"departamento de comercio e industria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزارة التجارة والصناعة
        
    • إدارة التجارة والصناعة
        
    • بوزارة التجارة والصناعة
        
    • التابعة لوزارة التجارة والصناعة
        
    El Departamento de Comercio e Industria ha incluido una guardería en los planes de su nuevo edificio. UN وقد أدخلت وزارة التجارة والصناعة مركزا لحضانة اﻷطفال في تصميم مبناها الجديد.
    Fuente: Oficina de los tribunales de trabajo, Departamento de Comercio e Industria. UN المصدر: مكتب محاكم العمال، وزارة التجارة والصناعة.
    En 1997 se estableció el Centro de Finanzas de Gibraltar, en el Departamento de Comercio e Industria, como centro de coordinación de todas las actividades financieras del Territorio. UN وفي عام 1997، أنشـئ المركز المالي لجبل طارق في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركز تنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم.
    57. El salario mínimo propuesto tendrá fuerza de ley y el Departamento de Comercio e Industria se encargará de revisarlo periódicamente. UN سيكون للحد الأدنى المقترح للأجور قوة القانون وسيبقى تحت مراجعة إدارة التجارة والصناعة.
    Financiado por el Departamento de Comercio e Industria del Reino Unido UN مولتها إدارة التجارة والصناعة بالمملكة المتحدة
    Secretaria de Estado, Departamento de Comercio e Industria Ministra para la Mujer UN أمينة الدولة، وزارة التجارة والصناعة وزيرة الدولة للصناعة والأقاليم
    La Comisión recae dentro de la jurisdicción del Departamento de Comercio e Industria, junto con la Dependencia para la Igualdad de la Mujer, en respaldo de la Ministra para la Mujer. UN ويوجد مقر اللجنة الوطنية للمرأة في وزارة التجارة والصناعة إلى جانب وحدة المرأة والمساواة لدعم وزيرة المرأة.
    En 1997 fue establecido el Centro de Finanzas de Gibraltar como parte del Departamento de Comercio e Industria, como centro de coordinación de todas las actividades financieras del Territorio. UN وفي عام 1997 أنشئ مركز جبل طارق المالي في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركزا لتنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم.
    Todas las personas o entidades que produzcan, posean o utilicen sustancias químicas de ese tipo deberán obtener una licencia expedida por el Departamento de Comercio e Industria. UN وعلى جميع منتجي تلك المواد الكيميائية ومجهزيها ومستخدميها الحصول على ترخيص بذلك من وزارة التجارة والصناعة.
    Jefe del Equipo de Política de Seguridad de la Información, Departamento de Comercio e Industria UN رئيس الفريق المعني بسياسات أمن المعلومات، وزارة التجارة والصناعة
    En 1997 se estableció el Centro de Finanzas de Gibraltar como parte del Departamento de Comercio e Industria, como centro de coordinación de todas las actividades financieras del Territorio. UN وفي عام 1997، أنشئ مركز جبل طارق المالي في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركزا لتنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم.
    El Departamento de Comercio e Industria informa a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas UN تحيله وزارة التجارة والصناعة إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    En 1997 se creó el Centro de Finanzas de Gibraltar en el seno del Departamento de Comercio e Industria, como centro de coordinación de todas las actividades financieras del Territorio. UN وفي عام 1997، أنشئ مركز جبل طارق المالي في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركزا لتنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم.
    Para cualquiera de las exportaciones militares realizadas desde el Reino Unido es necesario obtener una licencia de exportación que expide el Departamento de Comercio e Industria. UN وتتطلب جميع الصادرات العسكرية من المملكة المتحدة ترخيصا للتصدير تصدره وزارة التجارة والصناعة.
    Para exportar bienes sujetos a controles estratégicos deberá disponerse de una licencia expedida por el Departamento de Comercio e Industria. UN والسلع الخاضعة لرقابة الصادرات الاستراتيجية ينبغي أن يشملها تصريح من إدارة التجارة والصناعة.
    Esas normas de seguridad no se aplican a los materiales nucleares, que son competencia del Departamento de Comercio e Industria. UN ولا تخضع المواد النووية لهذه اللوائح الأمنية، ولكنها تخضع للأنظمة الصادرة عن إدارة التجارة والصناعة.
    Guía del Departamento de Comercio e Industria (DTI) para los empleadores, sobre calificaciones ocupacionales auténticas UN دليل إدارة التجارة والصناعة لأصحاب العمل الخاص بالمؤهلات المهنية الأصلية
    42. El Departamento de Comercio e Industria dispone también de una Oficina de Empleo y realiza seminarios periódicos de búsqueda de empleo, que son cursillos destinados a desarrollar las técnicas de búsqueda de trabajo de las personas que buscan empleo. UN وتوفر إدارة التجارة والصناعة أيضا مركزا للتوظيف وتعقد حلقات تدريبية دورية في مجال عن وظائف، وهي عبارة عن دورات تدريبية قصيرة تهدف إلى تنمية مهارات البحث عن وظائف للأشخاص الذين يبحثون عن عمل.
    58. Se prevé que, para fijar el salario mínimo, el Departamento de Comercio e Industria celebre consultas con la División de Asuntos Económicos del Tesoro con respecto a los datos sobre ingresos, obtenidos mediante la realización de encuestas sobre ingresos. UN ومن المقترح عند تحديد الحد الأدنى للأجور أن تتشاور إدارة التجارة والصناعة مع شعبة الشئون الاقتصادية بوزارة المالية في صدد الأرقام الحديثة الخاصة بالدخل التي يتم الحصول عليها عن طريق استقصاءات الدخل.
    59. El mecanismo previsto para fijar, supervisar y ajustar el salario mínimo consistirá en la celebración de consultas entre el Departamento de Comercio e Industria y la División de Asuntos Económicos del Tesoro. UN ومن المقترح أن يجري عمل آلية تحديد الحد الأدنى للأجور ورصدها وتكييفها عن طريق التشاور بين إدارة التجارة والصناعة وشعبة الشئون الاقتصادية بوزارة المالية.
    La Comisión de Igualdad de Oportunidades es un órgano público no ministerial financiado mediante un subsidio oficial. Es auspiciado por la Dependencia para la Igualdad de la Mujer del Departamento de Comercio e Industria. UN واللجنة المعنية بتكافؤ الفرص هي هيئة عامة غير وزارية، ممولة من منح المساعدة، خاضعة لإشراف وحدة المرأة والمساواة بوزارة التجارة والصناعة.
    Organización de Control de las Exportaciones, Departamento de Comercio e Industria UN الهيئة المعنية بالرقابة على الصادرات التابعة لوزارة التجارة والصناعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus