"depositarias en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوديعة في
        
    • الوديعة على
        
    • اﻹيداع في
        
    • إيداع في
        
    • وديعة في
        
    Las colecciones de Copenhague y Londres se han transferido completamente a bibliotecas depositarias en Roskilde (Dinamarca) y Lovaina (Bélgica), respectivamente. UN ونقلت مجموعتان أخريان من كوبنهاغن ولندن بكاملهما إلى المكتبات الوديعة في روسكيلد، بالدانمرك، ولوفين، ببلجيكا، على التوالي.
    En fecha reciente, el Gobierno del Japón aceptó cooperar con la Biblioteca Dag Hammarskjöld en un proyecto consistente en realizar una investigación sistemática de las bibliotecas depositarias en el país. UN وقال إن حكومته قد وافقت مؤخرا على التعاون مع مكتبة داغ همرشولد بشأن مشروع ﻹجراء دراسة استقصائية نظامية للمكتبات الوديعة في اليابان.
    Esto incluye el fortalecimiento del sistema de bibliotecas depositarias en todas las regiones y el establecimiento de vínculos entre ellas para difundir más ampliamente el material de información de las Naciones Unidas. UN ويشمـل هـذا تعزيـز نظـام المكتبات الوديعة في جميع المناطق وإقامة روابط بينها لتوسيع نطاق نشر المواد اﻹعلامية لﻷمم المتحدة.
    Se puede pedir información acerca de las bibliotecas depositarias al Oficial de bibliotecas depositarias en el teléfono interno 37444. Direcciones de contacto UN ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بالمكتبات الوديعة إلى موظف المكتبات الوديعة على الفرع الهاتفي 37444.
    Participaron en el curso práctico 28 bibliotecarios de bibliotecas depositarias en Asia y el Pacífico. UN وشارك فيها ٢٨ من أمناء المكتبات، من مكتبات اﻹيداع في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Desde 1946, la Biblioteca Dag Hammarskjöld ha establecido 335 bibliotecas depositarias en 137 países que contienen todos los documentos disponibles en los centros de información, además de archivos históricos más completos. UN ومنذ عام ١٩٤٦، أنشأت مكتبة داغ همرشولد ٣٣٥ مكتبة إيداع في ١٣٧ بلدا تحتوي على كل الوثائق المتاحة في مراكز اﻹعلام، علاوة على سجلات تاريخية أكثر شمولا.
    Esto incluye el fortalecimiento del sistema de bibliotecas depositarias en todas las regiones y el establecimiento de vínculos entre ellas para difundir más ampliamente el material de información de las Naciones Unidas. UN ويشمـل هـذا تعزيـز نظـام المكتبات الوديعة في جميع المناطق وإقامة روابط بينها لتوسيع نطاق نشر المواد اﻹعلامية لﻷمم المتحدة.
    Por último, los centros de información han alentado decididamente la inclusión de las bibliotecas depositarias en sus campañas temáticas, como una extensión de sus actividades de difusión orientadas al público en general. UN وأخيرا، جرى تشجيع مراكز الإعلام بقوة على أن تدمج المكتبات الوديعة في حملاتها المواضيعية كامتداد لأنشطة الاتصال بعامة الجمهور.
    Si bien algunos centros de información tienen relaciones activas con las bibliotecas depositarias en sus propias ciudades, es necesario que esa práctica se institucionalice a escala mundial. UN ورغم أن عددا من مراكز الإعلام يقيم علاقات جارية ونشطة مع المكتبات الوديعة في المدن التي توجد فيها، فإن هذه الممارسة تحتاج إلى أن تكتسي طابعا مؤسسيا على نطاق العالم.
    4. Al facilitar el acceso del público al material sobre las Naciones Unidas, las bibliotecas depositarias en los Estados Miembros pueden ser una fuente importante de información sobre la Organización. UN ٤ - ومضى إلى القول إن المكتبات الوديعة في الدول اﻷعضاء يمكنها، من خلال تيسير اطلاع الجمهور على مواد اﻷمم المتحدة، أن تكون مصادر معلومات مهمة عن اﻷمم المتحدة.
    a) El fortalecimiento del sistema de bibliotecas depositarias en todas las regiones y el establecimiento de vínculos entre ellas para difundir más ampliamente el material de información de las Naciones Unidas; UN )أ( تعزيـز نظـام المكتبات الوديعة في جميع المناطق وإقامة روابط بينها لتوسيع نطاق نشر المواد اﻹعلامية لﻷمم المتحدة.
    La Biblioteca Dag Hammarskjöld, en particular, está evolucionando hacia el concepto de una biblioteca virtual, no sólo por la manera en que presta sus servicios tradicionales a las misiones y al personal, sino también por sus contactos con la sociedad civil mediante sitios Web y por los servicios que presta a bibliotecas depositarias en todo el mundo. UN فمكتبة داغ همرشولد، على وجه الخصوص، تسير في اتجاه إقامة مكتبة حاسوبية، لا من حيث أسلوب تقديم خدماتها التقليدية للبعثات والموظفين فحسب، وإنما كذلك من حيث اتصالها بالمجتمع المدني عبر مواقعها على الإنترنت، ومن حيث الخدمات التي تقدمها للمكتبات الوديعة في جميع أنحاء العالم.
    La Biblioteca Dag Hammarksjöld del subprograma ha forjado asociaciones con más de 400 bibliotecas depositarias en 145 Estados Miembros. UN 829 - أقامت مكتبة داغ همرشولد التابعة للبرنامج الفرعي شراكات مع أكثر من 400 من المكتبات الوديعة في 145 من الدول الأعضاء.
    28.61 Se asignará gran importancia a los trabajos de capacitación, incluidos cursos para usuarios en la Sede y para el personal de bibliotecas depositarias en otros países, así como a la prestación por medios electrónicos de asesoramiento y la distribución de manuales y bases de datos para bibliotecas pequeñas de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN 28-61 سيكون التركيز الرئيسي على التدريب، بما في ذلك دورات لمستعملي المقر والمكتبات الوديعة في الخارج، فضلا عن استعمال الوسائل الإلكترونية في تقديم المشورة والأدلة وهياكل قواعد البيانات إلى مكتبات الأمم المتحدة الصغيرة في الميدان.
    23.27 Se asignará gran importancia a los trabajos de capacitación, incluidos cursos para usuarios en la Sede y para el personal de bibliotecas depositarias en otros países, así como a la prestación por medios electrónicos de asesoramiento y la distribución de manuales y bases de datos para bibliotecas pequeñas de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN 23-27 وسيكون التركيز الرئيسي على التدريب، بما في ذلك دورات لمستعملي المقر والمكتبات الوديعة في الخارج، فضلا عن استعمال الوسائل الإلكترونية في تقديم المشورة والأدلة وهياكل قواعد البيانات إلى مكتبات الأمم المتحدة الصغيرة في الميدان.
    69. Toma nota de la iniciativa de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en su calidad de centro de coordinación, de ampliar el alcance de la capacitación regional y los seminarios de intercambio de conocimientos organizados por las bibliotecas depositarias en los países en desarrollo a fin de incluir una dimensión de divulgación en sus actividades; UN 69 - تحيط علما بالمبادرة التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد، بوصفها جهة التنسيق، لتوسيع نطاق التدريب الإقليمي وحلقات العمل لتقاسم المعارف التي تنظَّم من أجل المكتبات الوديعة في البلدان النامية بحيث يشملان في أنشطتهما التوعية؛
    69. Toma nota de la iniciativa de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en su calidad de centro de coordinación, de ampliar el alcance de la capacitación regional y los seminarios de intercambio de conocimientos organizados por las bibliotecas depositarias en los países en desarrollo a fin de incluir la divulgación como una de sus actividades; UN 69 - تحيط علما بالمبادرة التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد، بوصفها جهة التنسيق، لتوسيع نطاق التدريب الإقليمي وحلقات العمل لتقاسم المعارف التي تنظَّم من أجل المكتبات الوديعة في البلدان النامية بحيث تشمل أنشطتها عملية التوعية؛
    Se puede pedir información acerca de las bibliotecas depositarias al Oficial de bibliotecas depositarias en el teléfono interno 37444. Direcciones de contacto UN ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بالمكتبات الوديعة إلى موظف المكتبات الوديعة على الفرع الهاتفي 37444.
    Se puede pedir información acerca de las bibliotecas depositarias al Oficial de bibliotecas depositarias en el teléfono interno 37444. Direcciones de contacto UN ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بالمكتبات الوديعة إلى موظف المكتبات الوديعة على الفرع الهاتفي 37444.
    Se puede pedir información acerca de las bibliotecas depositarias al oficial de bibliotecas depositarias en el teléfono interno 3-7444. UN ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بالمكتبات الوديعة إلى موظف المكتبات الوديعة على الهاتف الفرعي 3-7444.
    Entre los criterios que se aplican al respecto está el grado de desarrollo de la biblioteca solicitante y la distribución geográfica general de las bibliotecas depositarias en los países interesados. UN ومن المعايير المستخدمة في هذا الشأن درجة تطور المكتبات الطالبة والتوزيع الجغرافي العام لمكتبات اﻹيداع في البلدان المعنية.
    En la actualidad 351 bibliotecas depositarias en 142 países reciben esos materiales, en la inteligencia de que sus colecciones se mantendrán adecuadamente y de que el público podrá utilizarlas sin costo alguno. UN ويوجد في الوقت الحاضر ٣٥١ مكتبة إيداع في ١٤٢ بلدا، تتلقى هذه المواد، على أساس أن تحفظ مجموعاتها جيدا ويسمح للجمهور باستخدامها بدون مقابل.
    Hay 351 bibliotecas depositarias en 142 países. UN وتوجد حاليا ٣٥١ مكتبة وديعة في ١٤٢ بلدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus