"desarme de todas las milicias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع الميليشيات
        
    • سلاح جميع المليشيات
        
    • سلاح كل الميليشيات
        
    Tampoco se ha aplicado la disposición que exhorta a la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas. UN كذلك لم تنفذ الفقرة من القرار التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    Tampoco se ha aplicado la disposición que exhorta a la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas. UN وكذلك لم تنفذ فقرة القرار التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    Además, hizo referencia a las actividades de los grupos armados, y destacó que aún no se había logrado la disolución y el desarme de todas las milicias. UN وأشار إلى أنشطة الجماعات المسلحة، مؤكدا أن حل جميع الميليشيات في لبنان ونـزع أسلحتها لم يتحقق بعد.
    Observó que las disposiciones principales de la resolución que quedaban por aplicar, que suponían un grave peligro para la estabilidad y la independencia política del Líbano, eran la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas. UN وأشار إلى أن أهم أحكام القرار التي لا زالت تنتظر التنفيذ تتعلق بنزع سلاح جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وتفكيكها، وهو ما يمثل تحديا لاستقرار لبنان واستقلاله السياسي.
    Insto a que se resuelva lo antes posible la cuestión del desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas. UN وإني أدعو إلى تسوية مسألة نزع سلاح جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في أقرب وقت ممكن.
    iii) Apoyo del Enviado Especial a la desmovilización y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas que operan en el Líbano, teniendo en consideración la convocatoria del diálogo nacional y respaldando las decisiones anteriores del diálogo relativas a las armas palestinas, tanto dentro como fuera de los campamentos UN ' 3` تقديم المبعوث الخاص الدعم لعملية حل ونزع سلاح كل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان، مع الأخذ في الاعتبار انعقاد الحوار الوطني، ومع المحافظة على قرارات الحوار السابقة المتعلقة بالسلاح الفلسطيني داخل المخيمات وخارجها
    b) La disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas; UN (ب) حلّ جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛
    b) Disolución y desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas UN (ب) حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    b) Disolución y desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas UN (ب) حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    b) La disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas; UN (ب) حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛
    b) Facilitación de la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas UN (ب) تيسير تفكيك جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    Tampoco se ha aplicado la disposición que insta a la disolución y desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas, ni se ha llevado a cabo un proceso de elecciones presidenciales libres e imparciales, conforme a lo establecido en esa resolución del Consejo de Seguridad y en varias declaraciones de la Presidencia posteriores. UN كذلك لم ينفذ أحد الأحكام الذي يدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها، ولم يشهد لبنان عملية انتخابات رئاسية حرة ونزيهة، وفقا لما شدد عليه مجلس الأمن في القرار وفي العديد من البيانات الرئاسية اللاحقة.
    b) Facilitación de la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas UN (ب) تيسير تفكيك جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    :: 13.140 días-soldado dedicados a la asistencia y verificación del desarme de todas las milicias armadas y a la vigilancia y verificación del redespliegue de las armas de largo alcance (36 soldados durante 365 días) UN :: 140 13 يوما من أيام عمل القوات للمساعدة على نزع سلاح جميع الميليشيات المسلحة والتحقق منه ورصد إعادة نشر الأسلحة البعيدة المدى والتحقق منه (36 جنديا لمدة 365 يوما)
    b) Facilitación de la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas UN (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    b) Facilitación de la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas UN (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    iii) Apoyo del Enviado Especial a la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas que actúan en el Líbano, teniendo en cuenta la reanudación del diálogo nacional, respetando al mismo tiempo las decisiones anteriores del diálogo sobre las armas palestinas dentro y fuera de los campamentos UN ' 3` تقديم المبعوث الخاص الدعم لعملية حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان، مع مراعاة استئناف الحوار الوطني، وفي نفس الوقت الحفاظ على المقررات السابقة المنبثقة عن الحوار المتعلقة بالسلاح الفلسطيني داخل المخيمات وخارجها
    b) Facilitación de la desmovilización y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas UN (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    iii) Apoyo del Enviado Especial a la desmovilización y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas que operan en el Líbano, teniendo en consideración la convocatoria del diálogo nacional, y respaldando las decisiones anteriores del diálogo relativas a las armas palestinas, tanto dentro como fuera de los campamentos de refugiados UN ' 3` تقديم المبعوث الخاص الدعم لعملية حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان، مع أخذ عقد جلسات الحوار الوطني في الحسبان، ومع الالتزام في الوقت نفسه بالمقررات السابقة المنبثقة عن الحوار، المتعلقة بالسلاح الفلسطيني داخل المخيمات وخارجها
    :: 13.140 días-persona dedicados a la asistencia y verificación del desarme de todas las milicias armadas y a la vigilancia y verificación del redespliegue de las armas de largo alcance (36 efectivos durante 365 días) UN :: 140 13 يوما من أيام عمل القوات للمساعدة على نزع سلاح جميع الميليشيات المسلحة والتحقق منه، ورصد إعادة نشر الأسلحة البعيدة المدى والتحقق منه (36 فردا لمدة 365 يوما)
    Para que esos esfuerzos tengan éxito, es igualmente indispensable que se lleve a cabo el desarme de todas las milicias armadas. UN ومن الأهمية بمكان أيضا أن ينزع سلاح جميع المليشيات المسلحة لكي يكلل هذا الجهد بالنجاح.
    iii) Apoyo del Enviado Especial a la desmovilización y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas que operan en el Líbano, teniendo en consideración la convocatoria del diálogo nacional y respaldando las decisiones anteriores del diálogo relativas a las armas palestinas, tanto dentro como fuera de los campamentos UN ' 3` تقديم المبعوث الخاص الدعم لعملية حل ونزع سلاح كل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان، مع الأخذ في الاعتبار انعقاد الحوار الوطني، ومع المحافظة على قرارات الحوار السابقة المتعلقة بالسلاح الفلسطيني داخل المخيمات وخارجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus