"deportivo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرياضية
        
    • رياضية
        
    • الرياضي
        
    • رياضي
        
    • الرياضة
        
    • للرياضة
        
    • رياضى
        
    • رياضيا
        
    • رياضياً
        
    • رياضيّة
        
    • الرياضيّة
        
    • الرياضيه
        
    • بالرياضة
        
    • رياضيه
        
    • الرياضى
        
    Como sabemos, la Tregua tenía la misma duración que el evento deportivo. UN والهدنة، كما نعرفها، تستمر في العادة طــوال فترة اﻷلعاب الرياضية.
    También visité Australia como jefe del equipo deportivo de Timor Oriental con ocasión de los Juegos de Arafura. UN وزرت استراليا بوصفي رئيسا للفريق الرياضي من تيمور الشرقية الى دورة اﻷلعاب الرياضية في آرافورا.
    También se tiene el propósito de construir en 1995 un complejo deportivo e instalaciones de trabajo en Litla-Hraun. UN ومن المخطط أيضاً بناء صالة رياضية متعددة اﻷغراض وتسهيلات عمل في ليتلاهرون في عام ٥٩٩١.
    Este programa promueve actividades y modos de vida saludables en un entorno deportivo sin tabaco. UN ويشجع البرنامج أنشطة أساليب الحياة الصحية في بيئة رياضية لا يسمح فيها بالتدخين.
    La ciudad de Brest por su parte ha insistido en que todas las protestas, manifestaciones y piquetes deben celebrarse en un estadio deportivo alejado. UN وبدلاً من ذلك، أصرت سلطات مدينة بريست على أن جميع الاحتجاجات والمظاهرات والإضرابات يجب أن تنظم في ملعب رياضي معزول.
    Grandes estrellas del fútbol, como Lilian Thuram, se han movilizado personalmente contra esa nueva perversión del espíritu deportivo. UN وقد تجند مشاهير لاعبي كرة القدم مثل ليليان ثورام لمكافحة هذا الانحراف الجديد للروح الرياضية.
    Además, el programa de socorro y servicios sociales siguió proporcionando uniformes y material deportivo a los equipos deportivos locales. UN وإضافة إلى ذلك، واصل برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية تقديم الملابس والمعدات الرياضية إلى الفرق الرياضية المحلية.
    Tesina en Educación Física en entrenamiento deportivo UN ماجستير التربية الرياضية في التدريب الرياضي
    Ese magnífico acontecimiento deportivo brindó a atletas de todo el mundo una buena oportunidad de hacer gala de verdadera deportividad. UN لقد أتاحت تلك المناسبة الرياضية الكبرى فرصة سانحة للرياضيين من جميع أنحاء العالم لإظهار روح رياضية حقيقية.
    Construcción de un parque deportivo y cultural; UN بناء منتزه لممارسة الأنشطة الرياضية والثقافية
    Si bien se realizaron protestas frente al edificio del Parlamento de Bosnia y Herzegovina, no se registraron perturbaciones importantes del evento deportivo. UN وبالرغم من أن الاحتجاجات قد نظمت أمام برلمان البوسنة والهرسك، لم ترد أنباء بحدوث تعطيلات كبيرة في المسابقات الرياضية.
    No sólo propaganda, como dirían algunos sino como un magnífico espectáculo deportivo. Open Subtitles انها ليست دعايا كما يقول البعض ولكنها احتفالية رياضية مذهلة..
    ¿Rubio? El tipo que yo vi tenía cabello oscuro y un auto deportivo. Open Subtitles الرجل الذي رأيته كان لديه شعر غامق اللون و سيارة رياضية
    Su actividad deportiva escolar les permite integrarse fácilmente más tarde en el mundo deportivo local. UN ويساعد نشاطهن الرياضي المدرسي على الدخول فيما بعد بسهولة إلى عالم الرياضة المحلية.
    Bien, amigos, debo despedirme. Tras las noticias, llega Buldog con el Loco Programa deportivo. Open Subtitles عليا أن أذهب , بولدوغ بعد الأخبار مقدماً لكم برنامج غونزو الرياضي
    Los Juegos serán el mayor acontecimiento deportivo que se realizó en la ciudad. UN وتعتبر المباريات الأولمبية أهم حدث رياضي منفرد تدور أحداثه في المدينة.
    El programa deportivo de Australia para el Pacífico Sur alienta a los niños de los países insulares del Pacífico a no abandonar la escuela. UN ويشجع برنامج أستراليا للرياضة في بلدان جنوب المحيط الهادي الأطفال في البلدان الجزرية في المحيط الهادئ على البقاء في المدرسة.
    Se que suena estupido pero este tipo es la razon de porque soy escritor deportivo. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو غبياً, ولكن هذا الرجل هو السبب أننى أصبحت كاتب رياضى
    En 1994 se creó el Fondo deportivo de pensiones para los deportistas de mérito, el cual abona pensiones a unos 375 deportistas. UN وقد أُنشئ صندوق المعاشات التقاعدية للرياضيين المتفوقين في عام 1994 وهو يقدم المعاشات التقاعدية لما يقرب من 375 رياضيا.
    Esa y elegir un nuevo auto. Es decir, personalmente, escogería algo deportivo. Open Subtitles هذا، و شراء سيّارة جديدة، أقصد، عن نفسي لفضلتُ طرازاً رياضياً.
    Y lo que realmente estaba diciéndome es que, ya sabes, que yo debería comprarme un deportivo. Open Subtitles ما كانت تعني حقيقةً أنه.. كما تعلم عليّ شراء سيّارة رياضيّة.
    Debería informarte que no estoy muy puesta en el lenguaje deportivo. No he estado nunca en un partido, o en un encuentro o en otro evento deportivo. Open Subtitles عليّ إخبارك أنّ تشبيهاتك الرياضيّة تضيّعني لم يسبق لي أن شاهدتُ لعبة, أو أيّ شيء متعلّق بالرياضة.
    El espíritu deportivo fue en ambos lados. Open Subtitles الروح الرياضيه كانت تظهر من جانب كلا الفريقين
    O sea que es periodista deportivo. Debe ser excitante. Open Subtitles انت صحفي متخصص بالرياضة, لاشك ان ذلك ممتع
    No es un deportivo sofisticado. Open Subtitles يجب أن تسعى اليها انها ليست سياره رياضيه عالية التكنولوجيا
    Llevandola detrás del campo deportivo... lo hacía por un paquete de cigarrillos. Open Subtitles لقد كنا نمارس معها الجنس خلف الملعب الرياضى من أجل علبة سجائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus