"departamento de salud y servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزارة الصحة والخدمات
        
    • لوزارة الصحة والخدمات
        
    • إدارة الصحة والخدمات
        
    Especialista en Programas, Oficina de Servicios a la Familia y la Juventud, Departamento de Salud y Servicios Sociales UN بورتر اخصائي برامج، مكتب خدمات اﻷسرة والشباب، وزارة الصحة والخدمات الانسانية
    El Departamento de Salud y Servicios Sociales participó en una campaña de concienciación sobre el ácido fólico realizada en 1996 en todo el Reino Unido. UN وشاركت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية في حملة توعية بحامض الفوليك على مستوى المملكة المتحدة في عام ١٩٩٦.
    Esto se plasma en el hecho de que el Departamento de Salud y Servicios Humanos ha ampliado los subsidios de sanidad del Gobierno para los nonatos. UN ويتمثل ذلك في توسيع خدمات وزارة الصحة والخدمات الإنسانية لدينا لتشمل الأجنة.
    Los fondos fueron facilitados por el Instituto Nacional del Abuso de Drogas y la Oficina de Salud para Minorías, organismos ambos del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos. UN وقد قدم له تمويل من المعهد القومي المعني بالإدمان عن المخدرات ومن المكتب المعني بالشواغل الصحية للأقليات، وكلاهما من وكالات وزارة الصحة والخدمات الإنسانية في الولايات المتحدة.
    Será obligatorio revelarla al interesado o al Departamento de Salud y Servicios Humanos con objeto de determinar el cumplimiento legal o exigir que se cumpla la ley. UN ويُطلب الكشف عن المعلومات للشخص المعني، وكذلك لوزارة الصحة والخدمات البشرية لأغراض البت في مسألة الامتثال أو إنفاذها.
    El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) ha determinado que puede preverse con antelación razonable que el HCH (todos los isómeros) cause cáncer en los seres humanos (ATSDR, 2005). UN وقد قررت إدارة الصحة والخدمات البشرية (DHHS) أن (جميع أيسومرات) HCH يتوقع لها منطقياً أن تتسبب في السرطان لدى البشر ( ATSDR، 2005).
    Además, el Departamento de Salud y Servicios Comunitarios estableció un grupo de trabajo provincial sobre la prevención y el control de enfermedades transmisibles. UN كما قامت وزارة الصحة والخدمات المجتمعية بتشكيل فرقة عمل للإقليم معنية بالوقاية من الأمراض المُعدية ومكافحتها.
    Sin embargo, el Departamento de Salud y Servicios Humanos, aparentemente, permite los ensayos con reclusos. UN غير أن وزارة الصحة والخدمات الإنسانية تسمح على ما يبدو بإجراء الاختبارات على السجناء.
    Entre 2003 y 2006, se utilizó como parte del programa de estudios sobre la salud de las escuelas públicas de Newark, Nueva Jersey, gracias a una subvención del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos. UN وفي الفترة من عام 2003 إلى عام 2006، استُخدمت اللعبة كجزء من منهاج الصحة في المدارس الحكومية في نيوارك بنيو جرسي، عن طريق منحة قدّمتها وزارة الصحة والخدمات الإنسانية في الولايات المتحدة.
    Departamento de Salud y Servicios Humanos, Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades e Institutos Nacionales de la Salud UN وزارة الصحة والخدمات البشرية: مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها، والمعاهد الوطنية للصحة
    Departamento de Salud y Servicios Humanos UN وزارة الصحة والخدمات الانسانية
    Con la ayuda financiera del Departamento de Salud y Servicios Sociales, muchas organizaciones comunitarias ofrecen servicios a las embarazadas necesitadas, a las adolescentes embarazadas y a las jóvenes madres con dificultades. UN وتقوم منظمات مجتمعية كثيرة، بما تتلقاه من دعم مالي من وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية، بتقديم خدمات للحوامل المُعوِزات والحوامل المراهقات وصغار اﻷمهات اللاتي يكافحن من أجل التغلب على الصعوبات.
    1117. En 1992, el Departamento de Salud y Servicios Sociales inició consultas en relación con un documento normativo sobre planificación de la familia. UN ٧١١١- وفي عام ٢٩٩١، أجرت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية مشاورات بشأن وثيقة تتعلق بسياسة تنظيم اﻷسرة.
    1644. El Departamento de Salud y Servicios Sociales cuenta con los siguientes programas para proteger a las familias: UN ٤٤٦١- وتوفر وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية البرامج التالية لحماية اﻷسر:
    Asimismo, el Departamento de Salud y Servicios Sociales, junto con el instituto de gerontología Age Concern, lanzaron una campaña publicitaria destinada a sensibilizar a las mujeres de más edad sobre los riesgos del cáncer de mama. UN كما أن وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية اشتركت مع مؤسسة شواغل العمر في حملة إعلانية ترمي إلى إذكاء الوعي بين كبيرات السن المعرضات لمخاطر سرطان الثدي.
    Los programas federales aprobados por el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos se aplican en Guam. UN 73 - وتنطبق على غوام البرامج الاتحادية التي تقرها وزارة الصحة والخدمات الإنسانية للولايات المتحدة.
    Los programas federales aprobados por el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos se aplican en Guam. UN 75 - وتنطبق على غوام البرامج الاتحادية التي تقرها وزارة الصحة والخدمات الإنسانية للولايات المتحدة.
    606. El Departamento de Salud y Servicios Comunitarios administra 12 hogares de transición, previstos para proporcionar alojamiento de corta duración a las mujeres víctimas de la violencia y a sus hijos. UN 606 - وتعمل وزارة الصحة والخدمات المجتمعية على تشغيـــل 12 مـن دور الانتقال في نيو برونزويك.
    Además, de acuerdo con el párrafo 146, el reglamento del Departamento de Salud y Servicios Humanos que protege los derechos y el bienestar de los reclusos se aplica en el 90% de la investigación realizada por autoridades federales. ¿Qué ocurre con el 10% restante y la investigación no realizada por las autoridades federales? UN وبالإضافة إلى ذلك ووفقاً لما يرد في الفقرة 146، فإن القواعد التي تتبعها وزارة الصحة والخدمات الإنسانية في حماية حقوق ومصالح السجناء تنطبق على 90 في المائة من البحوث الجارية على المستوى الفيدرالي.
    de Alaska, Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos de América UN المبادرة المتعلقة بالهنود الأمريكيين/سكان ألاسكا الأصليين، وزارة الصحة والخدمات البشرية الأمريكية
    En tales circunstancias, la Oficina de Reasentamiento de Refugiados del Departamento de Salud y Servicios Humanos se encarga de poner a esos niños no ciudadanos en el establecimiento apropiado y menos restrictivo durante el período de detención previo a su alejamiento. UN وفي هذه الحالات، يكون مكتب إعادة توطين اللاجئين التابع لوزارة الصحة والخدمات الإنسانية مسؤولا عن إيواء هؤلاء الأطفال غير المواطنين في أماكن لائقة وبأدنى قدر من القيود خلال أي احتجاز لهم قبل إبعادهم.
    El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos ha determinado que puede preverse con antelación razonable que el HCH (todos los isómeros) cause cáncer en los seres humanos (ATSDR, 2005). UN وقد قررت إدارة الصحة والخدمات البشرية في الولايات المتحدة (DHHS) أن (جميع أيزومرات) سداسي كلور حلقي الهكسان التقني يتوقع لها منطقياً أن تتسبب في السرطان لدى البشر ( ATSDR، 2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus