"dependencia de asuntos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحدة الشؤون
        
    Actualmente el funcionamiento de la Dependencia de Asuntos de Género está a cargo del Ministerio de Salud y Servicios Humanos. UN وتدار وحدة الشؤون الجنسانية في الوقت الراهن عن طريق وزارة الصحة والخدمات الإنسانية.
    98. Desde la creación de la Dependencia de Asuntos de Género, en 1999, se han logrado importantes progresos. UN 98 - منذ بدء عمل وحدة الشؤون الجنسانية في 1999، اتخذت خطوات كبيرة.
    131. Aunque se ha aumentado su personal, la Dependencia de Asuntos de Género sigue padeciendo de insuficiente financiación y falta de capacitación en el terreno. UN القيود 131 - لاتزال وحدة الشؤون الجنسانية، رغم زيادة موظفيها، تعاني من عدم كفاية التمويل ونقص التدريب في الميدان.
    La Oficina para la Promoción de la Igualdad, apoyada por la Dependencia de Asuntos de Género de la UNMISET, participó también en algunos debates sobre el papel de la mujer en las elecciones a los sucos en 2005, que se transmitieron por RTL. UN وشارك مكتب تعزيز المساواة بين الجنسين بدعم من وحدة الشؤون الجنسانية في البعثة بسلسلة من المناقشات عن دور المرأة في انتخابات البلديات في 2005 أذاعها راديو
    Por lo tanto, la Dependencia de Asuntos de Género contribuiría a los logros previstos 2.3, 2.5 y 3.1, y ayudaría a obtener los productos correspondientes a los componentes 2 y 3. UN 100 - وبناء عليه، سوف تسهم وحدة الشؤون الجنسانية في تحقيق الإنجازات المتوقعة 2-3 و 2-5 و 3-1، وسوف تدعم النتائج ذات الصلة بذلك في العنصرين الإطاريين 2 و 3.
    Dependencia de Asuntos de Género UN وحدة الشؤون الجنسانية
    Sería más útil invertir en el futuro del país aumentando el personal de la Dependencia de Asuntos Humanitarios, la Dependencia de Asuntos de Género o la Dependencia de VIH/SIDA. UN فالأجدى الاستثمار في مستقبل هذا البلد من خلال زيادة عدد الموظفين العاملين في وحدة الشؤون الإنسانية أو وحدة الشؤون الجنسانية أو وحدة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    100. La Dependencia de Asuntos de Género organiza seminarios, cursos prácticos y programas de entrevistas para sensibilizar a mujeres y hombres sobre cuestiones relativas a la igualdad de mujeres y hombres. UN 100 - وتنظم وحدة الشؤون الجنسانية حلقات دراسية، وحلقات عمل، وبرامج حوار لزيادة وعي النساء والرجال بالقضايا المتصلة بمساواة النساء بالرجال.
    Dependencia de Asuntos de Género UN وحدة الشؤون الجنسانية
    Dependencia de Asuntos de Género UN وحدة الشؤون الجنسانية
    Dependencia de Asuntos de Género UN وحدة الشؤون الإنسانية
    Dependencia de Asuntos de Género UN وحدة الشؤون الجنسانية
    Durante el ejercicio presupuestario correspondiente a 2012/13, y especialmente tras la conclusión del proceso electoral y la ejecución del Plan Conjunto de Transición, se espera una reducción considerable de las actividades de la Dependencia de Asuntos de Género. UN 55 - خلال فترة الميزانية 2012/2013، وخصوصا بعد الانتهاء من العملية الانتخابية وتنفيذ الخطة الانتقالية المشتركة، يتوقع أن تشهد أنشطة وحدة الشؤون الجنسانية انخفاضا ملحوظا.
    Se explicó también que la Dependencia de Asuntos de Género trabajaba en estrecha cooperación con el equipo de las Naciones Unidas en el país en varias esferas programáticas abarcadas directamente por el mandato de la UNMIT, como el cumplimiento de la legislación contra la violencia doméstica y el apoyo a la participación política de la mujer. UN وذكر أيضا أن وحدة الشؤون الجنسانية تعمل في ظل تعاون وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري في عدة مجالات برنامجية تندرج مباشرة ضمن ولاية البعثة، مثل تنفيذ قانون مكافحة العنف العائلي ودعم المشاركة السياسية للمرأة.
    Dependencia de Asuntos de Género UN وحدة الشؤون الجنسانية
    Dependencia de Asuntos de Género UN وحدة الشؤون الإنسانية
    Dependencia de Asuntos de Género UN وحدة الشؤون الجنسانية
    132. El Informe de las Islas Turcas y Caicos fue preparado por la Dependencia de Asuntos de Género del Ministerio de Salud y Servicios Humanos, con aportes de otros departamentos gubernamentales pertinentes, así como de organizaciones no gubernamentales vinculadas con los temas tratados en el informe. UN 132 - قامت بإعداد التقرير الخاص بجزر تركس وكايكوس وحدة الشؤون الجنسانية في إطار وزارة الخدمات الصحية والإنسانية، باستخدام مدخلات مقدمة من المصالح الحكومية المعنية الأخرى والمنظمات غير الحكومية التي يتصل بها التقرير.
    Se propone crear dos puestos (1 P-4, 1 oficial nacional) en la Dependencia de Asuntos de Género para asesores en cuestiones de género (párrs. 134 y 135). UN 54 - ويُقترح إنشاء وظيفتين (1 ف-4؛ 1 م ف و) في وحدة الشؤون الجنسانية، لمستشارين للشؤون الجنسانية (المرجع نفسه، الفقرتان 134 و 135).
    54. Se propone crear dos puestos (1 P-4, 1 oficial nacional) en la Dependencia de Asuntos de Género para asesores en cuestiones de género (ibíd., párrs. 134 y 135). UN 54 - ويقترح إنشاء وظيفتين (1 ف-4؛ 1 م ف و) في وحدة الشؤون الجنسانية، لمستشارين للشؤون الجنسانية (المرجع نفسه، الفقرتان 134 و 135).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus