Lo único que veo es una mano derecha y... espera un momento. | Open Subtitles | كل ما يمكننا رؤيته هو اليد اليمنى و... إنتظري لحظة |
También me sueno los mocos con la derecha y me limpio el culo con la izquierda. | Open Subtitles | و لقد دمرت حياتي بيدي اليمنى و أحرقت مستقبلي باليسرى |
Nos estamos sacudiendo la herencia de 50 años de una dictadura de derecha y de 10 años de una dictadura de izquierda. | UN | ونحن بصدد أن ننفض عن أنفسنا إرث ٥٠ سنة من ديكتاتورية اليمين و ١٠ سنوات من ديكتاتورية اليسار. |
El cadáver presentaba una sola herida de arma de fuego en la cabeza con orificio de entrada en la sien derecha y de salida por el lado izquierdo en dirección a la parte posterior de la cabeza. | UN | كان بالرأس جرح ناتج عن طلقة وحيدة دخلت من الصدغ اﻷيمن وخرجت من الجانب اﻷيسر قرب مؤخرة الرأس. |
De hecho, te he traído dos, Mi oreja derecha y mi oreja izquierda. | Open Subtitles | في الواقع لدي اثنان منه واحد هو أذني اليمنى و الآخر أذني اليسرى |
Ella es mi mano derecha, y la izquierda... y a veces hasta mi cerebro. | Open Subtitles | انها يدي اليمنى و اليسرى و هي بعض الأحيان عقلي |
Señor, por favor levante su mano derecha y repita después de mí. | Open Subtitles | سيدي أرجوك إرفع يدك اليمنى و كرر من بعدي. |
Lucas notó fracturas en la clavícula derecha y el radio. | Open Subtitles | أشار لوكاس كسور في الترقوة اليمنى و دائرة نصف قطرها. |
Y el mensaje es que la mayoría de países van a la derecha, y suben | TED | والإستنتاج هو، معظم البلدان في طريقهم إلى اليمين و إلى الأعلى |
Y entonces, como si hubieran cambiado repentinamente de opinión, vinieron hacia mí y y luego giraron a la derecha y se me acercaron. | TED | ثم، وكأنها قد غيرت رأيها فجأة أتت باتجاهي ثم انحرفت نحو اليمين و ذهبت من حولي |
Gire a la derecha y es en la puerta de enfrente. | Open Subtitles | حول ذلك الركن الى اليمين و سيكون الباب فى مواجهتك |
Había una única herida de bala en la cabeza. La bala ingresó por la sien derecha y salió por la sien izquierda. | UN | كان بالرأس جرح ناتج عن طلقة وحيدة، دخلت من الصدغ اﻷيمن وخرجت من الصدغ اﻷيسر. |
Te dije que primero a la derecha y luego a la izquierda. | Open Subtitles | لقد قلت لك ان تأخذ يمين ثم شمال |
Ahora puede ir a la izquierda y a la derecha y arriba y abajo. | Open Subtitles | يمكن أن يذهب فى كلا الاتجاهان شمال و يمين و أعلى وإلى الأسفل |
Transfiriendo su peso de izquierda a derecha y viceversa, Jim se convirtió en las olas. | TED | وبنقل وزنه من اليسار إلى اليمين ثم العودة مجددًا، أصبح جيم هو الموج. |
Luego fue a la derecha y luego a la izquierda allí. | Open Subtitles | ثم ذهبت باتجاه اليمين وبعدها باتجاه اليسار من هناك |
Pero podría ser a la derecha y a la derecha. | Open Subtitles | مرة أخرى، بإمكانك الذهاب لليمين ثم لليمين. |
Su cuerpo estaba cubierto de quemaduras de cigarrillo y había sufrido hemorragias, le habían arrancado las uñas de la mano derecha y del pie izquierdo y le habían dañado los órganos internos. | UN | وسجل أن جسمه كان مغطى بحروق سجائر وبنزف واقتلعت أظافر يــده اليمنى وقدمه اليسرى وأصيبت أعضاؤه الداخلية بأضرار. |
Italia también sirve de ejemplo de ese tipo de gobierno de coalición entre la derecha y la extrema derecha. | UN | وإن الحكومة الإئتلافية في إيطاليا لمثال آخر على هذا النوع من التحالف بين اليمين واليمين المتطرف. |
El Gobierno Federal adopta todas las medidas a su alcance para reprimir a los activistas de extrema derecha y a los xenófobos o para prevenir los peligros derivados de los movimientos que representan. | UN | وهي تتخذ جميع التدابير التي بوسعها من أجل منع الأخطار الناجمة عن التطرف اليميني وكراهية الأجانب وقمع هذه الحركات. |
Y pueden ver las dos capas de fibras, una en azul y otra en amarillo, dispuestas de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. | TED | وبإمكانكم رؤية طبقتين من الالياف, احداهما بالأزرق والأخرى بالأصفر, منتظمة بزاوية في اتجاه اليمين واليسار. |