"derechos humanos en la administración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حقوق الإنسان في مجال إقامة
        
    • بحقوق الإنسان في مجال إقامة
        
    • حقوق الإنسان في إقامة
        
    • حقوق اﻹنسان في تحقيق
        
    • حقوق اﻹنسان لدى إقامة
        
    Informe del Secretario General sobre los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia de menores UN تقرير الأمين العام بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث
    Los derechos humanos en la administración de justicia, en particular la justicia de niños y menores detenidos UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة فيما يتعلق بالأطفال والأحداث المحتجزين
    Se redactó y distribuyó un manual sobre las normas nacionales e internacionales pertinentes en materia de derechos humanos en la administración de justicia. UN وتم تجميع وتوزيع دليل للمعايير الوطنية والدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل.
    La adición abarca los hechos destacados en materia de derechos humanos en la administración de justicia entre 2003 y 2007. UN وشملت الإضافة التطورات الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل في الفترة من عام 2003 إلى عام 2007.
    El fomento de la capacidad de las instituciones penitenciarias y judiciales ha mejorado también la observancia de las normas de derechos humanos en la administración de justicia. UN كما أدى بناء قدرات السجون ومؤسسات قطاع العدل إلى التمسك بمعايير حقوق الإنسان في إقامة العدل.
    Los derechos humanos en la administración de justicia, en particular UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث
    Los derechos humanos en la administración de justicia, en particular la justicia de menores: proyecto de resolución UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث: مشروع قرار
    LOS derechos humanos en la administración DE JUSTICIA, UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة فيما يتعلق
    Los derechos humanos en la administración de justicia, en particular la justicia de menores detenidos UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة فيما يتعلق بالأطفال والأحداث المحتجزين
    Los derechos humanos en la administración de justicia, en particular la justicia de menores detenidos UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة إدارة قضاء الأحداث
    Los derechos humanos en la administración de justicia, en particular la justicia de menores UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث
    Sigue coordinando sus actividades en la esfera de los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia de menores, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ويواصل المكتب تنسيق أنشطته المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    3. Reafirma la importancia de la aplicación íntegra y efectiva de todas las normas de las Naciones Unidas relativas a los derechos humanos en la administración de justicia; UN 3- تؤكد من جديد أهمية التنفيذ الكامل والفعال لجميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    3. Reafirma la importancia de la aplicación íntegra y efectiva de todas las normas de las Naciones Unidas relativas a los derechos humanos en la administración de justicia; UN 3- تؤكد من جديد أهمية التنفيذ الكامل والفعال لجميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    En la República Democrática Popular Lao, el Instituto inició un proyecto de derechos humanos en la administración de justicia, en cooperación con la Oficina del Fiscal Supremo del Pueblo y el PNUD. UN استهل معهد راؤول فالينبرغ مشروعا في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية يتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدالة، بالتعاون مع مكتب النائب العام الشعبي الأعلى واليونديب.
    reuniones celebradas del equipo de tareas sobre la detención preventiva en las que se facilitó asesoramiento sobre la incorporación de los derechos humanos y el tratamiento de cuestiones de derechos humanos en la administración de justicia UN اجتماعات عُقدت مع فرقة العمل المعنية بالاحتجاز الاحتياطي تم أثناءها إسداء المشورة بشأن تعميم مراعاة حقوق الإنسان ومعالجة القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل
    11. Reconoce que todo niño y menor en conflicto con la ley debe ser tratado de manera acorde con su dignidad y sus necesidades, de conformidad con los principios y las disposiciones pertinentes consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño y otras normas pertinentes sobre los derechos humanos en la administración de justicia; UN 11- تقر بأنه يجب معاملة كل طفل أو حدث في نزاع مع القانون بطريقة تتفق مع كرامته واحتياجاته ووفقاً للمبادئ والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل وغيرها من المعايير ذات الصلة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    D. Respeto de los derechos humanos en la administración de justicia y UN دال- احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل وإدارة نظام السجون
    El objetivo de la Fundación es promover el respeto a los derechos humanos y la buena gestión de los asuntos públicos en Sudáfrica mediante la formación e investigaciones en materia de derechos humanos en la administración de justicia. UN وتهدف المؤسسة إلى تعزيز حقوق الإنسان والحكم الرشيد في الجنوب الأفريقي من خلال أنشطة التدريب وإجراء البحوث بشأن حقوق الإنسان في إقامة العدل.
    Instituto de Derechos Humanos: i) en el período que abarca el informe, el Instituto de Derechos Humanos colaboró con las Naciones Unidas en la elaboración de un amplio manual de capacitación sobre derechos humanos en la administración de justicia. UN معهد حقوق الإنسان: ' 1` تعاون معهد حقوق الإنسان خلال الفترة المشمولة بالتقرير مع الأمم المتحدة في وضع دليل تدريبي شامل عن حقوق الإنسان في إقامة العدل.
    126. Con referencia especial al seminario sobre derechos humanos en la administración de justicia, al que asistieron funcionarios de policía y de prisiones, cabe destacar las siguientes observaciones principales de la evaluación: UN ٦٢١- وفيما يلي نقاط التقييم التي جرى التركيز عليها، مع إشارة خاصة إلى الحلقة الدراسية الخاصة بدور حقوق اﻹنسان في تحقيق العدالة التي حضرها رجال الشرطة والعاملون في السجون:
    Acogiendo con beneplácito también la importante labor de la Comisión de Derechos Humanos y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en la esfera de los derechos humanos en la administración de justicia y destacando la importancia de coordinar las actividades realizadas bajo su responsabilidad, UN وإذ ترحب أيضا بما تقوم به لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من أعمال مهمة في مجال حقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، وإذ تؤكد أهمية تنسيق اﻷنشطة المنجزة تحت إشرافهما،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus