Subprograma 3. desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional | UN | البرنامج الفرعي ٣ : التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional División de Codificación | UN | التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه: شعبة التدوين |
Estas últimas llevan a cabo una labor muy útil de desarrollo progresivo y de codificación del derecho internacional que convendría tener en cuenta. | UN | فهذه اﻷخيرة تقوم فعلا بعمل مفيد للغاية في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه يستحسن أن يؤخذ في الاعتبار. |
La Oficina prepara también proyectos de convenciones y acuerdos internacionales y reglamentos de órganos y conferencias de las Naciones Unidas y otros instrumentos jurídicos, publicaciones y artículos sobre asuntos jurídicos, y estudios para contribuir al desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional y el derecho mercantil internacional. | UN | كما يعد المكتب مشاريع الاتفاقيات والاتفاقات الدولية واﻷنظمة الداخلية ﻷجهزة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة وغيرها من الصكوك القانونية والمنشورات والمواد بشأن المسائل القانونية، ويجري دراسات للمساعدة في التطوير والتدوين التدريجيين للقانون الدولي وقانون التجارة الدولية. |
Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional | UN | الصندوق الاستئماني للندوة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
La Convención contribuirá al desarrollo progresivo y a la codificación del derecho internacional, de conformidad con lo previsto por la CDI. | UN | فالاتفاقية تسهم في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه على النحو الذي توخته لجنة القانون الدولي. |
De las actividades futuras, el orador espera con interés la próxima celebración del coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional. | UN | وفيما يتعلق باﻷنشطة المقبلة، قال إنه يتطلع باهتمام إلى الندوة القادمة بشأن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
Subprograma: desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional | UN | البرنامج الفرعي: التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
Coloquio de las Naciones Unidas sobre el desarrollo progresivo y la Codificación del Derecho Internacional, Nueva York (1998). | UN | ندوة الأمم المتحدة عن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، نيويورك 1998. |
La Asamblea General podría materializar esa contribución mediante el desarrollo progresivo y la codificación de los principios pertinentes del derecho internacional. | UN | وبإمكان الجمعية العامة تجسيد ذلك الإسهام عن طريق التطوير التدريجي للمبادئ ذات الصلة بالموضوع من القانون الدولي، وتدوينها. |
:: desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional | UN | :: التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
Objetivo: Mejorar el desarrollo progresivo y la codificación de derecho internacional y promover el respeto del derecho internacional. | UN | الهدف: تيسير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه وتعزيز احترام القانون الدولي |
No es demasiado general ni demasiado restrictivo, y su viabilidad para el desarrollo progresivo y la codificación parece fuera de duda. | UN | فهو ليس بالغ التعميم أو الضيق ولا تبدو جدواه في التطوير التدريجي والتدوين موضع شك. |
Subprograma 3. desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional | UN | البرنامج الفرعي 3: التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
Objetivo de la Organización: fomentar el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional | UN | هدف المنظمة: تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
Objetivo de la Organización: Facilitar el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional. | UN | هدف المنظمة: تيسير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
La Comisión emprendería una labor de desarrollo progresivo y codificación del derecho relativo a las aguas subterráneas. | UN | وستمضي اللجنة في عملية التطوير التدريجي لقانون المياه الجوفية وتدوينه. |
Objetivo de la Organización: Facilitar el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional. | UN | هدف المنظمة: تيسير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
La Oficina prepara también proyectos de convenciones y acuerdos internacionales y reglamentos de órganos y conferencias de las Naciones Unidas y otros instrumentos jurídicos, publicaciones y artículos sobre asuntos jurídicos, y estudios para contribuir al desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional y el derecho mercantil internacional. | UN | كما يعد المكتب مشاريع الاتفاقيات والاتفاقات الدولية واﻷنظمة الداخلية ﻷجهزة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة وغيرها من الصكوك القانونية والمنشورات والمواد بشأن المسائل القانونية، ويجري دراسات للمساعدة في التطوير والتدوين التدريجيين للقانون الدولي وقانون التجارة الدولية. |
Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional | UN | الصنــدوق الاستئماني للحلقــة الدراسيــة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
Ayuda a los Estados asiáticos y africanos en la práctica del derecho internacional y en sus esfuerzos por promover el desarrollo progresivo y la codificación de ese derecho. | UN | وتساعد الدول الآسيوية والأفريقية على ممارسة القانون الدولي في جهودها لتعزيز التطور التدريجي لهذا القانون وتدوينه. |
En esos casos, la Comisión siempre ha decidido que estaba en libertad de adoptar métodos especiales para realizar tales trabajos en lugar de seguir los previstos en su estatuto para los trabajos ordinarios de desarrollo progresivo y codificación. | UN | وفي مثل هذه الحالات، كانت اللجنة تقرر دائما أنها تملك حرية اعتماد طرائق خاصة ﻷداء المهام الخاصة، بدلا من الالتزام بالطرائق التي ينص عليها نظامها اﻷساسي بشأن اﻷعمال العادية للتطوير التدريجي والتدوين. |
Los participantes intercambiarán opiniones sobre la codificación, el desarrollo progresivo y la aplicación del derecho público internacional, en la teoría y en la práctica, así como sobre su enseñanza y difusión. | UN | وسوف يتبادل المشتركون اﻵراء حول تدوين القانون الدولي العام وتطويره التدريجي وتنفيذه، نظريا وعمليا، وحول تدريسه ونشره. |
Estimando que el desarrollo progresivo y la codificación exitosa de las normas de derecho internacional que rigen los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación contribuirían a promover y hacer realidad los propósitos y principios establecidos en los Artículos 1 y 2 de la Carta, | UN | وإذ ترى أن النجاح في تدوين قواعد القانون الدولي الناظمة لاستخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية وفي تطويرها التدريجي من شأنه أن يساعد على تشجيع وتنفيذ المقاصد والمبادئ الواردة في المادتين اﻷولى والثانية من الميثاق، |
119. También se dijo que el tema era especialmente adecuado para la codificación y el desarrollo progresivo y que, por tanto, permitía a la Comisión acercarse a él desde ambos aspectos de su mandato. | UN | 119 - وأُعرب أيضاً عن آراء تقول بأن الموضوع مناسب بصفة خاصة للتدوين والتطوير التدريجي ومن ثم فإنه يتيح للجنة أن تتناوله من كلا الجانبين اللذين تنطوي عليهما مهمتها. |
La promoción del respeto al derecho internacional, su desarrollo progresivo y su ulterior codificación deben constituir objetivos permanentes de las Naciones Unidas y principios rectores que guíen las decisiones de sus órganos principales. | UN | وينبغي أن يكون التشجيع على احترام للقانون الدولي وتطويره تدريجيا وما يترتب على ذلك من تدوين للقانون الدولي هدفا ثابتــا لﻷمــم المتحــدة ومبادئ تهتدي بها قرارات أجهزتها اﻷساسية. |