"desagradables" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القذرة
        
    • غير سارة
        
    • البغيضة
        
    • بغيضة
        
    • مقرفة
        
    • بشعة
        
    • بغيضين
        
    • للإشمئزاز
        
    • المزعجة
        
    • للاشمئزاز
        
    • القبيحة
        
    • المقرفة
        
    • المقيتة
        
    • السيئين
        
    • الغير سارة
        
    Por supuesto, apoyando a su novia y atacando a nuestras "desagradables tácticas políticas". Open Subtitles معرباً عن دعمه بشكل طبيعي لعشيقته واخذ ينتقد سياساتنا القذرة التخطيطية
    Cosas como ustedes, tomo decisiones desagradables para él, que no puede saber ni sabrá. Open Subtitles أشياء تثير إعجابك أحمل أخبار غير سارة له، لن يستطيع أن يعرف
    ii) Subsidios sólo en circunstancias específicas y limitadas, por ejemplo, condiciones de trabajo desagradables; UN ' 2` قصر البدلات على ظروف معينة ومحدودة، كظروف العمل البغيضة مثلا؛
    Los relojes no pueden evitar ser desagradables. Open Subtitles إن الساعات لا يمكن أن تكون إلا بغيضة إنها تعتقد أن هذا هو واجبها
    Regina tenía una marcas de arañazos muy desagradables en su brazo, y mintió y dijo que Phoebe lo hizo, pero fue alguien más. Open Subtitles وكان ريجينا هذه مقرفة علامات خدش على ذراعها، وأنها كذب وقال فيبي فعل ذلك، ولكنه كان شخصا آخر.
    ¿En qué tipo de mundo vivimos donde las personas hacen comentarios desagradables y ni siquiera tienen la decencia de firmar con su nombre? Open Subtitles أي عالم ذلك الذي نعيش فيه حيث يقول الناس تعليقات بشعة ولا يكون عندهم حتى الشجاعة ليفصحوا عن إسمهم
    Quiero decir, este campamento está infestado de tipos desagradables, y necesita a alguien con la oreja en el suelo. Open Subtitles أعني.. هذا المخيم يعجُّ بأناسٍ بغيضين وتحتاجين لشخصٍ يجيد عمله
    Y esto continuó durante años, luchando contra estos sitios dudosos y desagradables. TED واستمر هذا لسنين، أحارب ضد هذه المواقع المخادعة المثيرة للإشمئزاز.
    Esta voluntad de voltear hacia nuestra experiencia en lugar de tratar de desaparecer los hábitos desagradables rápidamente. TED تمضي هذه الرغبة في اتجاه خبرتنا وتجاربنا بدلاً من محاولة القضاء على الرغبات البغيضة المزعجة في أسرع وقتٍ ممكن.
    Estoy pensando en la ceguera de los ríos causada por esos desagradables pequeños nematodos que pueden vivir en el cuerpo humano por casi 15 años Open Subtitles سببـه تلك الديدان الخيطية القذرة التي بإمكانها العيش داخل جسم الإنسان حتى 15 سـنة
    Importa un montón de cosas desagradables del mercado negro para deportes, alimentación, lo que sea. Open Subtitles يستورد الكثير من الاشياء القذرة من السوق السوداء من الرياضة ، الطعام واي شيئ
    Estos falsos recueros no son necesariamente malos o desagradables. TED الذكريات كاذبة ليست بالضرورة سيئة أو غير سارة.
    Por lo que me ha contado usted estas semanas, creo que puede significar... cualquiera de varias cosas desagradables. Open Subtitles من كل ما اخبرتنى به طوال هذا الأسبوع, استطيع القول انه قد يعنى احد الأشياء من ضمن عدة امور غير سارة
    Estando tan lejos de las zonas populares tiende a atraer elementos desagradables. Open Subtitles أن تكون بعيداً جدّاً عن المألوف يجذب إليك العناصر البغيضة
    De acuerdo, ahora que hemos ahuyentado estos desagradables recuerdos a la oscuridad donde pertenecen, Open Subtitles حسنٌ، الآن وقد قمنا بمطاردة هذه الذكريات البغيضة نحو الظلام حيث ينتمون،
    Por desgracia, a veces hay que hacer cosas desagradables para salvar vidas. Open Subtitles نضطر أحيانًا إلى القيام بأعمال بغيضة لإنقاذ الآخرين
    Estos pisos son desagradables. Espero que hayan trapeado. Open Subtitles هذه الطوابق مقرفة جداً أتمنى أن ينضفوها
    Comprendo que los rumores que corren sobre mí pueden ser muy desagradables, pero les estoy labrando a todos los habitantes de esta nación un futuro mejor. Open Subtitles , أعرف بإن الشائعات بشأني يمكن أن تكون بشعة جدا , لكنني أعطي الجميع في هذه الأمة مستقبل أفضل
    Tu esposo y tu hija siendo desagradables. Open Subtitles فاتك كون زوجكِ و إبنتكِ بغيضين
    Hay toneladas de cosas desagradables y químicos... Aquí no. Open Subtitles هناك طن من الاشياء المثير للإشمئزاز والمواد الكيميائيّة
    Alguien cree que ha escrito cartas desagradables. Open Subtitles هناك من يظن انك تكتب الخطابات السيئة المزعجة.
    ¡Me niego a hablar de cosas desagradables, porque me desagradan! Open Subtitles انا ارفض الحديث معك عن الاشياء المثيره للاشمئزاز لانها تقرفني
    Piensen en ello, no quieren esos desagradables cables por la pared. TED فكرو فيها ، أنتم لاتريدون تلك الأسلاك القبيحة في الأسفل
    Sabes que cuando levantas una piedra y hay todos bichos desagradables y gusanos arrastrándose bajo ella, así es como es mirar en las cabezas de la gente. Open Subtitles أتعلمين أنه عندما تلتقطين حجراً ويوجد الكثير من الحشرات والديدان المقرفة تزحف تحته ذلك مثل النظر بداخل رؤوس الناس
    Teal'c paso muchos años al servivio de los Goa'uld haciendo muchas cosas bastante desagradables. Open Subtitles تيلك قضى سنوات يخدم الجواؤلد ويفعل بعض الاشياء المقيتة
    Hay algunos personajes muy desagradables por aquí. Open Subtitles . هناك بعض الأشخاص السيئين جداً
    Es la alondra que canta a destemplanza, con discordancias y agudos desagradables. Open Subtitles انه طائر القبرة الذى يغنى نشازا يوتر الخلافات القاسية الحادة ، الغير سارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus