"departamento general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإدارة العامة
        
    • المديرية العامة
        
    • للإدارة العامة
        
    • اﻻدارة العامة
        
    • إدارة عامة
        
    Directora del Departamento General de Asuntos de Derechos Humanos UN والمشرف على الإدارة العامة لشؤون حقوق الإنسان
    El Departamento General de Proyectos es responsable de la supervisión de todos los proyectos de construcción y de la gestión de algunos activos del Ministerio del Interior. UN أما الإدارة العامة للمشاريع فهي مسؤولة عن الإشراف على كل مشاريع الأشغال وإدارة بعض موجودات وزارة الداخلية.
    Departamento General de Derecho Internacional y Tratados UN الإدارة العامة للقانون الدولي والمعاهدات
    La autorización para ese tipo de artículos sólo puede concederla el Departamento General de Aduanas con un permiso del Ministerio de Ciencia y Tecnología. UN ولا يمكن تخليص هذا النوع من السلع إلا عن طريق الإدارة العامة للجمارك بإذن من وزارة العلم والتكنولوجيا.
    L. Ministerio del Interior/Departamento General de Pasaportes 489 - 516 101 UN لام - وزارة الداخلية/المديرية العامة للجوازات 489-516 108
    El Grupo recomienda una indemnización total de 13.414.817 riyals por daños a bienes inmuebles del Departamento General de Proyectos. UN 817 414 13 ريالاً سعودياً تعويضاً عن الممتلكات العقارية التابعة للإدارة العامة للمشاريع.
    Departamento General de Convenciones y Asuntos Jurídicos UN الإدارة العامة للمعاهدات والشؤون القانونية
    La Oficina ha estado discutiendo con el Departamento General de Prisiones y el Tribunal de Apelación la manera de hacer frente a la acumulación de causas pendientes. UN وظلت المفوضية تتناقش مع الإدارة العامة للسجون ومحكمة الاستئناف للوصول إلى سبل لمعالجة عبء القضايا المتراكم للسجناء.
    El ACNUDH ha estado explorando con el Departamento General de Prisiones la necesidad de aclarar las normas disciplinarias y diversificar las opciones de que disponen las autoridades. UN وتستكشف المفوضية مع الإدارة العامة للسجون ضرورة توضيح القواعد التأديبية وتنويع الخيارات المتاحة للسلطات.
    Por otra parte, el Departamento General de Policía aprobó la Estrategia de acción de las autoridades policiales. UN وعلاوة على ذلك، وافقت الإدارة العامة للشرطة على استراتيجية عمل سلطات الشرطة.
    Departamento General de Asuntos Políticos y Organizativos del Ejército Popular de Liberación UN الإدارة العامة للشؤون السياسية والتنظيمية التابعة لجيش التحرير الشعبي
    El comité investigador estuvo integrado por el Director del Departamento General de Investigaciones Penales, investigadores de alto rango del mismo departamento y médicos. UN وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء.
    La comisión de investigación estaba formada por el Director del Departamento General de Investigaciones Penales, por altos funcionarios investigadores del Departamento y por médicos. UN وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء.
    El comité investigador estuvo integrado por el Director del Departamento General de Investigaciones Penales, investigadores de alto rango del mismo departamento y médicos. UN وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء.
    La comisión de investigación estaba formada por el Director del Departamento General de Investigaciones Penales, por altos funcionarios investigadores del Departamento y por médicos. UN وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء.
    Cuenta con el apoyo del Departamento General de Población - Planificación de la Familia. UN وتقدم الإدارة العامة للسكان وتنظيم الأسرة الدعم في هذا المجال.
    El Departamento General de Prisiones renovó para 2014 la autorización que permite al ACNUDH acceder sin restricciones a las cárceles. UN وجدّدت الإدارة العامة للسجون التصريح الذي يجيز للمفوضية الدخول دون قيد إلى السجون، لعام 2014.
    El Departamento General para el adelanto de la mujer rural ha realizado numerosas actividades durante 2006, 2007, 2009 y 2010. A continuación se presentan algunas de estas actividades: UN نفذت الإدارة العامة لتنمية المرأة الريفية العديد من الأنشطة خلال الأعوام ٢٠٠٦، ٢٠٠٧، ٢٠٠٩، ٢٠١٠ فيما يلي عرض موجز لها:
    7. Aplicación de la teleobservación en el Departamento General de Administración de Tierras en Viet Nam UN 7 - تطبيق الاستشعار عن بعد في الإدارة العامة لتدبير الأراضي في فييت نام
    4. Recomendación para el Ministerio del Interior/ Departamento General de Pasaportes 516 106 UN 4- التوصية المتعلقة بوزارة الداخلية/المديرية العامة للجوازات 516 113
    36. Durante su visita al Departamento General de Pruebas Criminales, el Relator Especial pudo comprobar la precisión científica de los procesos de identificación. UN 36- وتمكّن المقرر الخاص أثناء زيارته للإدارة العامة للأدلة الجنائية من التحقق من الدقة العلمية لعمليات تحديد الهوية.
    Declaración del portavoz del Departamento General de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea de fecha 18 de marzo de 1994 UN بيــان مــؤرخ ١٨ اذار/مــارس ١٩٩٤ من الناطق باسم اﻹدارة العامة للطاقة الذرية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    151. La promoción de la información y la educación en materia de salud es cometido del Departamento General Especializado del Comité General Popular de Salud y Seguridad Social. UN ١٥١- تتولى عملية التوعية والتثقيف الصحي إدارة عامة متخصصة في اللجنة الشعبية العامة للصحة والضمان الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus