"desarrollo sostenible en el sistema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنمية المستدامة في منظومة
        
    • التنمية المستدامة داخل منظومة
        
    • التنمية المستدامة وتعميم مراعاتها في منظومة
        
    El desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas: nota explicativa UN التنمية المستدامة في منظومة اﻷمم المتحدة: مذكرة تفسيرية
    El desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas: nota explicativa UN التنمية المستدامة في منظومة اﻷمم المتحدة: مذكرة تفسيرية
    La utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en pro del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas UN استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة
    y) Reafirmar que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible debería seguir siendo la comisión de alto nivel encargada del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas; UN (ذ) التأكيد من جديد أن على لجنة التنمية المستدامة المضي في تأدية دور اللجنة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    Recordando además que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible ha venido sirviendo como órgano de alto nivel responsable del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas, y observando que será reemplazada por el foro político de alto nivel, cuyo formato y aspectos organizacionales se determinarán mediante un proceso intergubernamental, UN " وإذ تشير كذلك إلى أن لجنة التنمية المستدامة ظلت تعمل باعتبارها الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن تحقيق التنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة، وتلاحظ أنه من المقرر الاستعاضة عنها بالمنتدى السياسي الرفيع المستوى، الذي سيحدَّد شكله وجوانبه التنظيمية من خلال عملية حكومية دولية،
    Los objetivos deben abordar e incorporar de forma equilibrada las tres dimensiones del desarrollo sostenible y sus interrelaciones, y deberán ser coherentes con la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo con posterioridad a 2015, e integrarse en esta, lo cual contribuiría al logro del desarrollo sostenible e impulsaría la implementación y la integración del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN وينبغي لهذه الأهداف أن تعالج وتدمج بطريقة متوازنة جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة والصلات القائمة فيما بينها. وينبغي أن تتسق الأهداف المذكورة مع خطة الأمم المتحدة الإنمائية لما بعد عام 2015 وأن تدمج فيها، بحيث تسهم في تحقيق التنمية المستدامة وتكون قوة دافعة لتحقيق التنمية المستدامة وتعميم مراعاتها في منظومة الأمم المتحدة ككل.
    I. Incorporación del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas UN طاء - تعميم مراعاة التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة
    Recomendamos que se refuerce la posición de la Comisión sobre el desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas para que pueda asegurar la elaboración, la aprobación y la ejecución de la Estrategia de Desarrollo Sostenible Mundial y de la Carta de la Tierra para el siglo XXI. UN ونوصي بتعزيز موقف لجنة التنمية المستدامة في منظومة اﻷمم المتحدة كي تتمكن من كفالة تطوير واعتماد وتنفيذ استراتيجية التنمية المستدامة العالمية وميثاق اﻷرض للقرن الحادي والعشرين.
    Reafirmando que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible debería seguir siendo la comisión de alto nivel encargada del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas, UN وإذا يؤكد من جديد أنه ينبغي للجنة التنمية المستدامة أن تظل اللجنة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة،
    Tema: " La utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en pro del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas " UN الموضوع: " استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة "
    Documentación para reuniones: informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; informe sobre la solidaridad intergeneracional; informe sobre la incorporación del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas; UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة التنمية المستدامة؛ وتقرير عن التضامن بين الأجيال؛ وتقرير عن تعميم مراعاة التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة؛
    La incorporación del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas está estrechamente relacionada con la necesidad de equipar al sistema para apoyar la aplicación de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN فتعميم التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة يرتبط ارتباطا وثيقا بتزويد المنظومة بما يلزم لدعم تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Reiterando que la Comisión es el órgano de alto nivel encargado del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas y que sirve de foro para examinar cuestiones relativas a la integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible, UN وإذ تكرر التأكيد أن اللجنة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة، وأنها بمثابة محفل للنظر في القضايا ذات الصلة بتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة،
    Reiterando que la Comisión es el órgano de alto nivel encargado del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas y que sirve de foro para examinar cuestiones relativas a la integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible, UN وإذ تكرر تأكيد أن اللجنة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة، وأنها بمثابة منتدى للنظر في المسائل ذات الصلة بتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة،
    63. El Sr. Purnama (Indonesia) dice que la resolución reforzará los cimientos de un programa de desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas. UN 58 - السيد بورناما (إندونيسيا): قال إن القرار سيعزز أساس جدول أعمال التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة.
    Fundada en 1991 por un grupo diverso de jóvenes, educadores, líderes empresariales, miembros del Gobierno y de la comunidad, Aprendizaje para un Futuro Sostenible (LSF) es una organización benéfica sin ánimo de lucro que se creó con el fin de integrar la educación para el desarrollo sostenible en el sistema educativo del Canadá. UN منظمة التعلم من أجل مستقبل مستدام، التي أسستها عام 1991 مجموعة متنوعة من الشباب والمربّين وقادة الأعمال التجارية وأفراد الحكومة والمجتمع، منظمةٌ خيرية كندية لا تستهدف الربح أُنشئت لإدماج التعليم من أجل التنمية المستدامة في منظومة كندا التعليمية.
    Reiteró que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible era el órgano de alto nivel encargado del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas y que servía de foro para examinar las cuestiones relativas a la integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible. UN وكرر القرار تأكيد أن لجنة التنمية المستدامة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة، وأنها تعمل كمنتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    2. Que la función del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente es ser la principal autoridad ambiental mundial que establezca las actividades mundiales en el pro del medio ambiente, promueva la aplicación coherente de los aspectos ambientales del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas y actúe como defensor autorizado del medio ambiente a nivel mundial; UN ٢ - أن دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هو أن يكون السلطة البيئية العالمية الرائدة التي تضع جدول أعمال البيئة العالمي، والتي تشجع التنفيذ المتماسك للبعد البيئي في التنمية المستدامة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، والتي تنهض بدور النصير الرسمي للبيئة العالمية؛
    2. Que la función del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente es ser la principal autoridad ambiental mundial que establezca las actividades mundiales en el pro del medio ambiente, promueva la aplicación coherente de los aspectos ambientales del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas y actúe como defensor autorizado del medio ambiente a nivel mundial; UN ٢ - أن يكون دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو السلطة البيئية العالمية الرائدة التي تضع جدول أعمال البيئة العالمي، والذي يشجع التنفيذ المتماسك للبعد البيئي من التنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة، والذي ينهض بدور النصير الرسمي للبيئة العالمية؛
    Muchas delegaciones pusieron de relieve que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, como órgano intergubernamental de alto nivel responsable del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas, era el único foro en que se trataba el desarrollo sostenible de manera integral. UN 60 - وأشارت وفود عديدة إلى أن لجنة التنمية المستدامة، باعتبارها الهيئة الحكومية الدولية الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة، هي المحفل الوحيد الذي جرى فيه توجيه التنمية المستدامة بطريقة متكاملة.
    En este documento se reconoce además " la importancia y la utilidad de un conjunto de objetivos de desarrollo sostenible " , para " abordar e incorporar de forma equilibrada las tres dimensiones del desarrollo sostenible " e impulsar " la implementación y la integración del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto " . UN 12 - وتدرك الوثيقة كذلك " أهمية وفائدة وجود مجموعة من أهداف التنمية المستدامة " لكي " تعالج وتدمج بطريقة متوازنة جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وتكون قوة دافعة لتحقيق التنمية المستدامة وتعميم مراعاتها في منظومة الأمم المتحدة ككل " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus