"desarrollo sostenible de las regiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنمية المستدامة في المناطق
        
    • التنمية المستدامة للمناطق
        
    • بالتنمية المستدامة في المناطق
        
    Desarrollo sostenible de las regiones montañosas UN التنمية المستدامة في المناطق الجبلية
    Desarrollo sostenible: Desarrollo sostenible de las regiones montañosas UN التنمية المستدامة: التنمية المستدامة في المناطق الجبلية
    Proyectos de resolución sobre el Desarrollo sostenible de las regiones montañosas UN مشروعا قرارين بشأن التنمية المستدامة في المناطق الجبلية
    58/216. Desarrollo sostenible de las regiones montañosas UN 58/216 - التنمية المستدامة للمناطق الجبلية
    Proyecto de resolución sobre el Desarrollo sostenible de las regiones montañosas UN مشروع قرار بشأن التنمية المستدامة للمناطق الجبلية
    Desde 2009 el Comité para el Desarrollo sostenible de las regiones Montañosas de la Argentina ha actuado intensamente en los planos nacional e internacional. UN 22 - منذ عام 2009، تعمل لجنة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية في الأرجنتين بنشاط تام، على الصعيدين الوطني والدولي.
    La iniciativa tuvo por objeto publicitar los logros en pro del Desarrollo sostenible de las regiones montañosas. UN وكانت المبادرة تهدف إلى إبراز الإنجازات المحققة والتقدم المحرز نحو تحقيق التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    Informe del Secretario General sobre la situación del Desarrollo sostenible de las regiones montañosas, incluido un análisis general de las tareas por cumplir y recomendaciones de política apropiadas UN تقرير الأمين العام عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية، مع تحليل شامل للتحديات المقبلة والتوصيات المناسبة في مجال السياسة العامة
    e) Desarrollo sostenible de las regiones montañosas UN (هـ) التنمية المستدامة في المناطق الجبلية
    Informe del Secretario General sobre la situación del Desarrollo sostenible de las regiones montañosas, incluido un análisis general de las tareas por cumplir y recomendaciones de política apropiadas UN تقرير الأمين العام عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية، بما في ذلك تحليل إجمالي للتحديات المقبلة والتوصيات الملائمة المتعلقة بالسياسية العامة
    e) Desarrollo sostenible de las regiones montañosas UN (هـ) التنمية المستدامة في المناطق الجبلية
    e) Desarrollo sostenible de las regiones montañosas (resolución 58/216, de 23 de diciembre de 2003); UN (هـ) التنمية المستدامة في المناطق الجبلية (القرار 58/216 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003)؛
    e) Desarrollo sostenible de las regiones montañosas; UN (هـ) التنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛
    e) Desarrollo sostenible de las regiones montañosas; UN (هـ) التنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛
    Reconociendo que pese a los progresos realizados en la promoción del Desarrollo sostenible de las regiones montañosas, la pobreza, la inseguridad alimentaria, la exclusión social y la degradación ambiental siguen siendo elevadas, UN وإذ تدرك أنه رغم التقدم المحرز في تعزيز التنمية المستدامة للمناطق الجبلية لا تزال معدلات الفقــر وانعــدام الأمن والإقصــاء الاجتماعي والتدهــور البيئي شديدة الارتفاع في هذه المناطق،
    En ese contexto, la Unión Europea celebra en particular el establecimiento de la Alianza internacional para el desarrollo sostenible de las zonas de montaña y espera que se siga aprovechando el impulso generado en torno al tema y que los esfuerzos por promover el Desarrollo sostenible de las regiones montañosas continúen después del Año Internacional. UN وفي هذا الصدد قال إن الاتحاد الأوروبي يرحّب بشكل خاص بالشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة للمناطق الجبلية ويأمل في أن يستفاد استفادة حقيقية من الزخم الذي تولد حول هذا الموضوع في مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة للمناطق الجبلية إلى ما بعد السنة الدولية.
    El objetivo de la Red es apoyar las gestiones internacionales, nacionales y de la sociedad civil en favor del Desarrollo sostenible de las regiones afectadas mediante la recopilación, consolidación y coordinación de las investigaciones científicas, la solicitud de nuevas investigaciones en caso necesario y su difusión efectiva entre todos los interesados. UN والهدف من هذه الشبكة هو دعم الجهود التي يبذلها المجتمع المدني حاليا على الصعيدين الدولي والوطني من أجل التنمية المستدامة للمناطق المتأثرة، عن طريق تجميع وتوحيد وتنسيق البحوث العلمية والتكليف بإجراء المزيد من البحوث حيثما دعت الحاجة، وكفالة تعميمها بفعالية على جميع أصحاب الشأن.
    En Argentina, las cuestiones relacionadas con la montaña ocupan en la actualidad un lugar más destacado en el programa nacional con la creación, en 2005, de la Comisión para el Desarrollo sostenible de las regiones Montañosas de la Argentina. UN وتحتل حاليا المسائل المتعلقة بالجبال مكانـة عالية على جداول الأعمال الوطنيـة في الأرجنتين، كما يتضح من إنشاء لجنة من أجل التنمية المستدامة للمناطق الجبلية في الأرجنتين في عام 2005.
    La Carta tiene como fin describir, proteger y potenciar los productos agroalimentarios de calidad de la montaña y favorecer así el Desarrollo sostenible de las regiones montañosas de Europa. UN ويهدف هذا الميثاق إلى تحديد مواصفات المنتجات الغذائية الجبلية الجيدة وحمايتها والترويج لها، ليساهم بذلك في التنمية المستدامة للمناطق الجبلية من أوروبا.
    h) Desarrollo sostenible de las regiones montañosas; UN " (ح) التنمية المستدامة للمناطق الجبلية؛
    7. Alienta a los gobiernos a adoptar una visión a largo plazo y enfoques globales en sus estrategias de desarrollo sostenible y a promover enfoques integrados de las políticas de Desarrollo sostenible de las regiones montañosas; UN 7 - تشجع الحكومات على اعتماد رؤية بعيدة المدى ونُهج شمولية في استراتيجياتها المتعلقة بالتنمية المستدامة، وعلى تعزيز النهج المتكاملة للسياسات المتصلة بالتنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus