"desarrollo del milenio relacionados con la salud" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة
        
    • الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة
        
    • الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة
        
    • الإنمائية للألفية في مجال الصحة
        
    • الإنمائية للألفية المتعلقة بصحة
        
    • الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالصحة
        
    El logro de los objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud para 2015 será difícil, pero es posible. UN وسيكون تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة شاقا ولكنه ممكن.
    Los objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud requieren también nuestra respuesta colectiva. UN وتتطلب منا الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة اتخاذ إجراءات جماعية.
    Sabemos también que numerosos países no alcanzarán los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud sin gestionar la lucha contra el SIDA. UN ونعرف أيضا أن العديد من البلدان لن تحقق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة من دون تدبر مسألة التصدي للإيدز.
    Así pues, si siguen las tendencias actuales, es poco probable que los países menos adelantados de África cumplan en 2015 los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud. UN ولذلك، فحسب ما تشير إليه الاتجاهات العامة الراهنة، لا يُرجح أن تحقق أقل البلدان نموا في أفريقيا الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة بحلول عام 2015.
    Se habían adoptado políticas destinadas a acelerar el avance hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud. UN فقد اعتمدت الإدارة سياسات تهدف إلى التقدم بخطى حثيثة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    Me preocupa especialmente la lentitud con que se avanza en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud. UN ومما يقلقني بوجه خاص بطء معدل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    :: Lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud UN :: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة
    Progresos de China en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud pública UN التقدم الذي أحرزته الصين في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة العامة
    También reconocimos que lograr progresos respecto de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud sería esencial para alcanzar logros en los demás Objetivos. UN واعترفنا أيضا بأن إحراز تقدم بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة سيكون أساسيا لتحقيق تقدم في الأهداف الأخرى.
    Todos esos esfuerzos están centrados en la mejora de la atención de salud y en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud. UN وتركز هذه الجهود جميعاً على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    Por ejemplo, para cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud, un Estado habría tenido que aumentar sus ingresos totales en un 20% y destinar a la salud el 15% de sus ingresos. UN ومن أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة على سبيل المثال في دولة ما، يكفي أن تقوم بزيادة إيراداتها الإجمالية بنسبة 20 في المائة وتخصيص 15 في المائة من الزيادة للصحة.
    La Fundación Novartis para el Desarrollo Sostenible se centra en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud. UN تركز مؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    Las iniciativas de la fundación se centran en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud. UN تتركز مبادرات المؤسسة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    El Organismo persigue esta finalidad dentro de los recursos disponibles y de conformidad con los principios de las Naciones Unidas, los conceptos básicos y los enfoques estratégicos de la Organización Mundial de la Salud (OMS), los objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud y la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وتسعى لتحقيق ذلك الهدف عبر السبل المتاحة بما يتماشى ومبادئ الأمم المتحدة والمفاهيم الأساسية والنهج الاستراتيجية لمنظمة الصحة العالمية والأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة واتفاقية حقوق الطفل.
    Se prevé que estas iniciativas aumenten en gran medida el acceso a servicios de atención de la salud de calidad en todo el territorio y que pongan al país en camino de cumplir los objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud. UN ويتوقع أن تزيد هذه المبادرات إلى حد كبير من فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية الجيدة في أنحاء البلد، وأن تضع البلد على المسار الصحيح لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    Una delegación agradeció al UNICEF el apoyo técnico prestado a los gobiernos africanos para la preparación de planes de salud de mediano plazo a fin de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud. UN وأعرب أحد الوفود عن امتنانه لليونيسيف لما قدمته من دعم تقني إلى الحكومات الأفريقية لإعداد خطط صحية متوسطة الأجل لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    La sociedad civil, que dispone de una multitud de ventajas comparativas, puede servir como instrumento importante para difundir conocimientos de salud y para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud. UN ويمكن أن يكون المجتمع المدني الذي تتوفر لديه مزايا نسبية متعددة بمثابة قوة هامة في نشر المعارف الصحية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    El UNFPA ha participado activamente en el Equipo especial de alto nivel sobre la financiación innovadora de los sistemas de salud que evaluó las dificultades y las necesidades financieras vinculadas a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud, incluido el quinto Objetivo. III. Fístula obstétrica UN وما برح الصندوق يضطلع بدور نشط في إطار فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتمويل المبتكر للنظم الصحية التي أجرت تقييماً للتحديات والاحتياجات المالية لزيادة الموارد المرصودة لهذه الغاية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة بما فيها الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Alianza Sanitaria Internacional está llevando a mayor escala la acción para promover los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud. UN 39 - وتكثف الشراكة الدولية من أجل الصحة جهودها لتعزيز الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    Sin embargo, muchos países seguían encarando dificultades para alcanzar los objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud. UN غير أن بلدانا عديدة ظلت بمنأى عن الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    Los sistemas de salud son el fundamento para la mejora extraordinaria de las intervenciones que se necesitan para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud. UN 54 - وتوفر النظم الصحية أساسا لتحقيق زيادة كبيرة في التدخلات المطلوبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال الصحة.
    En particular, estamos quedándonos a la zaga en el cumplimiento de los objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud infantil y materna. UN وبصفة خاصة، نحن متخلفون في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بصحة الطفل والأم.
    El lento progreso de esos indicadores indica que tal vez no se alcancen las metas establecidas en los Objetivos de Desarrollo del Milenio y que podría haber obstáculos para avanzar hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud. UN ويشير البطء في تحرك هذه المؤشرات إلى أن غايات الأهداف الإنمائية للألفية قد لا تتحقق وقد يتعثر التقدم صوب إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus