| Por supuesto, apoyando a su novia y atacando a nuestras "desagradables tácticas políticas". | Open Subtitles | معرباً عن دعمه بشكل طبيعي لعشيقته واخذ ينتقد سياساتنا القذرة التخطيطية |
| Cosas como ustedes, tomo decisiones desagradables para él, que no puede saber ni sabrá. | Open Subtitles | أشياء تثير إعجابك أحمل أخبار غير سارة له، لن يستطيع أن يعرف |
| ii) Subsidios sólo en circunstancias específicas y limitadas, por ejemplo, condiciones de trabajo desagradables; | UN | ' 2` قصر البدلات على ظروف معينة ومحدودة، كظروف العمل البغيضة مثلا؛ |
| Los relojes no pueden evitar ser desagradables. | Open Subtitles | إن الساعات لا يمكن أن تكون إلا بغيضة إنها تعتقد أن هذا هو واجبها |
| Regina tenía una marcas de arañazos muy desagradables en su brazo, y mintió y dijo que Phoebe lo hizo, pero fue alguien más. | Open Subtitles | وكان ريجينا هذه مقرفة علامات خدش على ذراعها، وأنها كذب وقال فيبي فعل ذلك، ولكنه كان شخصا آخر. |
| ¿En qué tipo de mundo vivimos donde las personas hacen comentarios desagradables y ni siquiera tienen la decencia de firmar con su nombre? | Open Subtitles | أي عالم ذلك الذي نعيش فيه حيث يقول الناس تعليقات بشعة ولا يكون عندهم حتى الشجاعة ليفصحوا عن إسمهم |
| Quiero decir, este campamento está infestado de tipos desagradables, y necesita a alguien con la oreja en el suelo. | Open Subtitles | أعني.. هذا المخيم يعجُّ بأناسٍ بغيضين وتحتاجين لشخصٍ يجيد عمله |
| Y esto continuó durante años, luchando contra estos sitios dudosos y desagradables. | TED | واستمر هذا لسنين، أحارب ضد هذه المواقع المخادعة المثيرة للإشمئزاز. |
| Esta voluntad de voltear hacia nuestra experiencia en lugar de tratar de desaparecer los hábitos desagradables rápidamente. | TED | تمضي هذه الرغبة في اتجاه خبرتنا وتجاربنا بدلاً من محاولة القضاء على الرغبات البغيضة المزعجة في أسرع وقتٍ ممكن. |
| Estoy pensando en la ceguera de los ríos causada por esos desagradables pequeños nematodos que pueden vivir en el cuerpo humano por casi 15 años | Open Subtitles | سببـه تلك الديدان الخيطية القذرة التي بإمكانها العيش داخل جسم الإنسان حتى 15 سـنة |
| Importa un montón de cosas desagradables del mercado negro para deportes, alimentación, lo que sea. | Open Subtitles | يستورد الكثير من الاشياء القذرة من السوق السوداء من الرياضة ، الطعام واي شيئ |
| Estos falsos recueros no son necesariamente malos o desagradables. | TED | الذكريات كاذبة ليست بالضرورة سيئة أو غير سارة. |
| Por lo que me ha contado usted estas semanas, creo que puede significar... cualquiera de varias cosas desagradables. | Open Subtitles | من كل ما اخبرتنى به طوال هذا الأسبوع, استطيع القول انه قد يعنى احد الأشياء من ضمن عدة امور غير سارة |
| Estando tan lejos de las zonas populares tiende a atraer elementos desagradables. | Open Subtitles | أن تكون بعيداً جدّاً عن المألوف يجذب إليك العناصر البغيضة |
| De acuerdo, ahora que hemos ahuyentado estos desagradables recuerdos a la oscuridad donde pertenecen, | Open Subtitles | حسنٌ، الآن وقد قمنا بمطاردة هذه الذكريات البغيضة نحو الظلام حيث ينتمون، |
| Por desgracia, a veces hay que hacer cosas desagradables para salvar vidas. | Open Subtitles | نضطر أحيانًا إلى القيام بأعمال بغيضة لإنقاذ الآخرين |
| Estos pisos son desagradables. Espero que hayan trapeado. | Open Subtitles | هذه الطوابق مقرفة جداً أتمنى أن ينضفوها |
| Comprendo que los rumores que corren sobre mí pueden ser muy desagradables, pero les estoy labrando a todos los habitantes de esta nación un futuro mejor. | Open Subtitles | , أعرف بإن الشائعات بشأني يمكن أن تكون بشعة جدا , لكنني أعطي الجميع في هذه الأمة مستقبل أفضل |
| Tu esposo y tu hija siendo desagradables. | Open Subtitles | فاتك كون زوجكِ و إبنتكِ بغيضين |
| Hay toneladas de cosas desagradables y químicos... Aquí no. | Open Subtitles | هناك طن من الاشياء المثير للإشمئزاز والمواد الكيميائيّة |
| Alguien cree que ha escrito cartas desagradables. | Open Subtitles | هناك من يظن انك تكتب الخطابات السيئة المزعجة. |
| ¡Me niego a hablar de cosas desagradables, porque me desagradan! | Open Subtitles | انا ارفض الحديث معك عن الاشياء المثيره للاشمئزاز لانها تقرفني |
| Piensen en ello, no quieren esos desagradables cables por la pared. | TED | فكرو فيها ، أنتم لاتريدون تلك الأسلاك القبيحة في الأسفل |
| Sabes que cuando levantas una piedra y hay todos bichos desagradables y gusanos arrastrándose bajo ella, así es como es mirar en las cabezas de la gente. | Open Subtitles | أتعلمين أنه عندما تلتقطين حجراً ويوجد الكثير من الحشرات والديدان المقرفة تزحف تحته ذلك مثل النظر بداخل رؤوس الناس |
| Teal'c paso muchos años al servivio de los Goa'uld haciendo muchas cosas bastante desagradables. | Open Subtitles | تيلك قضى سنوات يخدم الجواؤلد ويفعل بعض الاشياء المقيتة |
| Hay algunos personajes muy desagradables por aquí. | Open Subtitles | . هناك بعض الأشخاص السيئين جداً |
| Es la alondra que canta a destemplanza, con discordancias y agudos desagradables. | Open Subtitles | انه طائر القبرة الذى يغنى نشازا يوتر الخلافات القاسية الحادة ، الغير سارة |