Los funcionarios de la administración pública deben jubilarse a los 65 años y tienen derecho a prestaciones de seguridad social. | UN | ويلزم تقاعد العاملين في الخدمة العامة في سن الخامسة والستين، ويحق لهم الحصول على استحقاقات الضمان الاجتماعي. |
Las razones de esta situación son los prejuicios de los empleadores y su falta de voluntad para adaptar el entorno laboral, así como el temor de las personas con discapacidad a perder su derecho a prestaciones sociales. | UN | وتتمثل أسباب تلك الظروف في تحاملات أصحاب العمل وعدم وجود استعداد لمواءمة بيئة العمل وخشية الأشخاص ذوي الإعاقة من فقد الحق في الإعانات الاجتماعية. |
Gastos relacionados con la terminación del servicio de los funcionarios con derecho a prestaciones propias del personal de contratación internacional | UN | تكاليف نهايـة الخدمـة للموظفين المستوفين لمتطلبات الحصول على الاستحقاقات الدولية |
Los refugiados tienen derecho a prestaciones materiales. | UN | ويحق للاجئين الحصول على استحقاقات مادية. |
Los magistrados que no presten servicios en régimen de dedicación exclusiva no tendrán derecho a prestaciones en materia de pensiones. | UN | لا يحق للقضاة غير المتفرغين الحصول على استحقاقات المعاش التقاعدي. |
Sección I. El derecho a prestaciones familiares | UN | الحق في الإعانات العائلية |
derecho a prestaciones Familiares: | UN | الحق في الحصول على الاستحقاقات الأسرية |
Tenían derecho a prestaciones de seguridad social, siempre que hicieran las aportaciones necesarias de conformidad con la ley. | UN | ولهم الحق في استحقاقات التأمين الاجتماعي، شريطة أن يدفعوا الاشتراكات اللازمة وفقاً للقانون. |
Siempre y cuando reúnan las condiciones establecidas en la legislación, tienen derecho a prestaciones de enfermedad las siguientes personas: | UN | هذا ومن حق الفئات التالية من الأشخاص الحصول على مستحقات في حالات المرض، شريطة أن يستوفوا الشروط المحددة في القانون: |
derecho a prestaciones familiares | UN | الحقوق في الاستحقاقات العائلية |
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares. | UN | بدلات الإعالة لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة. |
149. Tendrán derecho a prestaciones de la seguridad social quienes no puedan sustentarse por sí mismos, independientemente de cuál sea la causa de su necesidad. | UN | 149- يحق لأي شخص غير قادر على إعالة نفسه الحصول على استحقاق الضمان الاجتماعي، بصرف النظر عن سبب نشوء هذه الحاجة. |
a) El derecho a prestaciones familiares | UN | (أ) الحياة في الاستحقاقات العائلية؛ |