"desarme nuclear en la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السلاح النووي في إطار
        
    • السلاح النووي ولكنها تجعل ذلك
        
    Paralelamente a nuestros esfuerzos para abordar el desarme nuclear en la Conferencia de Desarme, deberíamos redoblar nuestros esfuerzos en el contexto internacional más amplio. UN وبالتوازي مع مسعانا لتناول نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح يتعين علينا مضاعفة جهودنا في الإطار الدولي الأوسع.
    El Brasil considera imperativo el establecimiento de un comité especial sobre desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN وترى البرازيل أن من المحتم إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    Medida 4: El desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN الخطوة 4: نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح
    Medida 4: El desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN الخطوة 4: نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح
    Sostiene que, de todas maneras, algunos Estados poseedores de armas nucleares hacen progresos en dirección al desarme nuclear en la medida en que avanzan en otros aspectos del desarme y la seguridad, por más que no haya conexión jurídica alguna entre la eliminación de los arsenales nucleares y la desmilitarización general. UN وقال إن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية تواصل إحراز تقدم نحو نزع السلاح النووي ولكنها تجعل ذلك يتوقف على التقدم المحرز في جوانب أخرى لنزع السلاح والأمن، وإن لم تكن هناك صلة قانونية بين القضاء على الترسانات النووية ونزع السلاح الشامل.
    El desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN معالجة نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح
    Medida 4: El desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN الخطوة 4: نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح
    El desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN معالجة نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح
    Medida 4: El desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN الخطوة 4: نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح
    Reiteramos nuestro llamamiento a establecer, con carácter de máxima prioridad y a la brevedad posible, un comité ad hoc sobre el desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN ونكرر نداءنا السابق بشأن إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح، كأولوية قصوى وفي أقرب وقت ممكن.
    El Pakistán sigue dispuesto a iniciar las negociaciones sobre desarme nuclear en la Conferencia de Desarme lo antes posible. UN وستظل باكستان مستعدة لبدء مفاوضات بشأن نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح في أقرب فرصة.
    Medida 4: desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN الخطوة 4: نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح
    Medida 4: desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN الخطوة 4: نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح
    A ese respecto, reiteramos nuestro llamamiento para que se establezca, con la mayor prioridad y lo antes posible, un comité especial que tenga un mandato de negociación dedicado al desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN وفي هذا الصدد، نكرر دعوتنا إلى إنشاء لجنة مخصصة، كمسألة ذات أولوية عليا وفي أقرب وقت ممكن، توكل إليها ولاية التفاوض بشأن نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    A ese respecto, reiteramos nuestro llamamiento para que se establezca, con la mayor prioridad y lo antes posible, un comité especial que tenga un mandato de negociación dedicado al desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN وفي هذا الصدد، نكرر دعوتنا إلى إنشاء لجنة مخصصة، كمسألة ذات أولوية عليا وفي أقرب وقت ممكن، توكل إليها ولاية التفاوض بشأن نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    En este contexto, la República Islámica del Irán reitera su llamamiento para que se establezca, con la mayor prioridad y lo antes posible, un comité especial con un mandato de negociación dedicado al desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN وفي هذا السياق، تكرر جمهورية إيران الإسلامية دعوتها إلى القيام، على سبيل الأولوية العليا وفي أقرب وقت ممكن، بإنشاء لجنة مخصصة توكل إليها ولاية التفاوض بشأن نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    No debería entenderse que nuestro apoyo al proyecto de mandato significa un límite a nuestra voluntad de seguir buscando fórmulas que puedan facilitar la consecución del objetivo de iniciar negociaciones sobre el desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN ويجب ألا يفسر تاييدنا لمشروع الولاية على أنه يقيد استعدادنا لمواصلة البحث عن حلول قد تيسر تحقيق هدف بدء المفاوضات بشأن نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    Medida 4: desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN الخطوة 4- نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح
    Medida 4. El desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN الخطوة 4 - موضوع نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح
    Sostiene que, de todas maneras, algunos Estados poseedores de armas nucleares hacen progresos en dirección al desarme nuclear en la medida en que avanzan en otros aspectos del desarme y la seguridad, por más que no haya conexión jurídica alguna entre la eliminación de los arsenales nucleares y la desmilitarización general. UN وقال إن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية تواصل إحراز تقدم نحو نزع السلاح النووي ولكنها تجعل ذلك يتوقف على التقدم المحرز في جوانب أخرى لنزع السلاح والأمن، وإن لم تكن هناك صلة قانونية بين القضاء على الترسانات النووية ونزع السلاح الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus