"desarrollo de palestina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإنمائية الفلسطينية
        
    • التنمية الفلسطينية
        
    • للتنمية الفلسطينية
        
    • التنمية الفلسطيني
        
    • التنمية في فلسطين
        
    Además, el Plan de Desarrollo de Palestina subraya la necesidad de un gobierno democrático estable. UN وبالإضافة إلى ذلك، تؤكد الخطة الإنمائية الفلسطينية على ضرورة إنشاء حكومة ديمقراطية مستقرة.
    Plan de Desarrollo de Palestina: sectores prioritarios UN الخطة الإنمائية الفلسطينية: القطاعات ذات الأولوية
    El Plan de Desarrollo de Palestina estableció los objetivos, las estrategias, la planificación y las políticas para el proceso de desarrollo palestino, además de los obstáculos con que se enfrentaría. UN وحددت الخطة الإنمائية الفلسطينية أهداف عملية التنمية الفلسطينية واستراتيجياتها وخططها وسياساتها والعقبات التي تعترضها.
    :: Programa de inversiones del Plan de Desarrollo de Palestina: prioridades sectoriales, ejecución y seguimiento; UN :: البرنامج الاستثماري للخطة الإنمائية الفلسطينية: الأولويات القطاعية والتنفيذ والمتابعة؛
    :: Programas y proyectos del Plan de Desarrollo de Palestina. UN :: برامج ومشاريع الخطة الإنمائية الفلسطينية.
    El Plan de Desarrollo de Palestina se reforzó con la publicación del Plan de Acción Anual para el año 2000. UN وقد عُززت الخطة الإنمائية الفلسطينية هذا العام بنشر خطة عمل سنة 2000.
    La cantidad de fondos desembolsada representó alrededor de un 58% de las necesidades identificadas en el Plan de Desarrollo de Palestina. UN ومثل مجموع ما قدم فعلا نحو 58 في المائة من الاحتياجات المحددة في الخطة الإنمائية الفلسطينية.
    Aproximadamente un 9% del total del presupuesto del Plan de Desarrollo de Palestina está asignado a este sector. UN ويخصص نحو 9 في المائة من مجموع ميزانية الخطة الإنمائية الفلسطينية لهذا القطاع.
    Cerca del 25% del presupuesto del Plan de Desarrollo de Palestina está asignado a este sector a lo largo de los cinco años de su duración. UN ويخصص نحو 25 في المائة من ميزانية الخطة الإنمائية الفلسطينية لهذا القطاع على مدى فترة الخمس سنوات.
    I. Plan de Desarrollo de Palestina: sectores prioritarios UN الأول - الخطة الإنمائية الفلسطينية: القطاعات ذات الأولوية
    El Plan de Desarrollo de Palestina 1999 - 2003 es un documento amplio compuesto por las siguientes secciones: UN والخطة الإنمائية الفلسطينية للفترة 1999-2003 هي وثيقة شاملة تتألف من الأجزاء التالية:
    Tanto los desafíos externos como los internos del desarrollo están identificados en el Plan de Desarrollo de Palestina. UN 13 - حددت في الخطة الإنمائية الفلسطينية التحديات الخارجية والداخلية التي تواجه عملية التنمية.
    En el Plan de Desarrollo de Palestina también se destaca que la carencia de recursos naturales, la infraestructura descuidada y las limitaciones de una administración en desarrollo presentan los máximos retos internos. UN كما تبرز الخطة الإنمائية الفلسطينية عدم وجود موارد طبيعية والهياكل الأساسية المهملة وتمثل الامكانات المحدودة للإدارة النامية أكبر التحديات المحلية.
    Se espera que en el futuro un entendimiento más claro del Plan de Desarrollo de Palestina por parte de los donantes propicie una asistencia más amplia y más selectiva. UN ويؤمل في أن يؤدي زيادة فهم المانحين للخطة الإنمائية الفلسطينية في المستقبل إلى تقديم مساعدة إنمائية أوسع نطاقا وأنسب استهدافا.
    El Plan de Desarrollo de Palestina contiene 20 proyectos para este subsector, que abarcan las esferas del abastecimiento de agua, alcantarillado y recursos hídricos, con un costo total de 250,2 millones de dólares. UN وتورد الخطة الإنمائية الفلسطينية 20 مشروعا لهذا القطاع الفرعي، تغطي مجالات الإمداد بالمياه، والصرف الصحي، والموارد المائية، بتكلفة إجمالية قدرها 250.2 مليون دولار.
    Israel había desbaratado por completo los resultados de las actividades internacionales de apoyo al Desarrollo de Palestina. UN ومضى المتحدث يقول إن إسرائيل أبطلت بصورة كاملة الجهود الدولية الرامية إلى دعم التنمية الفلسطينية.
    En vista de la situación, se necesitaba una mayor cuantía de recursos para el Desarrollo de Palestina en todos los planos. UN ونظرا للوضع الحالي، فإنه يلزم توفير موارد أكبر لأغراض التنمية الفلسطينية بجميع مستوياتها.
    Hoy sigue siendo prioritario solucionar estos problemas para el Desarrollo de Palestina. UN ولا تزال معالجة هذه القضايا تتصدر جدول أعمال التنمية الفلسطينية اليوم.
    Se estudió minuciosamente la experiencia adquirida durante los últimos años y se sentaron las bases para formular objetivos y estrategias encaminados a lograr el Desarrollo de Palestina. UN وقد نوقشت الخبرات التي اكتسبت في غضون السنوات العدة الماضية مناقشة وافية وكانت أساساً لوضع الأهداف والاستراتيجيات للتنمية الفلسطينية.
    l) También se hizo hincapié en ciertos importantes proyectos de asistencia que podrían ayudar a fomentar el desarrollo de los palestinos y que podrían y deberían realizarse de inmediato, particularmente en esferas vinculadas al fomento de la producción, la generación de empleos y la capacitación, habida cuenta de las estrategias y prioridades establecidas en el programa de Desarrollo de Palestina, según se explicara en el curso del seminario. UN )ل( وتم أيضا تأكيد أن مشاريع المساعدات الكبيرة التي يمكن أن تساعد على تعزيز التنمية الفلسطينية يمكن وينبغي الاضطلاع بها فورا، ولا سيما في المجالات المتصلة بتنمية الانتاج، وتوليد العمالة، والتدريب، وذلك في ضوء الاستراتيجيات واﻷولوليات التي تم تحديدها في برنامج التنمية الفلسطيني على نحو ما شرح في الحلقة الدراسية.
    A este respecto, los participantes pusieron de relieve que el desarrollo de la Conferencia sobre Cooperación entre los Países de Asia Oriental para el Desarrollo Palestino (CEAPAD) permite a sus participantes desempeñar un papel aún más importante en el Desarrollo de Palestina. UN وفي هذا الصدد، شدد المشاركون على أن إنشاء مؤتمر التعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية في فلسطين يُتيح للمشاركين الاضطلاع بدور متزايد الأهمية في تنمية فلسطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus