Se convino en que la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo estudiara la posibilidad de celebrar dicha reunión. | UN | وقد جرى الاتفاق على أن تنظر الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إمكانية عقد مثل هذا الاجتماع. |
La Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo coordinará el conjunto de actividades del PNUD complementarias a la Conferencia Mundial. | UN | وسوف تتولى الوحدة الخاصة للتعاون التقني ﻷغراض التنمية تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بمتابعة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الشاملة للمؤتمر العالمي. |
B. Actividades de la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo | UN | أنشطة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
La contribución del Fondo a la cooperación Sur-Sur había permitido obtener buenos resultados en el desarrollo local. Había que intensificar las actividades conjuntas con la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo. | UN | وذكر أن مساهمة الصندوق في التعاون فيما بين بلدان الجنوب أدى الى النجاح في التنمية المحلية، وأنه ينبغي تكثيف اﻷنشطة المشتركة مع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Dependencia Especial para la Cooperación Técnica ENTRE LOS PAÍSES EN DESARROLLO | UN | الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo | UN | الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
La contribución del Fondo a la cooperación Sur-Sur había permitido obtener buenos resultados en el desarrollo local. Había que intensificar las actividades conjuntas con la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo. | UN | وذكر أن مساهمة الصندوق في التعاون فيما بين بلدان الجنوب أدى الى النجاح في التنمية المحلية، وأنه ينبغي تكثيف اﻷنشطة المشتركة مع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Además de los programas por países y regionales del PNUD, la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo ejecuta varios programas específicos. | UN | وباﻹضافة إلى البرامج القطرية واﻹقليمية التابعة للبرنامج اﻹنمائي، تنفذ الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية عددا من البرامج المحددة. |
Con ayuda de la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, China está poniendo en funcionamiento su primera base experimental de cooperación Sur-Sur en Fuzhou. | UN | وبفضل الدعم الذي تقدمه الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، أعلنت الصين في فوزو مقرها الأول لبيان أوجه التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
También expresaron su aprecio por la manera en que la Directora de la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo había organizado la reunión. | UN | وسلَّما أيضا بالدور الذي اضطلعت به مديرة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تنظيم الاجتماع. |
Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo | UN | الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
También expresaron su aprecio por la manera en que la Directora de la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo había organizado la reunión. | UN | وسلَّما أيضا بالدور الذي اضطلعت به مديرة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في مجال تنظيم الاجتماع. |
Administración de los fondos: Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo | UN | مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Total, Administración de los fondos: Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo | UN | المجموع، مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Administración de los fondos: Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo | UN | مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Total, Administración de los fondos: Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo | UN | المجموع، مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Administración de los fondos: Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo | UN | مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Total, Administración de los fondos: Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo | UN | المجموع، مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
E. Observaciones hechas por el Director de la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo tras el debate general | UN | هاء - تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ، في أعقاب المناقشة العامة |
E. Observaciones hechas por el Director de la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo tras el debate general | UN | هاء - تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ، في أعقاب المناقشة العامة |
La Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo ha puesto de manifiesto lo eficaz que puede resultar como catalizador de la cooperación Sur-Sur, a pesar de sus limitados recursos. | UN | وقد أثبتت الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية مدى فعاليتها كحافز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب حتى بمواردها المحدودة. |