"derechos humanos sobre la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حقوق الإنسان المعنية
        
    • حقوق الإنسان بشأن
        
    • حقوق الإنسان والمعنية
        
    • حقوق الإنسان والمعني
        
    • بحقوق الإنسان بشأن
        
    • بحقوق الإنسان والعاملة في مجال
        
    • حقوق الإنسان المعني
        
    • السامي لحقوق اﻹنسان عن
        
    Radhika Coomaraswamy, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias UN راديكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la Violencia contra la Mujer acerca de la situación de la mujer en el Afganistán UN تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة عن حالة المرأة في أفغانستان
    Reafirmando todas las resoluciones previas del Consejo de Derechos Humanos sobre la República Árabe Siria, UN وإذ يؤكد مجدداً جميع القرارات السابقة لمجلس حقوق الإنسان بشأن الجمهورية العربية السورية،
    En respuesta, el Alto Comisionado presenta informes anuales al Consejo de Derechos Humanos sobre la composición del personal por regiones geográficas. UN واستجابة لذلك، يقدِّم المفوض السامي تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن تكوين ملاك الموظفين حسب المناطق الجغرافية.
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية
    Delegada en el Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de una convención sobre los derechos del niño (1988-1989). UN مندوبة لدى الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بمسألة وضع اتفاقية بشأن حقوق الطفل
    OPINIÓN DEL COMITÉ DE Derechos Humanos sobre la IDEA UN رأي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إنشاء
    :: 11 talleres de capacitación (1 en cada una de las 11 provincias) dirigidos a las organizaciones no gubernamentales de Derechos Humanos sobre la protección de los defensores de los derechos humanos y la protección de los civiles UN :: تنظيم 11 حلقة عمل تدريبية (واحدة في كل من الـ 11 مقاطعة) للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان والعاملة في مجال حماية المدافعين عن حقوق الإنسان وحماية المدنيين على السواء
    Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias UN المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    Se ha comunicado a los distintos gobiernos durante años anteriores una gran cantidad de casos particulares, en su mayoría junto con el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, sobre la violencia contra las mujeres, sus causas y consecuencias. UN وقد تم إبلاغ العديد من الحكومات خلال السنوات السابقة بعدد كبير من الحالات الفردية، وذلك بالتعاون في أغلب الأحيان مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة، وأسبابه ونتائجه.
    :: Visita de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la Violencia contra la Mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, en agosto de 2001. UN :: زيارة المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وآثاره ونتائجه، في آب/أغسطس 2001.
    La Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo ha realizado varias consultas con otros miembros de la misión para conocer su disponibilidad. UN وأجرت المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية مشاورات مع عضوي البعثة الآخرين للتحقق من استعدادهما للسفر.
    Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias UN دال - المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Cabe esperar que este hecho contribuya de modo significativo a las deliberaciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la situación de los derechos humanos en Myanmar. UN ومن المأمول أن يساهم هذا الحدث مساهمة كبيرة في مداولات لجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    Informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967 UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967
    Informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967 UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la Elaboración de Normas Complementarias en Materia de Racismo UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية
    En relación con el segundo, la delegación del Ecuador seguirá apoyando a la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y destaca la necesidad de redoblar esfuerzos para erradicar la violencia en la familia y en todo momento reconocer, respetar y aplicar los derechos y necesidades de todos los niños. UN وفيما يتعلق بالموضوع الثاني، قالت إن وفدها سيواصل تأييد المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية وشددت على ضرورة مضاعفة الجهود للقضاء على العنف الأسري والقيام في جميع الأوقات باحترام حقوق جميع الأطفال وتلبية احتياجاتهم.
    Delegada en el Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de una convención sobre los derechos del niño (1988-1989) UN مندوبة لدى الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بمسألة وضع اتفاقية بشأن حقوق الطفل
    Grupo de Expertos del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Darfur UN فريق الخبراء التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في دارفور
    El informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre la aplicación del Plan de Acción para el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos, presentado por el Secretario General a la Asamblea General, contiene pormenores al respecto. UN وترد عن هذه المستجدات معلومات أكثر تفصيلا في تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عن تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، المحال من اﻷمين العام الى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus