A este respecto, ¿qué puede hacer un país como el mío a fin de fortalecer el régimen de no proliferación de las armas nucleares? Según unos cuantos países, las armas nucleares no son intrínsecamente malas, todo Depende de quién las posee. | UN | وفي هذا الصدد، ماذا يمكن لبلد مثل بلدي أن يفعله لتعزيز نظم عدم انتشار اﻷسلحة النووية؟ ووفقا لقلة قليلة من البلدان، فإن اﻷسلحة النووية ليست سيئة في حد ذاتها: وكل شيء يعتمد على من يمتلكها. |
Y lo que haya en la burbuja de filtros Depende de quién uno es, y de lo que uno hace. | TED | والموجود في فقاعتك المرشحة يعتمد على من تكون، يعتمد على ما تقوم به. |
Eso Depende de quién hace las reglas ... | Open Subtitles | أظن أن ذلك يعتمد على من الذي يضع القواعد |
Bueno, Depende de quién empuñe la plancha. | Open Subtitles | حسنا، إنه يعتمد على من يحمل الحديد الساخن |
"¿Qué vamos a hacer con estos niños?" La respuesta a esa pregunta Depende de quién esté sentado en torno a esa mesa. | TED | الخشنة التي جرت بين " جوي وجوني " مثلاً .. فالاجابة عن ذلك الاسلوب يعتمد على من يجلس في ذلك " المجلس " |
- Depende de quién les asustó. | Open Subtitles | - هذا يعتمد على من سبب لهم الرعب اخر مرة |
Sólo Depende de quién es el pedido. | Open Subtitles | ذلك يعتمد على من الذى يطلب. |
Depende de quién te espose. | Open Subtitles | إن هذا يعتمد على من يقوم بتقييدك |
Depende de quién lo quiere saber. | Open Subtitles | يعتمد على من يريد المعرفة |
lmagino que la respuesta Depende de quién era él. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ الجواب يعتمد على من كان هوَ |
Depende de quién conduzca, ¿no? | Open Subtitles | يعتمد على من يتولى القيادة، أليس كذلك ؟ |
Depende de quién lo empuje. | Open Subtitles | حسناً , هذا يعتمد على من يدفعها |
Eso Depende de quién dé la fiesta. | Open Subtitles | . هذا يعتمد على من يقوم بفعل الحفلة |
Bueno. Depende de quién sea el pirata. | Open Subtitles | حسنا، فإنه يعتمد على من هو القرصان. |
Depende de quién traiga el viento. | Open Subtitles | يعتمد على من يجلب الرياح |
Depende de quién lo busque y de cuánto dinero tenga. | Open Subtitles | هذا يعتمد على من يبحث عنك وكم لديه من المال . |
Y en realidad no llegó a ningún lado, y luego ocurrió el incidente Rodney King, y la gente pensó, OK, si se tiene una cámara en el lugar y en el momento justo, o, tal vez, en el momento equivocado, Depende de quién seas, entonces se puede, realmente, comenzar a hacer algo, y hacer campañas y ser escuchado. y contar a la gente qué está ocurriendo. | TED | لم أقصد حقاً أبعد من ذلك، وبعد ذلك حصلت حادثة رودني كينغ، وفكر الناس، حسناً، إن كان لديك كاميرا في المكان الصحيح في الوقت المناسب، أو ربما الوقت الخطأ، يعتمد على من تكون، عندها يمكنك في الواقع بدء فعل شئ، والتظاهر، ويتم سماعك، وتخبر الناس بماذا يجري. |
Depende de quién seas. | TED | ذلك يعتمد على من تكون أنت. |
Depende de quién me pille. - La Srta. Torso, por ejemplo... | Open Subtitles | هذا يعتمد على من سيلاحظ فمثلاً لو كانت الآنسة (تورسو) ـ ـ |
Depende de quién esté mirando. | Open Subtitles | الامر يعتمد على من يقود |