال باللجان.
    23.5 La ejecución del subprograma dentro del Departamento de Información Pública estará a cargo de la División de Comunicaciones Estratégicas, integrada por el Servicio de Campañas de Comunicación, el Servicio de Centros de Información, la red de centros de información, componentes de información y centros y servicios regionales de información de las Naciones Unidas, según proceda, y la Dependencia de Enlace con el Comité. UN 23-5 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الاتصالات الاستراتيجية، التابعة لإدارة شؤون الإعلام، التي تتألف من دائرة الحملات الإعلامية، ودائرة مراكز الإعلام، وتشمل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام, ووحدة الاتصال باللجان.
    Reemplácese la primera oración con la siguiente: " dentro del Departamento de Información Pública, la responsabilidad de poner en práctica el subprograma recae en la División de Difusión que, dentro de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, se encarga de la coordinación con las demás bibliotecas de las Naciones Unidas y las bibliotecas del sistema más amplio de las Naciones Unidas " . UN يستعاض عن الجملة الأولى بما يلي: " ضمن إدارة شؤون الإعلام، تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التوعية، التي تكون فيها مكتبة داغ همرشولد مسؤولة عن التنسيق مع مكتبات الأمم المتحدة الأخرى ومع المكتبات في منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا " .
    También se acordó establecer un centro de coordinación dentro del Departamento de Información Pública con el fin de mantener una lista y un calendario centrales para los actos que se celebran en el sistema de las Naciones Unidas y las actividades de promoción en curso. UN كما اتفق على إنشاء مركز لتبادل المعلومات داخل إدارة شؤون الإعلام، للاحتفاظ بقائمة رئيسية وجدول لمواعيد المناسبات التي تنظمها منظومة الأمم المتحدة والمبادرات الترويجية الجارية.
    El desarrollo y mantenimiento del material en el sitio de las Naciones Unidas en la Web es una responsabilidad compartida dentro del Departamento de Información Pública, y funcionarios de todos los sectores del Departamento, incluidos los que están fuera de la Sede, contribuyen a esa actividad. UN إن مسؤولية تطوير ومواصلة المواد المتاحة على موقع اﻷمم المتحدة على شبكة " اﻹنترنت " العالمية هي مسؤولية مشتركة داخل إدارة شؤون اﻹعلام، حيث يسهم في ذلك الجهد موظفون من كافة أجزاء اﻹدارة، بما في ذلك موظفون يعملون خارج المقر.
    23.5 La ejecución del subprograma dentro del Departamento de Información Pública estará a cargo de la División de Comunicaciones Estratégicas, integrada por el Servicio de Campañas de Comunicación, el Servicio de Centros de Información, la red de centros de información, componentes de información y centros y servicios regionales de información de las Naciones Unidas, según proceda, y la Dependencia de Enlace con el Comité. UN 23-5 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الاتصالات الاستراتيجية، داخل إدارة شؤون الإعلام، وتتألف هذه الشعبة من دائرة الحملات الإعلامية ودائرة مراكز الإعلام، وشبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية حسب الحالة، ووحدة الاتصال باللجان.
    23.5 La ejecución del subprograma dentro del Departamento de Información Pública estará a cargo de la División de Comunicaciones Estratégicas, integrada por el Servicio de Campañas de Comunicación, el Servicio de Centros de Información, la red de centros de información, componentes de información y centros y servicios regionales de información de las Naciones Unidas, según proceda, y la Dependencia de Enlace con el Comité. UN 23-5 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الاتصالات الاستراتيجية، داخل إدارة شؤون الإعلام، وتتألف هذه الشعبة من دائرة الحملات الإعلامية ودائرة مراكز الإعلام، وشبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية حسب الحالة، ووحدة الاتصال باللجان.
    Un oficial de información en la Sección de Palestina, Descolonización y Derechos Humanos de la División de Comunicación Estratégica es el coordinador para las cuestiones indígenas dentro del Departamento de Información Pública. UN 13 - تتولى موظفة في قسم فلسطين وإنهاء الاستعمار وحقوق الإنسان (شعبة الاتصالات الاستراتيجية) مهام الاتصال لقضايا الشعوب الأصلية داخل إدارة شؤون الإعلام.
    c) Pide al Secretario General que proceda a poner en práctica su propuesta de reforzamiento del sitio en la Web mediante la reasignación de recursos dentro del Departamento de Información Pública, dando prioridad a los puestos de idiomas necesarios, y que le presente un informe en su quincuagésimo octavo período de sesiones sobre el estado de la puesta en práctica de dicha propuesta; UN (ج) تطلب إلى الأمين العام أن يمضي في تنفيذ اقتراحه المتعلق بتعزيز الموقع القائم على الشبكة عن طريق إعادة توزيع الموارد داخل إدارة شؤون الإعلام، مع منح أولوية لما يلزم من وظائف اللغات، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن حالة تنفيذ هذا الاقتراح؛
    c) Pide al Secretario General que siga poniendo en práctica su propuesta de reforzamiento del sitio en la Web mediante la reasignación de recursos dentro del Departamento de Información Pública, dando prioridad a los puestos de idiomas necesarios, y que le presente un informe en su quincuagésimo octavo período de sesiones sobre el estado de la aplicación de dicha propuesta; UN (ج) تطلب إلى الأمين العام أن يمضي في تنفيذ اقتراحه المتعلق بتعزيز الموقع القائم على الشبكة عن طريق إعادة توزيع الموارد داخل إدارة شؤون الإعلام، مع منح أولوية لما يلزم من وظائف اللغات، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن حالة تنفيذ هذا الاقتراح؛
    El fomento de una cultura de evaluación dentro del Departamento de Información Pública ha acarreado un repentino aumento de las actividades de evaluación que realizan los administradores de sus programas (véase el gráfico II). En 2002, cuando se introdujo por primera vez el examen anual de los efectos de los programas, el Departamento llevó a cabo seis evaluaciones. UN الشكل الثاني 15 - أدى تعزيز ثقافة التقييم داخل إدارة شؤون الإعلام إلى ارتفاع مفاجئ في أنشطة التقييم التي يضطلع بها مديرو برامجها (انظر الشكل الثاني). ففي عام 2002، لما استُحدث الاستعراض السنوي لأثر البرامج لأول مرة، اضطلعت الإدارة بستة تقييمات.
    En su decisión 57/579, entre otras cosas, la Asamblea General pidió al Secretario General que siguiera fortaleciendo el sitio de las Naciones Unidas en la Web reasignando más recursos dentro del Departamento de Información Pública, dando prioridad a los puestos de idiomas necesarios, y que siguiera examinando la cuestión de la paridad entre los seis idiomas oficiales en el sitio en la Web. UN 2 - وفي مقررها 57/579، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام ، في جملة أمور، أن يواصل تعزيز موقع الأمم المتحدة على الإنترنت من خلال الاضطلاع بعملية إعادة توزيع أخرى للموارد داخل إدارة شؤون الإعلام مع منح الأولوية لما يلزم من وظائف لغات وأن يبقي مسألة تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية الست على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت قيد الاستعراض.
    23.5 La ejecución del subprograma dentro del Departamento de Información Pública estará a cargo de la División de Comunicación Estratégica, integrada por el Servicio de Campañas de Comunicación, el Servicio de Centros de Información, incluida la red de centros de información de las Naciones Unidas, y la Dependencia de Enlace con los Comités. UN 23-5 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الاتصالات الاستراتيجية، التابعة لإدارة شؤون الإعلام، التي تتألف من دائرة الحملات الإعلامية، ودائرة مراكز الإعلام، وتشمل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام, ووحدة الاتصال باللجان.
    23.5 La ejecución del subprograma dentro del Departamento de Información Pública estará a cargo de la División de Comunicación Estratégica, integrada por el Servicio de Campañas de Comunicación, el Servicio de Centros de Información, incluida la red de centros de información de las Naciones Unidas, y la Dependencia de Enlace con los Comités. UN 23-5 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لإدارة شؤون الإعلام، وهي تتألف من دائرة الحملات الإعلامية، ودائرة مراكز الإعلام، وتشمل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، ووحدة الاتصال باللجان.
    23.5 La ejecución del subprograma dentro del Departamento de Información Pública estará a cargo de la División de Comunicación Estratégica, integrada por el Servicio de Campañas de Comunicación, el Servicio de Centros de Información, incluida la red de centros de información de las Naciones Unidas, y la Dependencia de Enlace con los Comités. UN 23-5 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لإدارة شؤون الإعلام، وهي تتألف من دائرة الحملات الإعلامية، ودائرة مراكز الإعلام، وتشمل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، ووحدة الاتصال باللجان.
    Sustitúyase la primera oración por lo siguiente: " dentro del Departamento de Información Pública, la responsabilidad de poner en práctica el subprograma recae en la División de Difusión que, dentro de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, se encarga de la coordinación con las demás bibliotecas de las Naciones Unidas y las bibliotecas del sistema más amplio de las Naciones Unidas " . UN الفقرة 23-24 يستعاض عن الجملة الأولى بما يلي: " ضمن إدارة شؤون الإعلام، تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التوعية، التي تكون فيها مكتبة داغ همرشولد مسؤولة عن التنسيق مع مكتبات الأمم المتحدة الأخرى ومع المكتبات في منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus