"derecho internacional humanitario y derechos humanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
        
    • للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
        
    • للقانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان
        
    • القانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان
        
    • القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان
        
    • بالقانون اﻹنساني الدولي والوعي بحقوق اﻻنسان
        
    • للقانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان
        
    Experiencia profesional en derecho internacional humanitario y derechos humanos UN الخبرة المهنية في مجال القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
    Las materias de derecho internacional humanitario y derechos humanos se han incluido tanto en los programas educativos de las escuelas de formación así como en el Centro de Estudios Superiores Navales. UN وقد أُدرج القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان في العديد من البرامج التعليمية للمعاهد، كمركز الدراسات البحرية العليا.
    La reunión fue organizada por la Academia de derecho internacional humanitario y derechos humanos de Ginebra. UN وقد نظمت الاجتماع أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    Andrew Clapham, Director de la Academia de derecho internacional humanitario y derechos humanos de Ginebra UN أندرو كلابهام، مدير أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
    Del 17 al 19 de abril de 2013, el Relator Especial participó en una conferencia en Wilton Park sobre los ataques con vehículos aéreos no tripulados en virtud del derecho internacional, celebrada en asociación con la Academia de derecho internacional humanitario y derechos humanos de Ginebra y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN 3 - في الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2013، شارك المقرر الخاص في مؤتمر ويلتون بارك بشأن " الضربات بالطائرات المسيّرة " ، المنعقد بالاشتراك مع أكاديمية جنيف للقانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Experiencia profesional en derecho internacional humanitario y derechos humanos UN الخبرة المهنية في مجال القانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان
    Por ejemplo, en 2009 organizó un módulo de enseñanza sobre derecho del desarme para estudiantes de Maestría en derecho internacional humanitario y derechos humanos. UN حيث قُدم في عام 2009، على سبيل المثال، نموذج لتدريس قانون نزع السلاح، للطلاب على مستوى الماجستير في مجال دراسات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    La Sección de Derechos Humanos y Justicia de Transición ha proporcionado capacitación en derecho internacional humanitario y derechos humanos a los agentes de la policía nacional y los funcionarios militares. UN وقدم القسم التدريب لأفراد الشرطة الوطنية والأفراد العسكريين بشأن القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    derecho internacional humanitario y derechos humanos UN القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
    derecho internacional humanitario y derechos humanos UN القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
    V. Experiencia profesional en derecho internacional humanitario y derechos humanos UN خامسا - الخبرة المهنية في مجال القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
    Asimismo, se ha incluido formación sobre el respeto de los derechos humanos fundamentales en los programas de estudios de varias escuelas de las Fuerzas de Autodefensa y se imparten cursos sobre derecho internacional humanitario y derechos humanos a los oficiales de las Fuerzas de Autodefensa. UN وأدرج التثقيف باحترام حقوق الإنسان الأساسية في المنهج الدراسي في مختلف مدارس قوات الدفاع عن النفس، إلخ، ويُقدم التثقيف إلى ضباط قوات الدفاع عن النفس في القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    El 27 de marzo de 2012, los miembros del Comité participaron en un debate, organizado por la Academia de derecho internacional humanitario y derechos humanos de Ginebra, sobre la aplicación de la Convención y los retos futuros del Comité. UN 49 - وفي 27 آذار/مارس 2012، اشتركت اللجنة في مناقشة نظمتها أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان عن تنفيذ الاتفاقية والتحديات التي تنتظر اللجنة.
    El Comité invitó a los representantes del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación y de la Academia de derecho internacional humanitario y derechos humanos de Ginebra a participar en la reunión. UN ودعت اللجنة ممثلي الفريق العامل المعنى بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وأكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان إلى الاشتراك في الاجتماع.
    El 3 de abril el Relator Especial participó en una reunión organizada por la Academia de derecho internacional humanitario y derechos humanos de Ginebra sobre el " Programa de Derechos Humanos " , iniciativa del Gobierno de Suiza para conmemorar el 60° aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN 21 - وفي 3 نيسان/أبريل، شارك المقرر الخاص في اجتماع نظمته أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان بشأن " خطة من أجل حقوق الإنسان " ، وذلك بمبادرة من حكومة سويسرا لإحياء الذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    El 10 de marzo el Relator Especial dio una conferencia sobre " Tortura y otros tratos crueles, inhumanos y degradantes " en la Academia de derecho internacional humanitario y derechos humanos de Ginebra. UN 21 - وفي 10 آذار/مارس، ألقى المقرر الخاص في أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان محاضرة بشأن موضوع : " التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " .
    96. Gerald Pachoud (Asesor Superior del Subsecretario General, Oficina de Apoyo para la Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas) y Scott Jerbi (Academia de derecho internacional humanitario y derechos humanos de Ginebra) actuaron como facilitadores de la sesión. UN 96- كان ميسر الجلسة جيرالد باشود (مستشار أقدم لمساعد الأمين العام، مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام) وسكوت جيربي (أكاديمية جنيف للقانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان).
    Los cursos de derecho internacional humanitario y derechos humanos organizados por el Instituto Internacional de Derecho Humanitario de San Remo (véase el párrafo 35, supra); UN دورات القانون الدولي الإنساني التي نظمها معهد سان ريمو للقانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان بلغت دورتان تدريبيتان (المشار إليها في الفقرة 32)؛
    Los días 14 y 15 de julio, el Relator Especial participó en el seminario de expertos sobre el deber de realizar investigaciones después de los ataques en situaciones de conflicto armado y violencia armada, organizado en Lucens (Suiza) por la Academia de derecho internacional humanitario y derechos humanos de Ginebra. UN 13 - وفي 14 و 15 تموز/يوليه، شارك المقرِّر الخاص في حلقة خبراء دراسية بشأن واجب التحقيق عقب عمليات الهجوم في حالات النزاع المسلح والعنف المسلح نظَّمتها في لوسنس بسويسرا أكاديمية جنيف للقانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان.
    84 cursos de derecho internacional humanitario y derechos humanos destinados a las instituciones académicas y los equipos de formación; UN دورات القانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان للفرق والمؤسسات التدريبية بلغت 84 دورة تدريبية؛
    Medida Nº 65. Aprovecharán las sinergias con otros instrumentos pertinentes de derecho internacional humanitario y derechos humanos. Medida Nº 66. UN الإجراء رقم 65: الاستفادة من أوجه التآزر مع الصكوك ذات الصلة من صكوك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus