Reiteramos nuestra profunda inquietud por el lento avance hacia el desarme nuclear y la falta de progresos por los Estados poseedores de armas nucleares para lograr la eliminación completa de sus arsenales nucleares. | UN | ونؤكد من جديد قلقنا البالغ إزاء الوتيرة البطيئة للتقدم نحو نزع السلاح النووي وعدم إحراز تقدم من جانب الدول الحائزة لأسلحة نووية على طريق الإزالة الكاملة لترساناتها النووية. |
Asimismo reiteraron su profunda preocupación por el lento avance hacia el desarme nuclear y la falta de progreso por parte de los Estados poseedores de armas nucleares en la eliminación total de sus arsenales nucleares. | UN | وكرروا الإعراب عن بالغ قلقهم إزاء بطء التقدم في نزع السلاح النووي وعدم تحقيق الدول الحائزة للأسلحة النووية تقدما يذكر في سبيل تحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية. |
Asimismo reiteraron su profunda preocupación por el lento avance hacia el desarme nuclear y la falta de progreso por parte de los Estados poseedores de armas nucleares en la eliminación total de sus arsenales nucleares. | UN | وكرروا الإعراب عن بالغ قلقهم إزاء بطء التقدم في نزع السلاح النووي وعدم تحقيق الدول الحائزة للأسلحة النووية تقدما يذكر في سبيل تحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية. |
Asimismo reiteraron su profunda preocupación por el lento avance hacia el desarme nuclear y la falta de progreso por parte de los Estados poseedores de armas nucleares en la eliminación total de sus arsenales nucleares. | UN | وكرروا الإعراب عن بالغ قلقهم إزاء بطء التقدم في نزع السلاح النووي وعدم تحقيق الدول الحائزة للأسلحة النووية تقدما يذكر في سبيل تحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية. |
Asimismo, reiteraron su profunda preocupación por el lento avance hacia el desarme nuclear y la falta de progreso por parte de los Estados poseedores de armas nucleares en la eliminación total de sus arsenales nucleares. | UN | وكرروا الإعراب عن بالغ القلق إزاء بطء التقدم في نزع السلاح النووي وعدم تحقيق الدول الحائزة للأسلحة النووية تقدما يُذكر في سبيل تحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية. |
Asimismo, reiteraron su profunda preocupación por el lento avance hacia el desarme nuclear y la falta de progreso por parte de los Estados poseedores de armas nucleares en el logro de la eliminación total de sus arsenales nucleares. | UN | وأكدوا مجددا قلقهم العميق إزاء بطء التقدم نحو نزع السلاح النووي وعدم تحقيق الدول الحائزة للأسلحة النووية تقدم يذكر نحو تحقيق التخلص الكامل من ترساناتها النووية. |
Además, reiteramos nuestra profunda preocupación por el lento avance hacia el desarme nuclear y la falta de progreso por parte de los Estados poseedores de armas nucleares en la eliminación total de sus arsenales nucleares. | UN | كما نؤكد مجددا قلقنا العميق حيال بطء التقدم المحرز على طريق نزع السلاح النووي وعدم إحراز تقدم من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية في الإزالة الكاملة لترساناتها. |
Asimismo, reiteraron su profunda preocupación por el lento avance hacia el desarme nuclear y la falta de progresos por parte de los Estados poseedores de armas nucleares en el logro de la eliminación total de sus arsenales nucleares. | UN | وأكدوا مجددا قلقهم العميق إزاء بطء التقدم نحو نزع السلاح النووي وعدم حدوث تقدم من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية نحو تحقيق التخلص الكامل من ترساناتها النووية. |
Además, reiteramos nuestra profunda preocupación por el lento avance hacia el desarme nuclear y la falta de progreso de los Estados poseedores de armas nucleares en la eliminación total de sus arsenales nucleares. | UN | وعلاوة على ذلك، نكرر الإعراب عن قلقنا البالغ حيال بطء التحرك صوب نزع السلاح النووي وعدم إحراز تقدم من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية صوب الإزالة الكاملة لترساناتها النووية. |
La ausencia de progresos con respecto al desarme nuclear y la falta de cumplimiento por algunos Estados poseedores de armas nucleares de sus obligaciones relativas a la eliminación total de sus arsenales nucleares, así como sus nuevas doctrinas militares basadas en la amenaza del uso de armas nucleares, continúan constituyendo una amenaza para la comunidad internacional. | UN | وإن الافتقار إلى التقدم في نزع السلاح النووي وعدم وفاء بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية بواجباتها بشأن الإزالة التامة لترساناتها من الأسلحة النووية، فضلا عن مذاهبها العسكرية الجديدة القائمة على التهديد باستخدام الأسلحة النووية، ما زالا يشكلان تهديدا للمجتمع الدولي. |
Si bien reitera su profunda preocupación por el lento progreso del desarme nuclear y la falta de avances de las Potencias nucleares para lograr la total eliminación de sus arsenales nucleares, el Grupo de los 21 subraya la importancia de una aplicación efectiva y gradual de medidas concretas para el logro de un mundo libre de armas nucleares. | UN | وفي حين أن المجموعة تكرر الإعراب عن قلقها العميق إزاء بطء التقدم صوب نزع السلاح النووي وعدم تقدم الدول الحائزة للأسلحة النووية نحو إتمام إزالة ترساناتها النووية، فإنها تركز على أهمية التنفيذ الفعال، خطوةً خطوة، لتدابير ملموسة بغية تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية. |
El Grupo de los 21, si bien reitera su profunda preocupación por el lento progreso del desarme nuclear y la falta de avances de los Estados poseedores de armas nucleares para lograr la total eliminación de sus arsenales nucleares, subraya la importancia de una aplicación efectiva y gradual de medidas concretas para el logro de un mundo libre de armas nucleares. | UN | وفي حين تعرب المجموعة مجدداً عن قلقها العميق إزاء بطء التقدم صوب نزع السلاح النووي وعدم تقدم الدول الحائزة للأسلحة النووية نحو إزالة ترساناتها النووية إزالةً تامةً، فهي تؤكد أهمية التنفيذ الفعّال، خطوةً خطوةً، لتدابير ملموسة من أجل تحقيق هدف إقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية. |
El Grupo de los 21, si bien reitera su profunda preocupación por el lento progreso hacia el desarme nuclear y la falta de avances de los Estados poseedores de armas nucleares para lograr la total eliminación de sus arsenales nucleares, subraya la importancia de una aplicación efectiva y gradual de medidas concretas para el logro de un mundo libre de armas nucleares. | UN | وبينما تكرر المجموعة الإعراب عن قلقها العميق إزاء بطء التقدم المحرز في نزع السلاح النووي وعدم إحراز الدول الحائزة لأسلحة نووية تقدماً نحو التخلص الكامل من ترساناتها النووية، تؤكد المجموعة على أهمية التنفيذ الفعال والمتدرج لتدابير عملية من أجل إيجاد عالم خالٍ من السلاح النووي. |
6. El Grupo, si bien toma nota de las medidas adoptadas por los Estados poseedores de armas nucleares para la reducción de sus arsenales, reitera su profunda preocupación por el lento progreso del desarme nuclear y la falta de avances de los Estados poseedores de armas nucleares hacia la total eliminación de sus arsenales nucleares. | UN | 6- وبينما تلاحظ المجموعة التدابير التي اتخذتها الدول الحائزة للأسلحة النووية من أجل الحد من ترساناتها، تعرب مجدداً عن قلقها الشديد إزاء بطء التقدم صوب نزع السلاح النووي وعدم تقدم الدول الحائزة للأسلحة النووية نحو إزالة ترساناتها النووية إزالةً تامةً. |
149. Los Ministros reiteraron su profunda preocupación por los lentos avances hacia el desarme nuclear y la falta de progresos por parte de las Potencias nucleares en lo relativo a la total eliminación de sus arsenales nucleares, de conformidad con sus obligaciones jurídicas multilaterales en la materia. | UN | 149- وكرر الوزراء الإعراب عن بالغ قلقهم إزاء بطء التقدم في نزع السلاح النووي وعدم تحقيق الدول الحائزة للأسلحة النووية تقدماً يذكر في سبيل تحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية وفق التزاماتها القانونية المتعددة الأطراف. |