"dependencia especial para la cooperación sur-sur" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    • الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب
        
    • بالوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    El Fondo sería administrado por la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur. UN وستتولى الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب إدارة الصندوق.
    Se alentó a la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur a que diera seguimiento, según correspondiera, a varias decisiones adoptadas por el Grupo de los 77 y en otras conferencias de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur. UN ودُعيت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب إلى القيام، حيثما أمكن، بتنفيذ مقررات شتى اتخذتها مؤتمرات قمة مجموعة الـ 77 ومؤتمرات أخرى رفيعة المستوى تناولت مسألة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Su delegación considera necesario que se fortalezca la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur y se mejoren su dotación de recursos y su gestión. UN ويطالب وفده بزيادة قدرات الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتزويدها بالموارد الكافية وإدارتها إدارة جيدة.
    Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur; Dirección de Políticas de Desarrollo, con el apoyo de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, las direcciones regionales y las oficinas en los países UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب يدعمها مكتب السياسات الإنمائية والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية
    Dirección de Políticas de Desarrollo; Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN مكتب السياسات الإنمائية، الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Los dirigió la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وقادت هذا العمل الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur del Programa UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    La Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur ha enviado dos asesores a Bangkok y Johannesburgo. UN وقامت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بتعيين مستشارَين اثنين في بانكوك وجوهانسبرغ.
    Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    :: La Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur documentó: UN :: وثقت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ما يلي:
    Programas nacionales Transversal: la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur desempeña un papel central UN شامل، وتلعب الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الدور القيادي
    Programas nacionales Transversal: la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur desempeña un papel central UN شامل، وتلعب الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الدور القيادي
    Formula una declaración el Director de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN وأدلى ببيان مدير الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Director de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur presentó los informes siguientes: UN 6 - وقدم مدير الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التقريرين التاليين:
    Especialista en gestión de la información, PNUD/Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN أخصائي في إدارة المعلومات، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي /الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Por tanto, los objetivos que trata de lograr la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur en la aplicación de su programa son: UN ولتحقيق هذه الغاية تتمثل الأهداف التي تسعى إليها الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب أثناء تنفيذ هذا البرنامج فيما يلي:
    En este contexto, pedimos a la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur que colabore en este proceso y preste servicios de gestión a fin de poner el fondo en funcionamiento. UN وفي هذا السياق، نطلب إلى الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب أن تساعد في هذه العملية وتوفر خدمات التنظيم ليصبح الصندوق تشغيليا.
    Los indicadores y objetivos de desempeño utilizados en el marco de resultados para elaborar el Plan estratégico del PNUD de 2008, correspondían sobre todo a la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur. UN كما أن مؤشرات وأهداف الأداء المستخدمة في إطار النتائج المتعلقة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي لعام 2008 جاءت متصلة في الأساس بالوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus